Deutsch-Spanisch Übersetzung für "beber"

"beber" Spanisch Übersetzung

Meinten Sie Biber, Berber oder Biber?

beber

[beˈβɛr]verbo transitivo | transitives Verb v/t &verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • beber ao | oder o por
    trinkeno | oder o anstoßen auf (acusativo | Akkusativacus)
    beber ao | oder o por
  • beber ao | oder o por la salud dealguien | jemand alguien
    auf jemandes Gesundheit (acusativo | Akkusativacus) trinken (o | odero anstoßen)
    beber ao | oder o por la salud dealguien | jemand alguien
  • beber de la botella
    aus der Flasche trinken
    beber de la botella
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • beber en en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich inspirieren an (dativo | Dativdat)
    schöpfen aus
    beber en en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • beber fresco en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sorglos (o | odero ahnungsloso | oder o ohne Argwohn) sein
    beber fresco en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • beber el aire
    zerstreut (o | odero geistesabwesend) sein
    beber el aire
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele

Beben

Neutrum | neutro n <Bebens; Beben>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • temblorMaskulinum | masculino m
    Beben
    Beben
  • terremotoMaskulinum | masculino m
    Beben (≈ Erdbeben)
    Beben (≈ Erdbeben)

lengüetazo

[leŋgŭeˈtaθo]masculino | Maskulinum m, lengüetadafemenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Leckenneutro | Neutrum n
    lengüetazo
    lengüetazo
Beispiele

beben

[ˈbeːbən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • vibrar
    beben
    beben
  • temblar (de)
    beben vorDativ | dativo dat figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    beben vorDativ | dativo dat figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig

cosaco

[koˈsako]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Kosakmasculino | Maskulinum m
    cosaco
    cosaco
Beispiele

templarse

[temˈplarse]verbo reflexivo | reflexives Verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich mäßigen
    templarse (≈ moderarse)
    templarse (≈ moderarse)
Beispiele
  • (sich) abkühlen
    templarse temperatura
    templarse temperatura

tarja

femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Tartschefemenino | Femininum f (großer Schild der Ritterzeit)
    tarja escudo histórico | historischhist
    tarja escudo histórico | historischhist
  • Kerbholzneutro | Neutrum n, -stockmasculino | Maskulinum m
    tarja palo con marcas histórico | historischhist
    tarja palo con marcas histórico | historischhist
  • Kerbefemenino | Femininum f (als Kaufzeichen)
    tarja p. ext
    tarja p. ext
Beispiele
  • beber sobre tarja en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (sichdativo | Dativ dat die Getränke) anschreiben lassen
    beber sobre tarja en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Schlagmasculino | Maskulinum m
    tarja golpe uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Hiebmasculino | Maskulinum m
    tarja golpe uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tarja golpe uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig

alampar

verbo transitivo | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

alampar

verbo reflexivo | reflexives Verb v/r, alamparse

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich heftig sehnen (nachdativo | Dativ dat)
    alampar por
    alampar por
Beispiele
  • alamparse por beber/comer
    nach Trank/Speise lechzen
    alamparse por beber/comer

tudesco

adjetivo | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

tudesco

masculino | Maskulinum m, -afemenino | Femininum ffrecuentemente | oft frec despectivo | pejorativ, abwertenddesp

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Germanemasculino | Maskulinum m
    tudesco
    Germaninfemenino | Femininum f
    tudesco
    tudesco
  • Deutsche(r)masculino y femenino (con segunda desinencia masculina entre paréntesis) | Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern m/f(m)
    tudesco
    tudesco
Beispiele
  • beber/comer como un tudesco
    übermäßig trinken/essen
    beber/comer como un tudesco

cáliz

[ˈkaliθ]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Kelchmasculino | Maskulinum m
    cáliz también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    cáliz también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • cáliz de doloro | oder o de (la) amargura en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Leidens-, Schmerzenskelchmasculino | Maskulinum m
    cáliz de doloro | oder o de (la) amargura en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • beber (o | odero apurar) el cáliz amargo hasta el fondo en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    den bitteren Kelch bis zur Neige leeren
    beber (o | odero apurar) el cáliz amargo hasta el fondo en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Blumenkelchmasculino | Maskulinum m
    cáliz botánica | BotanikBOT
    cáliz botánica | BotanikBOT