Deutsch-Englisch Übersetzung für "wuetend gemacht"

"wuetend gemacht" Englisch Übersetzung

Meinten Sie gedacht, gefacht oder gemocht?
wütend
Adjektiv | adjective adj <wütender; wütendst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • furious
    wütend Person, Menge
    enraged
    wütend Person, Menge
    raging
    wütend Person, Menge
    wütend Person, Menge
  • burnt-up (attributiv, beifügend | attributive useattr) amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    wütend umgangssprachlich | familiar, informalumg
    wütend umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • wütend werden
    to become furious
    wütend werden
  • wütend werden stärker
    to fly into a rage
    wütend werden stärker
  • jemanden wütend machen
    to infuriatejemand | somebody sb
    jemanden wütend machen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • enraged
    wütend Tier
    furious
    wütend Tier
    wütend Tier
  • auch | alsoa. on (oder | orod in) must(h)
    wütend Elefantenbulle
    wütend Elefantenbulle
Beispiele
  • furious
    wütend Kampf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fierce
    wütend Kampf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wütend Kampf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • raging
    wütend Orkan etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wütend Orkan etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • raging
    wütend Schmerz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wütend Schmerz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
gemacht
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ein gemachter Mann in Wendungen wie
    a made man
    ein gemachter Mann in Wendungen wie
  • gemachte Leute
  • er hat sich in ein gemachtes Bett gelegt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he had it made
    er hat sich in ein gemachtes Bett gelegt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • artificial
    gemacht gekünstelt, nicht echt
    faked
    gemacht gekünstelt, nicht echt
    feigned
    gemacht gekünstelt, nicht echt
    gemacht gekünstelt, nicht echt
Beispiele
gemacht
Interjektion, Ausruf | interjection int

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • gemacht! einverstanden
    (that’s) agreed!
    gemacht! einverstanden
Gemächt
[-ˈmɛçt]Neutrum | neuter n <Gemächt(e)s; Gemächte> Gemächte [-ˈmɛçtə]Neutrum | neuter n <Gemächtes; Gemächte> humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (wedding) tackle
    Gemächt
    Gemächt
anblitzen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • flash at
    anblitzen grell bestrahlen
    anblitzen grell bestrahlen
Beispiele
  • jemanden (wütend) anblitzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to givejemand | somebody sb a furious look (oder | orod glance)
    jemanden (wütend) anblitzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemanden (wütend) anblitzen
    to look angrily (oder | orod furiously) atjemand | somebody sb, to look daggers atjemand | somebody sb
    jemanden (wütend) anblitzen
hinschleudern
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fling
    hinschleudern werfen
    hurl
    hinschleudern werfen
    hinschleudern werfen
Beispiele
  • fling (oder | orod hurl) down
    hinschleudern hinknallen
    hinschleudern hinknallen
Beispiele
Pleite
Femininum | feminine f <Pleite; Pleiten> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • fiasco
    Pleite Reinfall, Misserfolg
    failure
    Pleite Reinfall, Misserfolg
    Pleite Reinfall, Misserfolg
  • flop
    Pleite
    Pleite
  • washout
    Pleite
    Pleite
Berserker
[bɛrˈzɛrkər]Maskulinum | masculine m <Eigenname | proper nameEigenn; Berserkers; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • berserk(er), baresark
    Berserker Mythologie | mythologyMYTH
    Berserker Mythologie | mythologyMYTH
Berserker
[bɛrˈzɛrkər]Maskulinum | masculine m <Berserkers; Berserker> figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • berserk(er)
    Berserker
    Berserker
Beispiele
Eber
Maskulinum | masculine m <Ebers; Eber>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • boar
    Eber Zoologie | zoologyZOOL Sus domesticus
    Eber Zoologie | zoologyZOOL Sus domesticus
Beispiele
  • wilder Eber S. scrofa
    wild boar
    wilder Eber S. scrofa
  • wütend wie ein angeschossener (oder | orod angestochener) Eber umgangssprachlich | familiar, informalumg
    wütend wie ein angeschossener (oder | orod angestochener) Eber umgangssprachlich | familiar, informalumg
Gegenbedingung
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • counterstipulation
    Gegenbedingung
    Gegenbedingung
Beispiele