Deutsch-Französisch Übersetzung für "entourages"

"entourages" Französisch Übersetzung

entourage
[ɑ̃tuʀaʒ]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Umgebungféminin | Femininum f
    entourage
    entourage
  • Umfeldneutre | Neutrum n
    entourage
    entourage
écraser
[ekʀɑze]verbe transitif | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • écraser l’accélérateur
    aussi | aucha. Vollgas geben
    écraser l’accélérateur
  • écraser une cigarette
    eine Zigarette ausdrücken
    écraser une cigarette
  • écraser le pied dequelqu’un | jemand qn par exagération
    jemandem auf den Fuß treten
    écraser le pied dequelqu’un | jemand qn par exagération
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • niederschlagen, -werfen
    écraser révolte (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    écraser révolte (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • vernichten
    écraser terme militaire | Militär, militärischMIL
    écraser terme militaire | Militär, militärischMIL
  • zerschlagen
    écraser
    écraser
  • vernichtend schlagen
    écraser sport | SportSPORT
    écraser sport | SportSPORT
Beispiele
Beispiele
  • écraserquelqu’un | jemand qn soucis (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemanden drücken
    écraserquelqu’un | jemand qn soucis (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • écraserquelqu’un | jemand qn travail
    jemanden (fast) erdrücken
    écraserquelqu’un | jemand qn travail
  • écraserquelqu’un | jemand qn responsabilité
    schwer auf jemandem lasten
    écraserquelqu’un | jemand qn responsabilité
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • en écraser populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop familier | umgangssprachlichfam
    wie ein Sack schlafen
    en écraser populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop familier | umgangssprachlichfam
écraser
[ekʀɑze]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich drängen
    écraser foule familier | umgangssprachlichfam
    écraser foule familier | umgangssprachlichfam
Beispiele
  • s’écraser (≈ s’effacer) populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
    die Schnauze halten populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
    s’écraser (≈ s’effacer) populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
  • écrase! populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
    (halt die)Schnauze!
    écrase! populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop