„gestern“: Adverb gestern [ˈgɛstərn]Adverb | adverbio adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ayer ayer gestern gestern Beispiele gestern frühoder | o od Morgen ayer por la mañana gestern frühoder | o od Morgen gestern Mittag ayer a mediodía gestern Mittag gestern Abend , gestern Nacht anoche gestern Abend , gestern Nacht von gestern de ayer von gestern gestern vor einer Woche hace ocho días gestern vor einer Woche mir ist, als ob es gestern wäre me parece como si hubiera sido ayer mir ist, als ob es gestern wäre ich bin nicht von gestern umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig no he nacido ayer umgangssprachlich | uso familiarumg ich bin nicht von gestern umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Geste“: Femininum Geste [ˈgeːstə]Femininum | femenino f <Geste; Gesten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gesto, ademán, detalle gestoMaskulinum | masculino m Geste Geste ademánMaskulinum | masculino m Geste Geste detalleMaskulinum | masculino m Geste figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Geste figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
„Gestern“: Neutrum GesternNeutrum | neutro n <Gestern> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) el pasado... Beispiele das Gestern el pasado, el ayer das Gestern
„gestero“: adjetivo gesteroadjetivo | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Grimassen schneidend Grimassen schneidend gestero gestero „gestero“: masculino gesteromasculino | Maskulinum m, -afemenino | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Fratzenschneider Fratzenschneidermasculino | Maskulinum m, -infemenino | Femininum f gestero gestero
„gest.“: Abkürzung gest.Abkürzung | abreviatura abk (= gestorben) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) muerto muerto gest. gest.
„Vormittag“: Maskulinum VormittagMaskulinum | masculino m <Vormittag(e)s; Vormittage> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mañana mañanaFemininum | femenino f Vormittag Vormittag Beispiele am Vormittag por la mañana am Vormittag heute/gestern/morgen Vormittag hoy/ayer/mañana por la mañana heute/gestern/morgen Vormittag eines Vormittags una mañana eines Vormittags
„furztrocken“: Adjektiv furztrockenAdjektiv | adjetivo adj Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | lenguaje popularsl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) completamente seco, reseco árido, aburrido (completamente) seco furztrocken sehr trocken reseco furztrocken sehr trocken furztrocken sehr trocken Beispiele obwohl es gestern geregnet hat, ist die Erde schon wieder furztrocken aunque llovió ayer, la tierra ya está otra vez reseca obwohl es gestern geregnet hat, ist die Erde schon wieder furztrocken árido furztrocken (≈ sehr schlichtoder | o od nüchtern) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig aburrido furztrocken (≈ sehr schlichtoder | o od nüchtern) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig furztrocken (≈ sehr schlichtoder | o od nüchtern) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
„Nachmittag“: Maskulinum NachmittagMaskulinum | masculino m <Nachmittag(e)s; Nachmittage> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tarde tardeFemininum | femenino f Nachmittag Nachmittag Beispiele am Nachmittag por la tarde am Nachmittag heute Nachmittag esta tarde heute Nachmittag morgen/gestern Nachmittag mañana/ayer por la tarde morgen/gestern Nachmittag im Laufe des Nachmittags en la tarde en las horas después de(l) mediodía im Laufe des Nachmittags am späten Nachmittag a última hora de la tarde am späten Nachmittag Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Schnee“: Maskulinum Schnee [ʃneː]Maskulinum | masculino m <Schnees> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nieve clara a punto de nieve nieve nieveFemininum | femenino f Schnee Schnee Beispiele ewiger Schnee nievesFemininum Plural | femenino plural fpl perpetuas (oder | ood eternas) ewiger Schnee es liegt viel Schnee hay mucha nieve es liegt viel Schnee der Schnee schmilzt la nieve se derrite der Schnee schmilzt das ist (doch) Schnee von gestern umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig eso es agua pasada figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig eso ya es historia das ist (doch) Schnee von gestern umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen claraFemininum | femenino f a punto de nieve Schnee Kochkunst und Gastronomie | arte culinario y gastronomíaGASTR (≈ Eischnee) Schnee Kochkunst und Gastronomie | arte culinario y gastronomíaGASTR (≈ Eischnee) Beispiele zu Schnee schlagen batir a punto de nieve zu Schnee schlagen nieveFemininum | femenino f Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | lenguaje popularsl Schnee (≈ Kokain) Jargon Schnee (≈ Kokain) Jargon
„hergehen“: intransitives Verb hergehenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep; s.> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ir delante de ir al lado de seguir a alguien muy de cerca Beispiele vor jemandem hergehen ir delante dejemand | alguien alguien vor jemandem hergehen neben jemandem hergehen ir al lado dejemand | alguien alguien neben jemandem hergehen (dicht) hinter jemandem hergehen seguir ajemand | alguien alguien (muy de cerca) (dicht) hinter jemandem hergehen „hergehen“: unpersönliches Verb hergehenunpersönliches Verb | verbo impersonal v/unpers <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep; s.> umgangssprachlich | uso familiarumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ayer hubo mucho jaleo nos divertimos mucho hay mucho follón la lucha fue encarnizada Beispiele gestern ging es hoch her bei einem Fest ayer hubo mucho jaleo umgangssprachlich | uso familiarumg gestern ging es hoch her bei einem Fest es geht lustig her nos divertimos mucho es geht lustig her es geht heiß her hay mucho follón umgangssprachlich | uso familiarumg es geht heiß her es ging hart her la lucha fue encarnizada es ging hart her Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen