Deutsch-Spanisch Übersetzung für "biere"

"biere" Spanisch Übersetzung

Meinten Sie Biene, Biese, Beere oder Biege?
Bier
[biːr]Neutrum | neutro n <Bier(e)s; Biere>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cervezaFemininum | femenino f
    Bier
    Bier
Beispiele
  • helles/dunkles Bier
    cervezaFemininum | femenino f rubia/negra
    helles/dunkles Bier
  • Bier vom Fass
    cervezaFemininum | femenino f de barril
    Bier vom Fass
  • das ist nicht mein Bier! umgangssprachlich | uso familiarfam
    ¡no es mi problema!
    das ist nicht mein Bier! umgangssprachlich | uso familiarfam
Halbe
Femininum | femenino f <Halben; Halben aber 2 Halbe Bier>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • eine Halbe (Bier) (≈ halber Liter)
    una jarra (de cerveza)
    eine Halbe (Bier) (≈ halber Liter)
  • eine Halbe (Bier) umgangssprachlich | uso familiarumg
    un tanque
    eine Halbe (Bier) umgangssprachlich | uso familiarumg
Maß
Femininum | femenino f <Maß; Maß(e); aber 2 Maß> süddeutsch | alemàn del Sursüdd österreichische Variante | Austria, alemán de Austriaösterr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • eine Maß Bier (≈ vaso de un litro)
    una jarra de cerveza
    eine Maß Bier (≈ vaso de un litro)
Glas
[glaːs]Neutrum | neutro n <Glases; Gläser>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cristalMaskulinum | masculino m
    Glas Material (≈ auch | tambiéna. Brillenglas)
    Glas Material (≈ auch | tambiéna. Brillenglas)
  • vidrioMaskulinum | masculino m
    Glas
    Glas
Beispiele
  • vasoMaskulinum | masculino m
    Glas (≈ Trinkglas) <Plural | pluralpl Gläser; aber 2 Glas Bier>
    Glas (≈ Trinkglas) <Plural | pluralpl Gläser; aber 2 Glas Bier>
  • copaFemininum | femenino f
    Glas mit Fuß
    Glas mit Fuß
  • tarroMaskulinum | masculino m
    Glas (≈ Marmeladenglas)
    frascoMaskulinum | masculino m
    Glas (≈ Marmeladenglas)
    Glas (≈ Marmeladenglas)
Beispiele
  • ein Glas Wein <Plural | pluralpl Gläser; aber 2 Glas Bier>
    un vaso (beziehungsweise | respectivamentebzw una copa) de vino
    ein Glas Wein <Plural | pluralpl Gläser; aber 2 Glas Bier>
  • gern ins Glas gucken figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig umgangssprachlich | uso familiarumg <Plural | pluralpl Gläser; aber 2 Glas Bier>
    gern ins Glas gucken figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig umgangssprachlich | uso familiarumg <Plural | pluralpl Gläser; aber 2 Glas Bier>
  • aus einem Glas trinken <Plural | pluralpl Gläser; aber 2 Glas Bier>
    beber en un vaso
    aus einem Glas trinken <Plural | pluralpl Gläser; aber 2 Glas Bier>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • prismáticosMaskulinum Plural | masculino plural mpl
    Glas (≈ Fernglas, Opernglas)
    Glas (≈ Fernglas, Opernglas)
Fass
[fas]Neutrum | neutro n <Fasses; Fässer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • barrilMaskulinum | masculino m
    Fass
    tonelMaskulinum | masculino m
    Fass
    Fass
  • barricaFemininum | femenino f
    Fass für Wein
    cubaFemininum | femenino f
    Fass für Wein
    Fass für Wein
Beispiele
Beispiele
  • ein Fass ohne Boden figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    un pozo sin fondo
    ein Fass ohne Boden figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • das schlägt dem Fass den Boden aus
    es el colmo
    das schlägt dem Fass den Boden aus
dunkel
[ˈdʊŋkəl]Adjektiv | adjetivo adj <-kl->

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • oscuro
    dunkel Farbe, Haar
    dunkel Farbe, Haar
  • negro
    dunkel Bier
    dunkel Bier
Beispiele
Beispiele
  • dunkle Nacht
    nocheFemininum | femenino f cerrada
    dunkle Nacht
  • dunkel machen
    dunkel machen
  • dunkel werden
    hacerse oscuro, oscurecer(se)
    dunkel werden
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • confuso
    dunkel (≈ unklar) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    dunkel (≈ unklar) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • vago
    dunkel Ahnung
    dunkel Ahnung
dunkel
[ˈdʊŋkəl]Adverb | adverbio adv <-kl->

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Lage
[ˈlaːgə]Femininum | femenino f <Lage; Lagen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • situaciónFemininum | femenino f
    Lage räumlichauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    Lage räumlichauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • posiciónFemininum | femenino f
    Lage
    Lage
  • ubicaciónFemininum | femenino fbesonders | especialmente besonders amerikanisches Spanisch, Amerikanismus | América, americanismoAm
    Lage
    Lage
Beispiele
  • schwierige Lage
    apuroMaskulinum | masculino m
    schwierige Lage
  • in einer schwierigen Lage sein
    estar en una situación difícil (oder | ood en apuros)
    in einer schwierigen Lage sein
  • jemanden in eine schwierige Lage bringen
    poner ajemand | alguien alguien en un apuro
    jemanden in eine schwierige Lage bringen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • capaFemininum | femenino f
    Lage (≈ Schicht)
    Lage (≈ Schicht)
  • estratoMaskulinum | masculino m
    Lage Geologie | geologíaGEOL
    Lage Geologie | geologíaGEOL
Beispiele
Beispiele
  • 4x100 m Lagen Schwimmsport
    4x100 m (a) estilos
    4x100 m Lagen Schwimmsport
  • registroMaskulinum | masculino m
    Lage Musik | músicaMUS
    Lage Musik | músicaMUS
Beispiele
lieber
[ˈliːbər]Adverb | adverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • etwas | alguna cosa, algoetwas lieber mögen (als)
    preferiretwas | alguna cosa, algo a/c (a)
    etwas | alguna cosa, algoetwas lieber mögen (als)
  • etwas | alguna cosa, algoetwas lieber tun
    preferir haceretwas | alguna cosa, algo a/c
    etwas | alguna cosa, algoetwas lieber tun
  • lieber wollen
    lieber wollen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen