Englisch-Deutsch Übersetzung für "fassade"

"fassade" Deutsch Übersetzung

Fassade
[faˈsaːdə]Femininum | feminine f <Fassade; Fassaden>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • façade
    Fassade Architektur | architectureARCH eines Gebäudes
    auch | alsoa. facade, front, face, frontage
    Fassade Architektur | architectureARCH eines Gebäudes
    Fassade Architektur | architectureARCH eines Gebäudes
  • shell (of a building)
    Fassade Gerippe eines Gebäudes
    Fassade Gerippe eines Gebäudes
Beispiele
  • die ausgebrannten Fassaden der bombardierten Häuser
    the burned-out shells of the bombed houses
    die ausgebrannten Fassaden der bombardierten Häuser
  • façade
    Fassade figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig meist pejorativ, abwertend | pejorativepej
    auch | alsoa. facade, front
    Fassade figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig meist pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Fassade figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig meist pejorativ, abwertend | pejorativepej
Beispiele
schmucklos
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • unadorned
    schmucklos unverziert
    plain
    schmucklos unverziert
    inornate
    schmucklos unverziert
    schmucklos unverziert
Beispiele
  • plain
    schmucklos schlicht, einfach figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    simple
    schmucklos schlicht, einfach figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schmucklos schlicht, einfach figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • austere
    schmucklos einfach, streng figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    severe
    schmucklos einfach, streng figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schmucklos einfach, streng figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • plain
    schmucklos nüchtern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    unadorned
    schmucklos nüchtern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    stark
    schmucklos nüchtern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schmucklos nüchtern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • bare
    schmucklos nackt, kahl figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schmucklos nackt, kahl figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • schmucklose Wände
    bare walls
    schmucklose Wände
einlassen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • admit, let (jemand | somebodysb) in
    einlassen hereinlassen
    einlassen hereinlassen
Beispiele
  • jemanden [etwas] einlassen
    to letjemand | somebody sb [sth] in, to admitjemand | somebody sb [sth]
    jemanden [etwas] einlassen
  • frische Luft einlassen
    to let some fresh air in(to the room)
    frische Luft einlassen
  • Schuhe, die kein Wasser einlassen
    waterproof shoes
    Schuhe, die kein Wasser einlassen
  • run, let (run)
    einlassen Flüssigkeit
    einlassen Flüssigkeit
Beispiele
  • set in
    einlassen bei Intarsien
    inlay
    einlassen bei Intarsien
    einlassen bei Intarsien
Beispiele
  • set in
    einlassen SCHMUCK
    mount
    einlassen SCHMUCK
    einlassen SCHMUCK
Beispiele
  • Perlen in einen Ring einlassen
    to set (oder | orod mount) pearls in a ring
    Perlen in einen Ring einlassen
  • insert
    einlassen Bauwesen | buildingBAU Säulen etc
    embed
    einlassen Bauwesen | buildingBAU Säulen etc
    imbed
    einlassen Bauwesen | buildingBAU Säulen etc
    einlassen Bauwesen | buildingBAU Säulen etc
  • let (oder | orod fit) (etwas | somethingsth) in, insert, embed, imbed
    einlassen Bauwesen | buildingBAU Platten etc
    einlassen Bauwesen | buildingBAU Platten etc
  • trim
    einlassen Bauwesen | buildingBAU Verzierungen etc
    einlassen Bauwesen | buildingBAU Verzierungen etc
Beispiele
  • admit
    einlassen Dampf
    einlassen Dampf
  • wax(-polish), polish, treat (etwas | somethingsth) with wax, apply wax to
    einlassen einwachsen österreichische Variante | Austrian usageösterr
    einlassen einwachsen österreichische Variante | Austrian usageösterr
  • (wax and) polish
    einlassen bohnern österreichische Variante | Austrian usageösterr
    einlassen bohnern österreichische Variante | Austrian usageösterr
einlassen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas einlassen etwas tun
    to let oneself in foretwas | something sth
    sich auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas einlassen etwas tun
  • sich auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas einlassen auf ein Abenteuer etc
    to embark onetwas | something sth
    sich auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas einlassen auf ein Abenteuer etc
  • sich auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas einlassen auf einen Vorschlag etc
    to agree toetwas | something sth, to acceptetwas | something sth
    sich auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas einlassen auf einen Vorschlag etc
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • sich auf (oder | orod in) (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas einlassen in unsaubere Geschäfte etc
    to get involved (oder | orod mixed up) inetwas | something sth
    sich auf (oder | orod in) (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas einlassen in unsaubere Geschäfte etc
  • sich auf (oder | orod in) (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas einlassen in ein Gespräch etc
    get involved in (oder | orod enter into)etwas | something sth
    sich auf (oder | orod in) (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas einlassen in ein Gespräch etc
Beispiele
  • sich mit jemandem einlassen in Beziehung treten
    to get involved (oder | orod mixed up) withjemand | somebody sb
    sich mit jemandem einlassen in Beziehung treten
  • sich mit jemandem einlassen Liebesgeschichte haben
    to have an affair withjemand | somebody sb, to get involved withjemand | somebody sb
    sich mit jemandem einlassen Liebesgeschichte haben
Beispiele
  • sich auf eine Klage einlassen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    to testify (oder | orod appear) (in an action), to defend a charge (oder | orod an action)
    sich auf eine Klage einlassen Rechtswesen | legal term, lawJUR
einlassen
Neutrum | neuter n <Einlassens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • insertion
    einlassen Bauwesen | buildingBAU
    einlassen Bauwesen | buildingBAU