„Moral“: Femininum Moral [moˈraːl]Femininum | femenino f <Moral> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) moral, moralidad moraleja moralFemininum | femenino f Moral Sittenlehre, seelische Verfassung Moral Sittenlehre, seelische Verfassung moralidadFemininum | femenino f Moral (≈ Sittlichkeit) Moral (≈ Sittlichkeit) Beispiele doppelte Moral doble moralFemininum | femenino f doppelte Moral Moral predigen moralizar Moral predigen moralejaFemininum | femenino f Moral einer Geschichte Moral einer Geschichte
„moral“: adjetivo moral [moˈral]adjetivo | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) moralisch, sittlich moralisch, sittlich moral moral „moral“: femenino moral [moˈral]femenino | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Moral, Sittenlehre Moralfemenino | Femininum f moral también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig moral también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Sittenlehrefemenino | Femininum f moral doctrina moral doctrina Beispiele doble moral Doppelmoralfemenino | Femininum f Scheinheiligkeitfemenino | Femininum f doble moral estar bajo de moral niedergeschlagen sein estar bajo de moral levantar la moral ermutigen levantar la moral tener la moral por los suelos demoralisiert sein tener la moral por los suelos tener la moral por los suelos uso familiar | umgangssprachlichfam völlig down sein tener la moral por los suelos uso familiar | umgangssprachlichfam Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „moral“: masculino moral [moˈral]masculino | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Maulbeerbaum Maulbeerbaummasculino | Maskulinum m moral botánica | BotanikBOT moral botánica | BotanikBOT
„degradación“: femenino degradación [deɣraðaˈθĭɔn]femenino | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Degradierung, Erniedrigung, Verschlechterung, Verfall Abtönung, Entwürdigung Degradierungfemenino | Femininum f degradación milicia | Militär, militärischMIL degradación milicia | Militär, militärischMIL Erniedrigungfemenino | Femininum f degradación (≈ humillación) Entwürdigungfemenino | Femininum f degradación (≈ humillación) degradación (≈ humillación) Verschlechterungfemenino | Femininum f degradación (≈ empeoramiento) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig degradación (≈ empeoramiento) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Verfallmasculino | Maskulinum m degradación (≈ degeneración) degradación (≈ degeneración) Abtönungfemenino | Femininum f degradación arte, historia del arte | Kunst, KunstgeschichteARTE degradación arte, historia del arte | Kunst, KunstgeschichteARTE Beispiele degradación del medioambiente ecología | Ökologie/UmweltschutzECOL Umweltbelastungfemenino | Femininum f degradación del medioambiente ecología | Ökologie/UmweltschutzECOL degradación de la moral Sittenverfallmasculino | Maskulinum m degradación de la moral degradación social Sozialabbaumasculino | Maskulinum m degradación social
„catadura“: femenino catadura [kataˈðura]femenino | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Aussehen Aussehenneutro | Neutrum n catadura catadura Beispiele de mala catadura verdächtig aussehend de mala catadura baja catadura moral naturaleza moralische Verkommenheitfemenino | Femininum f baja catadura moral naturaleza
„filosofía“: femenino filosofía [filosoˈfia]femenino | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Philosophie Gelassenheit, Ruhe Philosophiefemenino | Femininum f filosofía filosofía Beispiele filosofía moral Moralphilosophiefemenino | Femininum f Ethikfemenino | Femininum f filosofía moral filosofía natural Naturphilosophiefemenino | Femininum f filosofía natural Facultadfemenino | Femininum f de Filosofía y Letras philosophische Fakultätfemenino | Femininum f Facultadfemenino | Femininum f de Filosofía y Letras Gelassenheitfemenino | Femininum f filosofía sosiego en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Ruhefemenino | Femininum f filosofía sosiego en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig filosofía sosiego en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele llevaro | oder o tomar con filosofíaalguna cosa, algo | etwas a/c alguna cosa, algo | etwasetwas gefasst hinnehmen,alguna cosa, algo | etwas etwas gelassen ertragen, sich inalguna cosa, algo | etwas etwas (acusativo | Akkusativacus) schicken llevaro | oder o tomar con filosofíaalguna cosa, algo | etwas a/c
„acoso“: masculino acoso [aˈkoso]masculino | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Hetzjagd Belästigung Weitere Beispiele... Hetzjagdfemenino | Femininum f acoso montería, caza | JagdCAZA acoso montería, caza | JagdCAZA Belästigungfemenino | Femininum f acoso en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig acoso en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele acoso inmobiliario jurisprudencia | RechtswesenJUR Entmietungfemenino | Femininum f Mietermobbingneutro | Neutrum n acoso inmobiliario jurisprudencia | RechtswesenJUR acoso sexual sexuelle Belästigungfemenino | Femininum f acoso sexual Beispiele acoso (moralo | oder o psicológico) Mobbingneutro | Neutrum n acoso (moralo | oder o psicológico) acoso laboral Mobbingneutro | Neutrum n (am Arbeitsplatz) acoso laboral acoso escolar Mobbingneutro | Neutrum n in der Schule acoso escolar
„virtud“: femenino virtud [birˈtu(ð)]femenino | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Fähigkeit, Kraft Tugend, Rechtschaffenheit, Sittsamkeit, Vorzug Fähigkeitfemenino | Femininum f virtud (≈ capacidad) virtud (≈ capacidad) Kraftfemenino | Femininum f virtud (≈ fuerza) virtud (≈ fuerza) Beispiele virtud (de curar) Heilkraftfemenino | Femininum f virtud (de curar) tener virtud Wirkung haben wirken tener virtud en virtud de (≈ mediante) kraft en virtud de (≈ mediante) en virtud de vermöge en virtud de en virtud de (≈ a causa de) aufgrund (genitivo | Genitivgen) en virtud de (≈ a causa de) en virtud de lo cual weswegen, demzufolge en virtud de lo cual Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Tugendfemenino | Femininum f virtud cualidad, moralidad virtud cualidad, moralidad Rechtschaffenheitfemenino | Femininum f virtud virtud Sittsamkeitfemenino | Femininum f virtud histórico | historischhist de mujeres virtud histórico | historischhist de mujeres Vorzugmasculino | Maskulinum m virtud (≈ mérito) virtud (≈ mérito) Beispiele virtud moral (moralischeo | oder o ethische) Tugendfemenino | Femininum f virtud moral lleno de virtudes mit sehr vielen Vorzügen lleno de virtudes lleno de virtudes histórico | historischhist sehr tugendhaft lleno de virtudes histórico | historischhist ser un hombre lleno de virtudes en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig ein Mann mit sehr vielen Vorzügen sein ser un hombre lleno de virtudes en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„atentado“: masculino atentado [atenˈtaðo]masculino | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Anschlag, Attentat Anschlagmasculino | Maskulinum m atentado Attentatneutro | Neutrum n atentado atentado Beispiele atentado con bomba Bombenanschlagmasculino | Maskulinum m atentado con bomba atentado al honor Angriffmasculino | Maskulinum m auf die Ehre atentado al honor atentado contra la vida dealguien | jemand alguien Anschlagmasculino | Maskulinum m auf jemandes Leben (acusativo | Akkusativacus) atentado contra la vida dealguien | jemand alguien atentado contra (la moral y) las buenas costumbres Sittenwidrigkeitfemenino | Femininum f Verstoß gegen die guten Sitten atentado contra (la moral y) las buenas costumbres atentado suicida/terrorista Selbstmord-/Terroranschlagmasculino | Maskulinum m atentado suicida/terrorista cometer un atentado einen Anschlag (o | odero ein Attentat) verüben (aufacusativo | Akkusativ acus) cometer un atentado Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„autor“: masculino autor [aŭˈtɔr]masculino | Maskulinum m, autora [aŭˈtora]femenino | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Autorin, Schriftstellerin, Verfasserin Täterin, Urheberin, Verursacherin Weitere Beispiele... Autor(in)masculino y femenino entre paréntesis | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) autor Verfasser(in)masculino y femenino entre paréntesis | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) autor autor Schriftsteller(in)masculino y femenino entre paréntesis | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) autor (≈ escritor) autor (≈ escritor) Beispiele