Deutsch-Spanisch Übersetzung für "spanner size"

"spanner size" Spanisch Übersetzung

Meinten Sie Scanner, Spanier oder Spinner?
spannen
transitives Verb | verbo transitivo v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • apretar
    spannen (≈ befestigen)
    spannen (≈ befestigen)
  • fijar, sujetar, poner
    spannen Technik | tecnologíaTECH
    spannen Technik | tecnologíaTECH
Beispiele
  • percibir
    spannen (≈ merken) umgangssprachlich | uso familiarumg
    spannen (≈ merken) umgangssprachlich | uso familiarumg
Beispiele
  • seine Erwartungenoder | o od Hoffnungen hoch spannen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    alentar las esperanzas
    seine Erwartungenoder | o od Hoffnungen hoch spannen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • seine Forderungen zu hoch spannen
    tener pretensiones exageradas
    seine Forderungen zu hoch spannen
  • seine Forderungen zu hoch spannen umgangssprachlich | uso familiarumg
    seine Forderungen zu hoch spannen umgangssprachlich | uso familiarumg
spannen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • spannen auf beobachten umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    spannen auf beobachten umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • spannen auf erwarten
    spannen auf erwarten
spannen
reflexives Verb | verbo reflexivo v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich spannen Seil, Muskeln
    sich spannen Seil, Muskeln
  • levantarse
    spannen (≈ sich wölben)
    spannen (≈ sich wölben)
Beispiele
  • sich überetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoacus) spannen
    extenderse por encima deetwas | alguna cosa, algo a/c
    sich überetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoacus) spannen
Spanne
[ˈʃpanə]Femininum | femenino f <Spanne; Spannen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • diferenciaFemininum | femenino f
    Spanne (≈ Unterschied)auch | también a. Handel | comercioHANDEL
    margenMaskulinum | masculino m
    Spanne (≈ Unterschied)auch | también a. Handel | comercioHANDEL
    Spanne (≈ Unterschied)auch | también a. Handel | comercioHANDEL
  • espacioMaskulinum | masculino m
    Spanne (≈ Zeitspanne)
    lapsoMaskulinum | masculino m
    Spanne (≈ Zeitspanne)
    Spanne (≈ Zeitspanne)
Spanner
Maskulinum | masculino m <Spanners; Spanner>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tensorMaskulinum | masculino m
    Spanner Technik | tecnologíaTECH
    Spanner Technik | tecnologíaTECH
  • estiradorMaskulinum | masculino m
    Spanner (≈ Hosenspanner)
    Spanner (≈ Hosenspanner)
  • hormaFemininum | femenino f
    Spanner (≈ Schuhspanner)
    Spanner (≈ Schuhspanner)
  • mirónMaskulinum | masculino m
    Spanner (≈ Voyeur) umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    Spanner (≈ Voyeur) umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Spann
[ʃpan]Maskulinum | masculino m <Spann(e)s; Spanne>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • empeineMaskulinum | masculino m
    Spann
    Spann
spann
[ʃan]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Folter
[ˈfɔltər]Femininum | femenino f <Folter; Foltern>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • torturaFemininum | femenino f
    Folter figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofigauch | también a. historisch | históricohist
    tormentoMaskulinum | masculino m
    Folter figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofigauch | también a. historisch | históricohist
    Folter figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofigauch | también a. historisch | históricohist
Beispiele
  • jemanden auf die Folter spannen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    tener en vilooder | o od en suspense ajemand | alguien alguien
    jemanden auf die Folter spannen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
spinnen
[ˈʃpɪnən]transitives Verb | verbo transitivo v/t <spann; gesponnen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tramar
    spinnen Intrigen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    spinnen Intrigen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
spinnen
[ˈʃpɪnən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <spann; gesponnen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • estar chiflado
    spinnen (≈ verrückt sein) umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    spinnen (≈ verrückt sein) umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Beispiele
  • du spinnst wohl! umgangssprachlich | uso familiarumg
    ¡tú deliras!
    du spinnst wohl! umgangssprachlich | uso familiarumg
Joch
[jɔx]Neutrum | neutro n <Joch(e)s; Joche>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • yugoMaskulinum | masculino m
    Joch Agrar-/Landwirtschaft | agriculturaAGRauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    Joch Agrar-/Landwirtschaft | agriculturaAGRauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Beispiele
  • ins Joch spannen
    uncir, enyugar
    ins Joch spannen
  • das Joch abschüttelnoder | o od abwerfen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh
    sacudir el yugo
    das Joch abschüttelnoder | o od abwerfen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh
Beispiele
  • ein Joch Ochsen Gespann
    una yunta de bueyes
    ein Joch Ochsen Gespann
straff
[ʃtraf]Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tirante
    straff Seil
    straff Seil
  • terso
    straff Haut
    straff Haut
  • rígido, riguroso
    straff Organisation, Führungsstil figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    straff Organisation, Führungsstil figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
straff
[ʃtraf]Adverb | adverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Abspann
Maskulinum | masculino m <Abspann(e)s; -spänne>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • genéricosMaskulinum Plural | masculino plural mpl de fin
    Abspann Film, Kino | film, cinematografiaFILM
    Abspann Film, Kino | film, cinematografiaFILM