Englisch-Deutsch Übersetzung für "christian god"

"christian god" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie Christina, Christian Science oder pre-Christian?
Gode
Femininum | feminine f <Gode; Goden> Dialekt, dialektal | dialect(al)dial

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Gode
[ˈgoːdə]Maskulinum | masculine m <Goden; Goden> Dialekt, dialektal | dialect(al)dial

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

god
[g(ɒ)d]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Gottmasculine | Maskulinum m
    god religion | ReligionRELespecially | besonders besonders (Antike)
    Gottheitfeminine | Femininum f
    god religion | ReligionRELespecially | besonders besonders (Antike)
    god religion | ReligionRELespecially | besonders besonders (Antike)
Beispiele
  • the god of day
    der Gott des Tages (die Sonne, Phoebus)
    the god of day
  • the god of fire
    der Gott des Feuers (Vulkan)
    the god of fire
  • the god of heaven
    the god of heaven
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • Götze(nbildneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m
    god idol
    Idolneuter | Neutrum n
    god idol
    Abgottmasculine | Maskulinum m
    god idol
    god idol
  • (Ab)Gottmasculine | Maskulinum m
    god idol figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    god idol figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (Publikumneuter | Neutrum n auf der) Galeriefeminine | Femininum f
    god gallery or audience in gallery <plural | Pluralpl>
    god gallery or audience in gallery <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • the gods hissed <plural | Pluralpl>
    die Galerie pfiff
    the gods hissed <plural | Pluralpl>
god
[g(ɒ)d]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf godded>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to god it
    sich wie ein Gott aufspielen
    to god it
Christian
[ˈkrisʧən] British English | britisches EnglischBralso | auch a. [-tjən]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • anständig, mensch(enfreund)lich, human
    Christian decent familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Christian decent familiar, informal | umgangssprachlichumg
Christian
[ˈkrisʧən] British English | britisches EnglischBralso | auch a. [-tjən]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Christ(in)
    Christian religion | ReligionREL
    Christian religion | ReligionREL
  • Christ(enmensch)masculine | Maskulinum m
    Christian decent person
    guter Mensch
    Christian decent person
    Christian decent person
  • Menschmasculine | Maskulinum m
    Christian human beingespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    Christian human beingespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • männlicher Vorname
    Christian
    Christian
Christianization
[krisʧənaiˈzeiʃən; -niˈz-]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Christianisierungfeminine | Femininum f
    Christianization religion | ReligionREL
    Bekehrungfeminine | Femininum f zum Christentum
    Christianization religion | ReligionREL
    Christianization religion | ReligionREL
Christianism
[ˈkrisʧənizəm; -tjə-]noun | Substantiv s obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od pejorative | pejorativ, abwertendpej

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Christentumneuter | Neutrum n
    Christianism
    christlicher Glaube, Lehrefeminine | Femininum f der Christen
    Christianism
    Christianism
Christianize
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Christianize
intransitive verb | intransitives Verb v/i obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Christianity
[kristiˈæniti; -ʧi-; -əti]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Christenheitfeminine | Femininum f
    Christianity religion | ReligionREL Christians
    Christianity religion | ReligionREL Christians
  • Christentumneuter | Neutrum n
    Christianity religion | ReligionREL religion
    christlicher Glaube
    Christianity religion | ReligionREL religion
    Christianity religion | ReligionREL religion
  • christliche Handlungsweiseor | oder od Eigenschaft
    Christianity religion | ReligionREL Christian conduct or quality
    Christianity religion | ReligionREL Christian conduct or quality
era
[ˈi(ə)rə; ˈiː-]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • denkwürdiger Tag (an dem ein neuer Zeitabschnitt beginnt)
    era memorable day
    era memorable day
  • geschichtliche Periode, Zeitalterneuter | Neutrum n
    era historical period
    era historical period
Beispiele
socialism
[ˈsouʃəlizəm]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Sozialismusmasculine | Maskulinum m
    socialism commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH politics | PolitikPOL
    socialism commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH politics | PolitikPOL
Beispiele