„abschlagen“: transitives Verb abschlagentransitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) staccare battendo tagliare, troncare rifiutare, ricusare staccare (battendo) abschlagen abschlagen tagliare, troncare abschlagen abschlagen Beispiele Äste (vom Baum) abschlagen tagliare rami (dall’albero) Äste (vom Baum) abschlagen Beispiele etwas | qualcosaetwas vom Preis abschlagen togliere qc dal prezzo etwas | qualcosaetwas vom Preis abschlagen rifiutare, ricusare abschlagen ablehnen abschlagen ablehnen Beispiele eine Einladung abschlagen ricusare un invito eine Einladung abschlagen jemandemetwas | qualcosa etwas abschlagen rifiutare qc a qn jemandemetwas | qualcosa etwas abschlagen
„Abschlag“: Maskulinum AbschlagMaskulinum | maschile m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) riduzione rata acconto rinvio riduzioneFemininum | femminile f Abschlag Abschlag rataFemininum | femminile f Abschlag Rate Abschlag Rate Beispiele auf Abschlag kaufen comprare a rate auf Abschlag kaufen accontoMaskulinum | maschile m Abschlag Anzahlung Abschlag Anzahlung rinvioMaskulinum | maschile m Abschlag Sport | sport, sportivoSPORT Abschlag Sport | sport, sportivoSPORT
„durch“: Präposition, Verhältniswort durchPräposition, Verhältniswort | preposizione präp <mit Akkusativ | con accusativo+akkauch | anche a. durchs> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) attraverso per tramite, attraverso, per, con da per Weitere Beispiele... attraverso durch lokal durch lokal Beispiele durch die Tür gehen passare attraverso la porta durch die Tür gehen per durch durch Beispiele durch die Straßen wandern passeggiare per le strade durch die Straßen wandern tramite, attraverso, per, con durch modal durch modal Beispiele ein Land durch Deiche schützen proteggere una terra con (oder | ood per mezzo di) argini ein Land durch Deiche schützen da durch von durch von per durch temporal durch temporal Beispiele das ganze Jahr durch (per) tutto l’anno das ganze Jahr durch Beispiele sechs durch drei ist zwei Mathematik | matematicaMATH sei diviso tre fa due sechs durch drei ist zwei Mathematik | matematicaMATH „durch“: Adverb durchAdverb | avverbio adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) essere passato... avere finito qc sono già le tre passate completamente... essere caduto in disgrazia presso qn ha già passato il controllo... Beispiele durch sein umgangssprachlich | familiareumg essere passato durch sein umgangssprachlich | familiareumg er ist schon durch (die Kontrolle) ha già passato il controllo er ist schon durch (die Kontrolle) wir müssen da durch dobbiamo superare questo momento wir müssen da durch Beispiele (mitetwas | qualcosa etwas) durch sein avere finito (qc) (mitetwas | qualcosa etwas) durch sein Beispiele es ist schon drei (Uhr) durch umgangssprachlich | familiareumg sono già le tre passate es ist schon drei (Uhr) durch umgangssprachlich | familiareumg Beispiele durch und durch completamente durch und durch durch und durch bis ins Innerste profondamente durch und durch bis ins Innerste sein Blick ging ihr durch und durch il suo sguardo la colpì nel profondo sein Blick ging ihr durch und durch Beispiele bei jemandem unten durch sein essere caduto in disgrazia presso qn bei jemandem unten durch sein
„Ernte“: Femininum ErnteFemininum | femminile f <-; -n> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) raccolta, vendemmia guadagno, frutto raccolta Ernte Ernte vendemmiaFemininum | femminile f Ernte Weinernte Ernte Weinernte guadagnoMaskulinum | maschile m Ernte figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig fruttoMaskulinum | maschile m Ernte figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig Ernte figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig Beispiele reiche Ernte einbringen trarre buoni frutti reiche Ernte einbringen
„ernten“: transitives Verb erntentransitives Verb | verbo transitivo v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) raccogliere, mietere raccogliere ernten ernten mietere ernten Getreide ernten Getreide
„Tee-Ernte“: Femininum Tee-ErnteFemininum | femminile f <Tee-Ernte; -n> Teeernte Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) raccolto di tè raccolta del tè raccoltoMaskulinum | maschile m di tè Tee-Ernte Tee-Ernte raccoltaFemininum | femminile f del tè Tee-Ernte das Ernten Tee-Ernte das Ernten
„Pauschalabschlag“: Maskulinum PauschalabschlagMaskulinum | maschile m <-[e]s; -abschläge> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sconto forfettario scontoMaskulinum | maschile m forfettario Pauschalabschlag Pauschalabschlag
„Kursabschlag“: Maskulinum KursabschlagMaskulinum | maschile m <-[e]s; -abschläge> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) deporto deportoMaskulinum | maschile m Kursabschlag Kursabschlag
„Preisabschlag“: Maskulinum PreisabschlagMaskulinum | maschile m <-[e]s; -abschläge> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ribasso dei prezzi ribassoMaskulinum | maschile m dei prezzi Preisabschlag Preisabschlag
„Kaffee-Ernte“: Femininum Kaffee-ErnteFemininum | femminile f <Kaffee-Ernte; -n> Kaffeeernte Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) raccolto di caffè raccolta del caffè raccoltoMaskulinum | maschile m di caffè Kaffee-Ernte Kaffee-Ernte raccoltaFemininum | femminile f del caffè Kaffee-Ernte Ernten Kaffee-Ernte Ernten