„Wind“: Maskulinum WindMaskulinum | maschile m <-[e]s; -e> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vento ventoMaskulinum | maschile m Wind Wind Beispiele Wind vonetwas | qualcosa etwas bekommen avere sentore di qc Wind vonetwas | qualcosa etwas bekommen frischen Wind inetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) bringen portare una ventata d’aria fresca in qc frischen Wind inetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) bringen es weht ein frischer Wind figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig tira un’aria nuova es weht ein frischer Wind figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig gegen den Wind contro vento gegen den Wind mit dem Wind con il vento a favore mit dem Wind (hart) am Wind segeln navigare di bolina (hart) am Wind segeln vor dem Wind segeln navigare con il vento in poppa vor dem Wind segeln viel Wind machen umgangssprachlich | familiareumg esagerare molto viel Wind machen umgangssprachlich | familiareumg jemandem den Wind aus den Segeln nehmen umgangssprachlich | familiareumg mettere il freno a qn jemandem den Wind aus den Segeln nehmen umgangssprachlich | familiareumg in den Wind reden parlare al vento in den Wind reden etwas | qualcosaetwas in den Wind schlagen non curarsi di qc etwas | qualcosaetwas in den Wind schlagen bei Wind und Wetter con ogni tempo bei Wind und Wetter Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Winde“: Femininum WindeFemininum | femminile f <-; -n> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) argano martinetto convolvolo arganoMaskulinum | maschile m Winde Winde martinettoMaskulinum | maschile m Winde Hebevorrichtung Winde Hebevorrichtung convolvoloMaskulinum | maschile m Winde Botanik | botanicaBOT Winde Botanik | botanicaBOT
„winden“: transitives Verb windentransitives Verb | verbo transitivo v/t <wand; gewunden> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) intrecciare avvolgere strappare sollevare con un argano intrecciare winden winden avvolgere winden schlingen winden schlingen strappare winden entwinden winden entwinden sollevare con un argano winden Technik | tecnicaTECH winden Technik | tecnicaTECH „winden“: reflexives Verb windenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r <wand; gewunden> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) procedere serpeggiando serpeggiare svicolare intrufolarsi contorcersi svicola Beispiele sich winden Schlange procedere serpeggiando sich winden Schlange Beispiele sich winden figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig serpeggiare sich winden figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig Beispiele sich winden sich schlängeln svicolare sich winden sich schlängeln er windet sich figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig svicola er windet sich figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig Beispiele sich winden sich hindurchbewegen intrufolarsi sich winden sich hindurchbewegen Beispiele sich winden sich krümmen contorcersi sich winden sich krümmen
„rass“: Adjektiv rassAdjektiv | aggettivo adj regional | regionalereg, räss Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) piccante tagliente che morde selvaggio brusco piccante rass scharf gewürzt rass scharf gewürzt tagliente rass schneidend rass schneidend Beispiele ein -er Wind un vento tagliente ein -er Wind che morde rass bissig rass bissig selvaggio rass von Pferden rass von Pferden brusco rass von Menschen rass von Menschen
„ablandig“: Adjektiv ablandigAdjektiv | aggettivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) di terra di terra ablandig ablandig Beispiele -er Wind vento di terra -er Wind
„böig“: Adjektiv böigAdjektiv | aggettivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) un vento a folate Beispiele ein böiger Wind un vento a folate ein böiger Wind
„kreiseln“: intransitives Verb kreiselnintransitives Verb | verbo intransitivo v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) girare su se stesso come una trottola turbinare giocare con la trottola girare (su se stesso) come una trottola kreiseln <Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux haben, sein> kreiseln <Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux haben, sein> turbinare kreiseln sich kreiselnd bewegen <Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux sein> kreiseln sich kreiselnd bewegen <Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux sein> Beispiele der Wind kreiselte <Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux sein> il vento turbinava der Wind kreiselte <Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux sein> giocare con la trottola kreiseln spielen <Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux haben> kreiseln spielen <Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux haben>
„umblasen“: transitives Verb umblasentransitives Verb | verbo transitivo v/t <umbläst; umblies; umblasen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) soffiare intorno a Beispiele etwas | qualcosaetwas umblasen soffiare intorno aetwas | qualcosa qc etwas | qualcosaetwas umblasen „umblasen“: Wendungen umblasen Wendungen Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) esposto ai quattro venti Beispiele von Winden umblasen esposto ai quattro venti von Winden umblasen
„seewärtig“: Adjektiv seewärtigAdjektiv | aggettivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verso il mare per mare, marittimo verso il mare seewärtig seewärtig Beispiele ein -er Wind un vento che spira verso il mare ein -er Wind per (via di) mare, marittimo seewärtig auf dem Seeweg seewärtig auf dem Seeweg Beispiele -er Außenhandel commercio marittimo con l’estero -er Außenhandel
„entblättern“: transitives Verb entblätterntransitives Verb | verbo transitivo v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sfogliare sfogliare entblättern entblättern Beispiele der Wind entblättert die Bäume il vento fa cadere le foglie dagli alberi der Wind entblättert die Bäume „entblättern“: reflexives Verb entblätternreflexives Verb | verbo riflessivo v/r, sich entblättern Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) perdere le foglie svestirsi, spogliarsi perdere le foglie entblättern entblättern svestirsi, spogliarsi entblättern sich ausziehen humorvoll, scherzhaft | scherzosohum entblättern sich ausziehen humorvoll, scherzhaft | scherzosohum