Deutsch-Französisch Übersetzung für "to establish one s reputation"

"to establish one s reputation" Französisch Übersetzung

Meinten Sie s, S oder S?
réputation
[ʀepytasjõ]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (guter) Ruf
    réputation
    réputation
  • Leumundmasculin | Maskulinum m
    réputation
    réputation
  • Reputationféminin | Femininum f
    réputation
    réputation
Beispiele
  • de réputation mondialelocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj
    von Weltruf
    de réputation mondialelocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj
  • avoir (une) mauvaise réputation
    in einem schlechten Ruf stehen
    avoir (une) mauvaise réputation
  • faire une mauvaise réputation àquelqu’un | jemand qn
    jemanden in Verruf bringen
    faire une mauvaise réputation àquelqu’un | jemand qn
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
one again
[wanəgɛn]adverbe | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • à la one again (≈ à la va-vite) familier | umgangssprachlichfam
    auf die Schnelle familier | umgangssprachlichfam
    à la one again (≈ à la va-vite) familier | umgangssprachlichfam
  • à la one again (≈ n’importe comment)
    schlampig familier | umgangssprachlichfam
    schludrig familier | umgangssprachlichfam
    à la one again (≈ n’importe comment)
réputé
[ʀepyte]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <réputée>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • berühmt (wegen, für)
    réputé pour
    réputé pour
Beispiele
  • être réputé (avec adjectif | mit Adjektiv+adj)
    gelten als (avec adjectif | mit Adjektiv+adj)
    angesehen, gehalten werden für (avec adjectif | mit Adjektiv+adj)
    être réputé (avec adjectif | mit Adjektiv+adj)
  • est réputée guérir certaines maladies cette plante
    ist dafür bekannt, dass sie bestimmte Krankheiten heilt
    est réputée guérir certaines maladies cette plante
Reputation
[reputatsiˈoːn]Femininum | féminin f <Reputation; Reputationen> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • réputationFemininum | féminin f
    Reputation
    Reputation
usurper
[yzyʀpe]verbe transitif | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • usurpieren
    usurper politique | PolitikPOL
    usurper politique | PolitikPOL
Beispiele
s.
Abkürzung | abréviation abk (= siehe)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • v. (voir, voyez)
    s.
    s.
S
abréviation | Abkürzung abr (= sud)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • S (Süd,, Süden)
    S
    S
s’
[s]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • s’ → siehe „se
    s’ → siehe „se
  • s’ → siehe „si
    s’ → siehe „si
noircir
[nwaʀsiʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in schwarzen, düsteren Farben schildern
    noircir situation (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    noircir situation (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • eng beschreiben
    noircir pages
    noircir pages
Beispiele
  • noircir du papier familier | umgangssprachlichfam péjoratif | pejorativ, abwertendpéj
    noircir du papier familier | umgangssprachlichfam péjoratif | pejorativ, abwertendpéj
  • noircir (la réputation de)quelqu’un | jemand qn
    jemandes (guten) Ruf beflecken
    jemanden in schlechten Ruf bringen
    noircir (la réputation de)quelqu’un | jemand qn
noircir
[nwaʀsiʀ]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

noircir
[nwaʀsiʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele