Englisch-Deutsch Übersetzung für "dured"

"dured" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie Durex®?
during
[ˈdju(ə)riŋ] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [ˈdu-]preposition | Präposition, Verhältniswort präp

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • während, im Laufe von (or | oderodgenitive (case) | Genitiv gen)
    during at one point in period of time
    during at one point in period of time
Beispiele
  • während der Dauer von (or | oderodgenitive (case) | Genitiv gen)
    during all through period of time
    during all through period of time
Beispiele
dure
[djuː(r)] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [duːr]or | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dure füror | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → siehe „endure
    dure füror | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → siehe „endure
dure
[djuː(r)] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [duːr]adjective | Adjektiv adj obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

chairmanship
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • during/under his chairmanship
    unter seinem Vorsitz
    during/under his chairmanship
occupancy
[ˈ(ɒ)kjupənsi; -kjə-]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Inanspruchnahmefeminine | Femininum f (von Raumet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    occupancy of room, house
    occupancy of room, house
  • Besitzergreifungfeminine | Femininum f
    occupancy seizure, esp of land
    occupancy seizure, esp of land
  • Innehabungfeminine | Femininum f
    occupancy ownership
    Besitzmasculine | Maskulinum m
    occupancy ownership
    occupancy ownership
Beispiele
patienthood
[ˈpeiʃənthud]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Krankenstandmasculine | Maskulinum m
    patienthood
    Krankseinneuter | Neutrum n
    patienthood
    patienthood
Beispiele

  • unstet
    unsettled life
    unsettled life
Beispiele
  • nicht an einen (festen) Platz gestellt
    unsettled not in fixed position
    unsettled not in fixed position
  • unbesiedelt
    unsettled not occupied by settlers
    unsettled not occupied by settlers
  • nicht gefestigt, unsicher, ungeklärt
    unsettled circumstanceset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    unsettled circumstanceset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • noch nicht selbstständig, unversorgt
    unsettled rare | seltenselten (not yet independent)
    unsettled rare | seltenselten (not yet independent)
  • nicht vermachtor | oder od zugeschrieben
    unsettled not settled on anyone
    unsettled not settled on anyone
Beispiele
  • ungeordnet
    unsettled disordered
    unsettled disordered
  • unerledigt, unbezahlt, offen
    unsettled commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    unsettled commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
Beispiele
  • nicht lokalisierbar
    unsettled medicine | MedizinMED pain
    unsettled medicine | MedizinMED pain
  • herumschwebend, (noch) nicht niedergegangen
    unsettled dustet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    unsettled dustet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • ungeklärt, (noch) unrein
    unsettled engineering | TechnikTECH liquid
    unsettled engineering | TechnikTECH liquid
tenure
[ˈtenjə(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Grund)Besitzmasculine | Maskulinum m
    tenure holding of property
    tenure holding of property
  • Besitzartfeminine | Femininum f
    tenure legal term, law | RechtswesenJUR
    tenure legal term, law | RechtswesenJUR
  • Besitztitelmasculine | Maskulinum m, -anspruchmasculine | Maskulinum m
    tenure legal term, law | RechtswesenJUR
    tenure legal term, law | RechtswesenJUR
Beispiele
  • Artfeminine | Femininum f der Belehnung
    tenure history | GeschichteHIST type of enfeoffment
    tenure history | GeschichteHIST type of enfeoffment
  • Innehabenneuter | Neutrum n
    tenure holding of office
    Bekleidungfeminine | Femininum f (eines Amtes), Amtsdauerfeminine | Femininum f
    tenure holding of office
    Dienstzeitfeminine | Femininum f
    tenure holding of office
    tenure holding of office
Beispiele
  • Besitzdauerfeminine | Femininum f
    tenure period
    tenure period
Beispiele
  • Anstellungfeminine | Femininum f
    tenure office
    Amtneuter | Neutrum n
    tenure office
    tenure office
  • Besitzmasculine | Maskulinum m
    tenure possession: of thing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Genussmasculine | Maskulinum m
    tenure possession: of thing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tenure possession: of thing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig