Deutsch-Französisch Übersetzung für "riech"

"riech" Französisch Übersetzung

Meinten Sie Reich oder reich?
riechen
[ˈriːçən]transitives Verb | verbe transitif v/t <roch; gerochen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • etwas nicht riechen können umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    ne pas pouvoir devineretwas | quelque chose qc
    etwas nicht riechen können umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • jemanden nicht riechen können umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    ne pas pouvoir sentir, supporterjemand | quelqu’un qn
    jemanden nicht riechen können umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • jemanden nicht riechen können
    avoirjemand | quelqu’un qn dans le nez umgangssprachlich | familierumg
    jemanden nicht riechen können
riechen
[ˈriːçən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <roch; gerochen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sentir (etwas | quelque choseqc)
    riechen nach, an etwasDativ | datif dat
    riechen nach, an etwasDativ | datif dat
Beispiele
  • gut, schlecht riechen
    sentir bon, mauvais
    gut, schlecht riechen
  • nach etwas riechen
    sentiretwas | quelque chose qc
    avoir l’odeur deetwas | quelque chose qc
    nach etwas riechen
  • es riecht nach Gas
    ça sent le gaz
    es riecht nach Gas
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • an etwas (Dativ | datifdat) riechen
    respirer l’odeur, le parfum deetwas | quelque chose qc
    an etwas (Dativ | datifdat) riechen
  • riech mal (daran) !
    sens (cela)!
    riech mal (daran) !
Riecher
Maskulinum | masculin m <Riechers; Riecher> umgangssprachlich | familierumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • einen guten Riecher (für etwas) haben
    avoir du flair (pouretwas | quelque chose qc)
    einen guten Riecher (für etwas) haben
Lunte
[ˈlʊntə]Femininum | féminin f <Lunte; Lunten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mècheFemininum | féminin f
    Lunte
    Lunte
Beispiele
  • Lunte riechen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    éventer la mèche
    Lunte riechen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
süß
[zyːs]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • doux
    süß
    süß
  • sucré
    süß (gezuckert), Duft, Geschmack
    süß (gezuckert), Duft, Geschmack
  • doux
    süß Lächeln, Worte figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    süß Lächeln, Worte figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • mignon
    süß Kind
    süß Kind
  • gentil
    süß
    süß
  • suave
    süß (≈ lieblich)
    süß (≈ lieblich)
süß
[zyːs]Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • joliment
    süß figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    süß figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
angesengt
als Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
angesengt
als Adverb gebraucht | adverbialement advl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
ekelhaft
Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

ekelhaft
Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • affreusement
    ekelhaft (≈ sehr) umgangssprachlich | familierumg
    ekelhaft (≈ sehr) umgangssprachlich | familierumg
muffig
Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • de renfermé
    muffig Geruch
    muffig Geruch
  • qui sent le renfermé, le moisi
    muffig (≈ dumpf, moderig riechend)
    muffig (≈ dumpf, moderig riechend)
Beispiele
  • muffig umgangssprachlich | familierumg → siehe „muff(e)lig
    muffig umgangssprachlich | familierumg → siehe „muff(e)lig
muffig
Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
ranzig
[ˈrantsɪç]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ranzig werden
    ranzig werden
ranzig
[ˈrantsɪç]Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
anbrennen
transitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • allumer
    anbrennen anzünden
    anbrennen anzünden
anbrennen
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • prendre feu
    anbrennen Papier etc
    anbrennen Papier etc
  • brûler
    anbrennen Essen
    anbrennen Essen
  • attacher
    anbrennen Milch, Brei
    anbrennen Milch, Brei
Beispiele
  • die Suppe ist angebrannt
  • er lässt nichts anbrennen er lässt sich nichts entgehen umgangssprachlich | familierumg humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum
    il ne rate rien
    er lässt nichts anbrennen er lässt sich nichts entgehen umgangssprachlich | familierumg humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Braten
Maskulinum | masculin m <Bratens; Braten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rôtiMaskulinum | masculin m
    Braten
    Braten
Beispiele
  • kalter Braten
    viande froide
    kalter Braten
  • den Braten riechen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    den Braten riechen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • ein fetter Braten umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    une affaire juteuse umgangssprachlich | familierumg
    ein fetter Braten umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig