„geschweift“: als Adjektiv gebraucht geschweiftals Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) arrondi, galbé arrondi geschweift geschweift galbé geschweift geschweift Beispiele geschweifte Klammer Buchdruck/Typographie | typographie, imprimerieTYPO accoladeFemininum | féminin f geschweifte Klammer Buchdruck/Typographie | typographie, imprimerieTYPO
„Klammer“: Femininum Klammer [ˈklamər]Femininum | féminin f <Klammer; Klammern> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pince à linge, appareil dentaire, agrafe, trombone, agrafe parenthèse parenthèse attache de bureau, pince , agrafe , pince pinceFemininum | féminin f à linge Klammer (≈ Wäscheklammer) Klammer (≈ Wäscheklammer) pinceFemininum | féminin f (à cheveux) Klammer (≈ Haarklammer) Klammer (≈ Haarklammer) appareilMaskulinum | masculin m dentaire Klammer (≈ Zahnklammer) Klammer (≈ Zahnklammer) agrafeFemininum | féminin f Klammer (≈ Heftklammer) Klammer (≈ Heftklammer) tromboneMaskulinum | masculin m Klammer (≈ Büroklammer) Klammer (≈ Büroklammer) agrafeFemininum | féminin f (de chirurgie) Klammer (≈ Wundklammer) Klammer (≈ Wundklammer) pinceFemininum | féminin f (de pantalon) Klammer (≈ Hosenklammer) Klammer (≈ Hosenklammer) attacheFemininum | féminin f de bureau Klammer Klammer agrafeFemininum | féminin f Klammer (≈ Bauklammer) Klammer (≈ Bauklammer) parenthèseFemininum | féminin f Klammer Buchdruck/Typographie | typographie, imprimerieTYPO runde Klammer Buchdruck/Typographie | typographie, imprimerieTYPO runde Beispiele eckige Klammer crochetMaskulinum | masculin m eckige Klammer geschweifte Klammer accoladeFemininum | féminin f geschweifte Klammer (etwas) in Klammern (setzen) (mettreetwas | quelque chose qc) entre parenthèses (etwas) in Klammern (setzen) Klammer auf, Klammer zu (ouvrez la) parenthèse, fermez la parenthèse Klammer auf, Klammer zu Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen parenthèseFemininum | féminin f Klammer Mathematik | mathématiquesMATH Klammer Mathematik | mathématiquesMATH Beispiele die Klammern auflösen supprimer, effectuer les parenthèses die Klammern auflösen
„klamm“: Adjektiv klamm [klam]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) froid et humide, engourdi, gourd froid et humide klamm Wäsche klamm Wäsche engourdi klamm Finger klamm Finger gourd klamm klamm Beispiele klamm sein wenig Geld haben umgangssprachlich | familierumg être à sec umgangssprachlich | familierumg klamm sein wenig Geld haben umgangssprachlich | familierumg
„klammern“: transitives Verb klammerntransitives Verb | verbe transitif v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) agrafer, attacher, fermer au moyen d’agrafes agrafer klammern mit Heftmaschine klammern mit Heftmaschine attacher klammern mit Büroklammer klammern mit Büroklammer fermer au moyen d’agrafes klammern Wunde klammern Wunde „klammern“: intransitives Verb klammernintransitives Verb | verbe intransitif v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) s’étreindre, faire du corps à corps s’étreindre klammern BOXEN klammern BOXEN faire du corps à corps klammern klammern „klammern“: reflexives Verb klammernreflexives Verb | verbe réfléchi v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) s’accrocher à se cramponner à se cramponner à un espoir Beispiele sich an jemanden, etwas klammern auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig s’accrocher àjemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc sich an jemanden, etwas klammern auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig sich an jemanden, etwas klammern se cramponner àjemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc sich an jemanden, etwas klammern sich an eine Hoffnung klammern se cramponner à un espoir sich an eine Hoffnung klammern
„eckig“: Adjektiv eckigAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) anguleux anguleux eckig eckig Beispiele eckige Klammer Buchdruck/Typographie | typographie, imprimerieTYPO crochetMaskulinum | masculin m eckige Klammer Buchdruck/Typographie | typographie, imprimerieTYPO
„Klamm“: Femininum KlammFemininum | féminin f <Klamm; Klammen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gorge gorgeFemininum | féminin f Klamm Geografie | géographieGEOG Klamm Geografie | géographieGEOG
„Strohhalm“: Maskulinum StrohhalmMaskulinum | masculin m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) brin de paille, fétu, paille brinMaskulinum | masculin m de paille Strohhalm Strohhalm fétuMaskulinum | masculin m Strohhalm Strohhalm pailleFemininum | féminin f Strohhalm zum Trinken Strohhalm zum Trinken Beispiele sich an einen Strohhalm klammern figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig se cramponner à une bouée de sauvetage sich an einen Strohhalm klammern figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
„krampfhaft“: Adjektiv krampfhaftAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) convulsif laborieux convulsif krampfhaft Medizin | médecineMED krampfhaft Medizin | médecineMED laborieux krampfhaft Bemühungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig krampfhaft Bemühungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig „krampfhaft“: Adverb krampfhaftAdverb | adverbe adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) laborieusement laborieusement krampfhaft figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig krampfhaft figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig Beispiele sich krampfhaft bemühen se donner un mal fou (pourmit Infinitiv | avec infinitif +inf) sich krampfhaft bemühen sich krampfhaft an etwas (Akkusativ | accusatifakk) klammern auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig s’accrocher désespérément àetwas | quelque chose qc sich krampfhaft an etwas (Akkusativ | accusatifakk) klammern auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig