„begotten“: past participle begotten [biˈg(ɒ)tn]past participle | Partizip Perfekt pperf Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) begotten → siehe „beget“ begotten → siehe „beget“ „begotten“: adjective begotten [biˈg(ɒ)tn]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gezeugt gezeugt begotten begotten Beispiele the first begotten der Erstgeborene the first begotten the only-begotten Son of God Gottes eingeborener Sohn the only-begotten Son of God
„only“: adjective only [ˈounli]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) einziger, e, es, alleinig einzigartig einzig(er, e, es), alleinig only only Beispiele the only son der einzige Sohn the only son my one and only hope meine einzige Hoffnung my one and only hope einzigartig only unique only unique „only“: adverb only [ˈounli]adverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nur, bloß erst einzig nur, bloß only only Beispiele only think! selten denk(en Sie) nur! only think! only too true nur (all)zu wahr only too true not only …, but (also) nicht nur …, sondern auch not only …, but (also) if only someone would leave me a legacy! wenn mir nur jemand eine Erbschaft hinterließe! if only someone would leave me a legacy! only just ganz knapp, gerade eben only just Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen erst only with expressions of time only with expressions of time Beispiele only yesterday erst gestern, gestern noch only yesterday einzig only single only single Beispiele the only-begotten Son of God Gottes eingeborener Sohn the only-begotten Son of God „only“: conjunction only [ˈounli]conjunction | Konjunktion konj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) jedoch, nur Weitere Beispiele... jedoch, nur only however only however Beispiele he makes good resolutions, only he never keeps them er fasst zwar gute Vorsätze, nur führt er sie nie ausor | oder od aber er führt sie nie aus he makes good resolutions, only he never keeps them Beispiele selten only that nur dass, außer wenn selten only that only that you would be bored, I should wenn es Sie nicht langweilte, würde ich only that you would be bored, I should
„god“: noun god [g(ɒ)d]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gott, Gottheit Idol, Abgott, Götze AbGott Galerie Gottmasculine | Maskulinum m god religion | ReligionRELespecially | besonders besonders (Antike) Gottheitfeminine | Femininum f god religion | ReligionRELespecially | besonders besonders (Antike) god religion | ReligionRELespecially | besonders besonders (Antike) Beispiele the god of day der Gott des Tages (die Sonne, Phoebus) the god of day the god of fire der Gott des Feuers (Vulkan) the god of fire the god of heaven Jupiter the god of heaven the god of hell der Gott der Unterwelt (Pluto) the god of hell the god of love, the blind god der Liebesgott (Amor) the god of love, the blind god the god of war der Kriegsgott (Mars) the god of war the god of wine der Gott des Weines (Bacchus) the god of wine the god of this world der Fürst dieser Welt (Satan) the god of this world ye gods!or | oder od ye gods and little fishes! slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl heiliger Strohsack! ye gods!or | oder od ye gods and little fishes! slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl a sight for the gods mostly ironically | ironischiron ein Anblick für (die) Götter a sight for the gods mostly ironically | ironischiron Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele God Christian God Gottmasculine | Maskulinum m God Christian God the Lord God Gott der Herr the Lord God Almighty God, God Almighty Gott der Allmächtige Almighty God, God Almighty God the Father, God the Son, and God the Holy Ghost Gott Vater, Gott Sohnand | und u. Gott Heiliger Geist God the Father, God the Son, and God the Holy Ghost God’s earth Gottes (ganze) Erde God’s earth God’s truth die reine Wahrheit God’s truth oh God! my God! good God! ach du lieber Gott! lieber Himmel! oh God! my God! good God! by God! bei Gott! by God! God bless you! Gott segne dich! God bless you! God bless you! after sneezing Gesundheit! helf dir Gott! God bless you! after sneezing God bless me! (or | oderod my life! my soul!or | oder od you!) in surprise nein sosomething | etwas etwas! du lieber Himmel! God bless me! (or | oderod my life! my soul!or | oder od you!) in surprise God damn you! Gott verfluche dich! God damn you! God help him! Gott steh ihm bei! God help him! so help me God! so wahr mir Gott helfe! so help me God! God forbid! da sei Gott vor! Gott bewahre! God forbid! God grant it! Gott gebe es! God grant it! would to God wolle Gott, Gott gebe would to God God willing so Gott will God willing thank God! Gott sei Dank! thank God! God knows if it’s true wer weiß, ob es wahr ist God knows if it’s true God knows we are not rich wir sind, weiß Gott, nicht reich God knows we are not rich for God’s sake um Gottes willen for God’s sake God’s image Gottes (Eben)Bild (der Mensch) God’s image God speed you! Gott sei mit dir! God speed you! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Götze(nbildneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m god idol Idolneuter | Neutrum n god idol Abgottmasculine | Maskulinum m god idol god idol (Ab)Gottmasculine | Maskulinum m god idol figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig god idol figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (Publikumneuter | Neutrum n auf der) Galeriefeminine | Femininum f god gallery or audience in gallery <plural | Pluralpl> god gallery or audience in gallery <plural | Pluralpl> Beispiele the gods hissed <plural | Pluralpl> die Galerie pfiff the gods hissed <plural | Pluralpl> „god“: transitive verb god [g(ɒ)d]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf godded> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vergöttern, anbeten, zum Gott machen selten vergöttern, anbeten, zum Gott machen god god Beispiele to god it sich wie ein Gott aufspielen to god it
„son“: noun son [sʌn]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Sohn, Stammhalter Sohn, Abkomme Nachkommenschaft, Nachfolger, Schüler, Jünger, Söhne Schwiegersohn Adoptiv-, Pflegesohn Weitere Beispiele... Sohnmasculine | Maskulinum m son Stammhaltermasculine | Maskulinum m son son Beispiele son and heir Sohn und Erbe son and heir Sohnmasculine | Maskulinum m son figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Abkommemasculine | Maskulinum m son figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig son figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele son of a gun slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Teufelskerl, Sapperlöter, Bengel son of a gun slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl son of a gun slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Hund, Gauner son of a gun slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl usually | meistmeist meist old son of a gun address slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl alter Gauner usually | meistmeist meist old son of a gun address slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl son of the soil Landmann, Bauer son of the soil son of Mars poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Krieger son of Mars poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet son-of-a-bitch vulgar | vulgärvulg Saukerl son-of-a-bitch vulgar | vulgärvulg son-of-a-bitch gemeiner Hund, Schweinehund son-of-a-bitch lucky son of a bitch especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Glückspilz lucky son of a bitch especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Nachkommenschaftfeminine | Femininum f son of nation, communityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl,collective noun | Kollektivum, Sammelwort koll> Nachfolgerplural | Plural pl son of nation, communityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl,collective noun | Kollektivum, Sammelwort koll> Schülerplural | Plural pl son of nation, communityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl,collective noun | Kollektivum, Sammelwort koll> Jüngerplural | Plural pl son of nation, communityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl,collective noun | Kollektivum, Sammelwort koll> Söhneplural | Plural pl son of nation, communityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl,collective noun | Kollektivum, Sammelwort koll> son of nation, communityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl,collective noun | Kollektivum, Sammelwort koll> Beispiele Sons of Liberty history | GeschichteHIST <plural | Pluralpl,collective noun | Kollektivum, Sammelwort koll> Söhne der Freiheit (amer. patriotische Vereinigung) Sons of Liberty history | GeschichteHIST <plural | Pluralpl,collective noun | Kollektivum, Sammelwort koll> Schwiegersohnmasculine | Maskulinum m son son-in-law son son-in-law Adoptiv-, Pflegesohnmasculine | Maskulinum m son adopted son son adopted son Beispiele the Son religion | ReligionREL der Gottes-, Menschensohn, Christus the Son religion | ReligionREL Father, Son and Holy Ghost Vater, Sohnand | und u. Heiliger Geist Father, Son and Holy Ghost sons of men bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL Menschenkinder, -geschlecht sons of men bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
„Gode“: Femininum GodeFemininum | feminine f <Gode; Goden> Dialekt, dialektal | dialect(al)dial Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) godmother, godparent godmother Gode Pate godparent Gode Pate Gode Pate
„Gode“: Maskulinum Gode [ˈgoːdə]Maskulinum | masculine m <Goden; Goden> Dialekt, dialektal | dialect(al)dial Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) godfather, godparent godfather Gode Pate godparent Gode Pate Gode Pate
„man of God“: noun man of Godnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Heiliger Prophet Geistlicher Heiligermasculine | Maskulinum m man of God saint man of God saint Prophetmasculine | Maskulinum m man of God prophet man of God prophet Geistlichermasculine | Maskulinum m man of God clergyman man of God clergyman
„Erin“: proper name Erin [ˈi(ə)rin; ˈerin]proper name | Eigenname Eigenn poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Erin, Irland Erinneuter | Neutrum n Erin Irlandneuter | Neutrum n Erin Erin Beispiele son of Erin Irländer son of Erin
„prodigal“: adjective prodigal [ˈpr(ɒ)digəl]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verschwenderisch verschwenderisch (of mit) prodigal prodigal prodigal syn vgl. → siehe „profuse“ prodigal syn vgl. → siehe „profuse“ Beispiele the prodigal son bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL der verlorene Sohn the prodigal son bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL „prodigal“: noun prodigal [ˈpr(ɒ)digəl]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Verschwenderin Verschwender(in) prodigal prodigal
„City of God“: noun City of Godnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Reich Gottes, Himmel Reichneuter | Neutrum n Gottes, Himmel(reichneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m City of God City of God