autor(a) teatral Bühnenautor(in)masculino y femenino entre paréntesis | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) autor(a) teatral derechosmasculino plural | Maskulinum Plural mpl de autor Urheberrechteneutro plural | Neutrum Plural npl derechosmasculino plural | Maskulinum Plural mpl de autor derechosmasculino plural | Maskulinum Plural mpl de autor teatro | TheaterTEAT Tantiemenfemenino | Femininum fplural | Plural pl derechosmasculino plural | Maskulinum Plural mpl de autor teatro | TheaterTEAT sociedadfemenino | Femininum f de autores Schriftstellerverbandmasculino | Maskulinum m sociedadfemenino | Femininum f de autores Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Täter(in)masculino y femenino entre paréntesis | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) autor jurisprudencia | RechtswesenJUR autor jurisprudencia | RechtswesenJUR Urheber(in)masculino y femenino entre paréntesis | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) autor (≈ iniciador) autor (≈ iniciador) Verursacher(in)masculino y femenino entre paréntesis | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) autor (≈ causante) autor (≈ causante) Beispiele autor(a) del atentado Attentäter(in)masculino y femenino entre paréntesis | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) autor(a) del atentado autor(a) material ausführender Tätermasculino | Maskulinum m autor(a) material autor moral Anstiftermasculino | Maskulinum m autor moral autor moral especialmente | besondersespec política | PolitikPOL Schreibtischtätermasculino | Maskulinum m autor moral especialmente | besondersespec política | PolitikPOL autor intelectual Drahtziehermasculino | Maskulinum m Hintermannmasculino | Maskulinum m autor intelectual Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele el autor de mis días mi padre humorístico | humorvoll, scherzhafthum mein alter Herr, mein Erzeuger el autor de mis días mi padre humorístico | humorvoll, scherzhafthum
„persona“: femenino persona [pɛrˈsona]femenino | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Person Person Personfemenino | Femininum f persona persona Beispiele buena/mala persona guter/schlechter Menschmasculino | Maskulinum m buena/mala persona personasplural | Plural pl a cargo Unterhaltsberechtigte(n)masculino plural | Maskulinum Plural mpl personasplural | Plural pl a cargo persona de contacto Ansprechpartnermasculino | Maskulinum m persona de contacto persona (humana) Menschmasculino | Maskulinum m persona (humana) persona mayor Erwachsene(r)masculino | Maskulinum m persona mayor persona (non) grata política | PolitikPOL personafemenino | Femininum f (non) grata persona (non) grata política | PolitikPOL persona sin hogar Obdachlose(r)masculino y femenino (con segunda desinencia masculina entre paréntesis) | Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern m/f(m) persona sin hogar terceras personasplural | Plural pl Drittemasculino plural | Maskulinum Plural mpl terceras personasplural | Plural pl en persona persönlich en persona persona desplazada Vertriebenemasculino y femenino | Maskulinum und Femininum m/f persona desplazada persona grande España | SpanienEsp México Méjico | MexikoMéx uso familiar | umgangssprachlichfam Erwachsenemasculino | Maskulinum m persona grande España | SpanienEsp México Méjico | MexikoMéx uso familiar | umgangssprachlichfam querer hacer de persona uso familiar | umgangssprachlichfam eine Persönlichkeit sein wollen,alguna cosa, algo | etwas etwas darstellen wollen querer hacer de persona uso familiar | umgangssprachlichfam ser muy persona hervorragende Eigenschaften haben ser muy persona Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Personfemenino | Femininum f persona jurisprudencia | RechtswesenJUR persona jurisprudencia | RechtswesenJUR Beispiele persona física natürliche Personfemenino | Femininum f persona física persona internacional Völkerrechtssubjektneutro | Neutrum n persona internacional persona moralo | oder o jurídica juristische Personfemenino | Femininum f persona moralo | oder o jurídica persona moral de derecho público Körperschaftfemenino | Femininum f des öffentlichen Rechts persona moral de derecho público Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen