Deutsch-Spanisch Übersetzung für "flicker voltage range"

"flicker voltage range" Spanisch Übersetzung

Meinten Sie Ficker oder Ranke?
Rang
[raŋ]Maskulinum | masculino m <Rang(e)s; Ränge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • categoríaFemininum | femenino f
    Rang (≈ Stellung)
    claseFemininum | femenino f
    Rang (≈ Stellung)
    posiciónFemininum | femenino f
    Rang (≈ Stellung)
    Rang (≈ Stellung)
  • rangoMaskulinum | masculino m
    Rang (≈ Grad)
    Rang (≈ Grad)
  • condiciónFemininum | femenino f
    Rang (≈ Stand)
    Rang (≈ Stand)
  • gradoMaskulinum | masculino m
    Rang Militär, militärisch | miliciaMIL
    Rang Militär, militärisch | miliciaMIL
Beispiele
  • anfiteatroMaskulinum | masculino m
    Rang Theater | teatroTHEAT
    Rang Theater | teatroTHEAT
Beispiele
  • erster/zweiteretc., und so weiter | etcétera etc Rang
    primer/segundo
    erster/zweiteretc., und so weiter | etcétera etc Rang
  • erster/zweiteretc., und so weiter | etcétera etc Rang etc., und so weiter | etcéteraetc
    erster/zweiteretc., und so weiter | etcétera etc Rang etc., und so weiter | etcéteraetc
Beispiele
  • Ränge eines Stadions <Plural | pluralpl>
    gradasFemininum Plural | femenino plural fpl
    Ränge eines Stadions <Plural | pluralpl>
rango
[ˈrraŋgo]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Rangmasculino | Maskulinum m
    rango (≈ categoría, clase)
    rango (≈ categoría, clase)
  • Standmasculino | Maskulinum m
    rango (≈ posición)
    rango (≈ posición)
Beispiele
Range
[ˈraŋə]Femininum | femenino f <Range; Rangen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pilluelo, -aMaskulinum mit Femininendung nach Komma | masculino, femenino m,f
    Range
    Range
Flicken
Maskulinum | masculino m <Flickens; Flicken>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • remiendoMaskulinum | masculino m
    Flicken für Kleidung
    Flicken für Kleidung
  • parcheMaskulinum | masculino m
    Flicken für einen Schlauch
    Flicken für einen Schlauch
flicken
[ˈflɪkən]transitives Verb | verbo transitivo v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • remendar
    flicken Kleidung
    flicken Kleidung
  • poner parches
    flicken Schlauch
    flicken Schlauch
Beispiele
Ranger
[ˈreːndʒər]Maskulinum | masculino m <Rangers; Ranger(s)>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • guardabosqueMaskulinum | masculino m
    Ranger im Nationalpark
    Ranger im Nationalpark
  • rangerMaskulinum | masculino m
    Ranger Militär, militärisch | miliciaMIL
    Ranger Militär, militärisch | miliciaMIL
rang
[raŋ]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

ranga
femenino | Femininum f Colombia | KolumbienCol

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

ringen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <rang; gerungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • die Hände ringen
    retorcerse las manos
    die Hände ringen
  • jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas aus der Hand ringen
    arrebatar (oder | ood quitar) ajemand | alguien alguienetwas | alguna cosa, algo a/c de las manos
    jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas aus der Hand ringen
ringen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <rang; gerungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • luchar (con), (por)
    ringen mit (≈ kämpfen) Sport | deporteSPORTauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    ringen mit (≈ kämpfen) Sport | deporteSPORTauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Beispiele
  • nach Atem ringen
    nach Atem ringen
  • mit dem Tode ringen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh
    mit dem Tode ringen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh
Zeug
[tsɔʏk]Neutrum | neutro n <Zeug(e)s; Zeuge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cosasFemininum Plural | femenino plural fpl umgangssprachlich | uso familiarumg
    Zeug (≈ Sachen) umgangssprachlich | uso familiarumg
    Zeug (≈ Sachen) umgangssprachlich | uso familiarumg
  • chismesMaskulinum Plural | masculino plural mpl umgangssprachlich | uso familiarumg
    Zeug (≈ Plunder) pejorativ, abwertend | despectivopej
    Zeug (≈ Plunder) pejorativ, abwertend | despectivopej
  • útilesMaskulinum Plural | masculino plural mpl
    Zeug (≈ Geräte) umgangssprachlich | uso familiarumg
    Zeug (≈ Geräte) umgangssprachlich | uso familiarumg
Beispiele
  • was das Zeug hält figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    a más no poder
    was das Zeug hält figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • das Zeug zuetwas | alguna cosa, algo etwas haben figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    tener madera (oder | ood talla) deetwas | alguna cosa, algo a/c
    das Zeug zuetwas | alguna cosa, algo etwas haben figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • er hat das Zeug zum Chef
    er hat das Zeug zum Chef
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • dummes Zeug! umgangssprachlich | uso familiarumg
    ¡tonterías! umgangssprachlich | uso familiarumg
    dummes Zeug! umgangssprachlich | uso familiarumg
  • ropaFemininum | femenino f
    Zeug (≈ Kleider)
    vestidosMaskulinum Plural | masculino plural mpl
    Zeug (≈ Kleider)
    Zeug (≈ Kleider)