„omelette“: féminin omelette [ɔmlɛt]féminin | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Omelett Omelettneutre | Neutrum n omelette omelette Beispiele omelette norvégienne mit Eischnee überbackenes und flambiertes Eisdessert omelette norvégienne omelette aux champignons Omelett mit Pilzen omelette aux champignons on ne fait pas d’omelette sans casser d’œufs proverbe | sprichwörtlichprov wo gehobelt wird, (da) fallen Späne on ne fait pas d’omelette sans casser d’œufs proverbe | sprichwörtlichprov
„Omelett“: Neutrum Omelett [ɔm(ə)ˈlɛt]Neutrum | neutre n <Omelette̸s; Omelette ou Omeletts> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) omelette omeletteFemininum | féminin f Omelett Omelett
„soufflé“: adjectif (qualificatif) soufflé [sufle]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <soufflée> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) frittiert sprachlos, baff, platt aufgedunsen, aufgeschwemmt frittiert soufflé cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUIS soufflé cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUIS Beispiele omelette soufflée cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUIS Eierauflaufmasculin | Maskulinum m omelette soufflée cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUIS sprachlos soufflé (≈ stupéfait) familier | umgangssprachlichfam soufflé (≈ stupéfait) familier | umgangssprachlichfam baff soufflé familier | umgangssprachlichfam platt soufflé familier | umgangssprachlichfam soufflé familier | umgangssprachlichfam (auf)gedunsen soufflé visage soufflé visage aufgeschwemmt soufflé soufflé „soufflé“: masculin soufflé [sufle]masculin | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Auflauf, Soufflé Auflaufmasculin | Maskulinum m soufflé cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUIS soufflé cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUIS Souffléneutre | Neutrum n soufflé soufflé Beispiele soufflé au fromage Käseauflaufmasculin | Maskulinum m soufflé au fromage
„jambon“: masculin jambon [ʒɑ̃bõ]masculin | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schinken Schinken Schinkenmasculin | Maskulinum m jambon cuisseaussi | auch a. familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig jambon cuisseaussi | auch a. familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele jambon blanc, cuit, de Paris gekochter Schinken jambon blanc, cuit, de Paris jambon cru, fumé roher, geräucherter Schinken jambon cru, fumé jambon de Bayonne roher, leicht gesalzener Schinken jambon de Bayonne jambon d’York gekochter und leicht angeräucherter Schinken jambon d’York omeletteféminin | Femininum f au jambon Schinkenomelettneutre | Neutrum n omeletteféminin | Femininum f au jambon Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Schinkenmasculin | Maskulinum m jambon cuisse familier | umgangssprachlichfam jambon cuisse familier | umgangssprachlichfam
„herbe“: féminin herbe [ɛʀb]féminin | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gras Kraut Grass, Heu Grasneutre | Neutrum n herbe herbe Beispiele hautes herbes hohes Gras hautes herbes mauvaise herbe Unkrautneutre | Neutrum n mauvaise herbe brinmasculin | Maskulinum m d’herbe Grashalmmasculin | Maskulinum m brinmasculin | Maskulinum m d’herbe en herbe blé noch grün en herbe blé en herbe (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig zukünftig en herbe (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig c’est un pianiste en herbe (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig aus ihm könnte ein großer Pianist werden er hat die Anlagen zu einem großen Pianisten c’est un pianiste en herbe (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig couper l’herbe sous le pied dequelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemandem den Rang ablaufen jemandem den Wind aus den Segeln nehmen couper l’herbe sous le pied dequelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig marcher dans, sur l’herbe durch das Gras gehen marcher dans, sur l’herbe Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Krautneutre | Neutrum n herbe botanique | BotanikBOT herbe botanique | BotanikBOT Beispiele herbes aromatiques Gewürz-, Küchen-, Duftkräuterneutre pluriel | Neutrum Plural npl herbes aromatiques fines herbes Küchenkräuterneutre pluriel | Neutrum Plural npl fines herbes omeletteféminin | Femininum f aux fines herbes Kräuteromelettneutre | Neutrum n omeletteféminin | Femininum f aux fines herbes herbe de la Saint-Jean Johanniskrautneutre | Neutrum n herbe de la Saint-Jean herbes de Provence Kräuterneutre pluriel | Neutrum Plural npl der Provence herbes de Provence herbes médicinales Heilkräuterneutre pluriel | Neutrum Plural npl herbes médicinales Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Grassneutre | Neutrum n herbe drogue argot | (französischer) Argotargot herbe drogue argot | (französischer) Argotargot Heuneutre | Neutrum n herbe herbe