Deutsch-Englisch Übersetzung für "weiches Fell"

"weiches Fell" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Fell…, Weichei, weichen oder weichen?

Fell

[fɛl]Neutrum | neuter n <Fell(e)s; Felle>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • coat
    Fell Zoologie | zoologyZOOL
    Fell Zoologie | zoologyZOOL
  • hide
    Fell LEDER von größeren Tieren
    Fell LEDER von größeren Tieren
  • skin
    Fell LEDER von kleineren Tieren
    Fell LEDER von kleineren Tieren
  • pelt
    Fell LEDER ungegerbtes
    Fell LEDER ungegerbtes
  • fur
    Fell LEDER besonders gegerbtes
    Fell LEDER besonders gegerbtes
  • skin
    Fell LEDER abgezogenes
    Fell LEDER abgezogenes
Beispiele
  • bark
    Fell des Menschen humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    hide
    Fell des Menschen humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    skin
    Fell des Menschen humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    Fell des Menschen humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • rough sheet, rolling sheet (oder | orod hide)
    Fell Technik | engineeringTECH Walzfell
    sheet on the rolls (oder | orod from the two-roll-mill)
    Fell Technik | engineeringTECH Walzfell
    Fell Technik | engineeringTECH Walzfell
  • vellum
    Fell Musik | musical termMUS eines Banjos
    parchment
    Fell Musik | musical termMUS eines Banjos
    Fell Musik | musical termMUS eines Banjos
  • (drum)head, hide, skin
    Fell Musik | musical termMUS einer Pauke etc
    Fell Musik | musical termMUS einer Pauke etc
  • skin
    Fell Sport | sportsSPORT der Skier <meistPlural | plural pl>
    Fell Sport | sportsSPORT der Skier <meistPlural | plural pl>
Beispiele
  • ein dickes Fell haben in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ein dickes Fell haben in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemandem das Fell gerben
    to givejemand | somebody sb a good (oder | orod sound) thrashing, to tan sb’s hide
    jemandem das Fell gerben
  • ihm (oder | orod ihn) juckt das Fell er braucht Prügel
    he is asking for a thrashing (oder | orod trouble)
    ihm (oder | orod ihn) juckt das Fell er braucht Prügel
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen

weich

[vaiç]Adjektiv | adjective adj <weicher; weichst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • soft
    weich Unterlage etc
    weich Unterlage etc
Beispiele
  • soft
    weich bei der Berührung
    weich bei der Berührung
Beispiele
  • soft
    weich in der Konsistenz
    mellow
    weich in der Konsistenz
    weich in der Konsistenz
  • weich → siehe „Birne
    weich → siehe „Birne
Beispiele
  • ein weicher Bleistift
    a soft pencil
    ein weicher Bleistift
  • weicher Käse
    soft cheese
    weicher Käse
  • weiche Kontaktlinsen
    soft contact lenses
    weiche Kontaktlinsen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • done
    weich gar
    weich gar
Beispiele
  • weich gedünstet Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Fleisch, Gemüse etc
    weich gedünstet Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Fleisch, Gemüse etc
  • die Kartoffeln sind weich (gekocht)
    the potatoes are done
    die Kartoffeln sind weich (gekocht)
  • tender
    weich zart
    weich zart
Beispiele
  • soft
    weich Kragen, Manschette, Hut etc
    weich Kragen, Manschette, Hut etc
  • soft
    weich Ton, Stimme, Laut etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    mellow
    weich Ton, Stimme, Laut etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    weich Ton, Stimme, Laut etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • soft
    weich Farbe, Licht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    mellow
    weich Farbe, Licht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    weich Farbe, Licht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • soft
    weich Herz, Gemüt etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    weich Herz, Gemüt etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • weich → siehe „Welle
    weich → siehe „Welle
Beispiele
  • gentle
    weich Gesichtsausdruck figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    weich Gesichtsausdruck figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • soft
    weich Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Währung
    unstable
    weich Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Währung
    weich Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Währung
Beispiele
  • soft
    weich Luftfahrt | aviationFLUG Raumfahrt | space flightRAUMF Landung
    weich Luftfahrt | aviationFLUG Raumfahrt | space flightRAUMF Landung
  • blurred
    weich Fotografie | photographyFOTO Bild
    soft
    weich Fotografie | photographyFOTO Bild
    weich Fotografie | photographyFOTO Bild
  • weak
    weich Fotografie | photographyFOTO Negativ
    soft
    weich Fotografie | photographyFOTO Negativ
    weich Fotografie | photographyFOTO Negativ
  • soft, low-energy (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    weich Physik | physicsPHYS Strahlung
    weich Physik | physicsPHYS Strahlung
  • soft
    weich Musik | musical termMUS Anschlag, Bogenstrich
    mellow
    weich Musik | musical termMUS Anschlag, Bogenstrich
    weich Musik | musical termMUS Anschlag, Bogenstrich
  • soft
    weich Metallurgie | metallurgyMETALL Stahl
    mild
    weich Metallurgie | metallurgyMETALL Stahl
    weich Metallurgie | metallurgyMETALL Stahl
Beispiele
  • weicher Stil Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST in dt. Gotik
    weicher Stil Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST in dt. Gotik
Beispiele
  • soft
    weich Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Trennung, Zeilenumbruch
    weich Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Trennung, Zeilenumbruch
  • non-nuclear
    weich schonend, nicht aggressiv: Energietechnik
    weich schonend, nicht aggressiv: Energietechnik
Beispiele
  • weiche Drogen
    soft drugs
    weiche Drogen
  • weicher Boykott
    weicher Boykott
  • weiche Themen Politik | politicsPOL
    soft topics
    weiche Themen Politik | politicsPOL
Beispiele
Beispiele
  • weiche Standortfaktoren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    soft location factors
    weiche Standortfaktoren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
  • weiche Ziele Militär, militärisch | military termMIL
    soft targets
    weiche Ziele Militär, militärisch | military termMIL

weich

[vaiç]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele

fell

[fel] <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fell → siehe „fall
    fell → siehe „fall

fell

[fel]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Balgmasculine | Maskulinum m
    fell hide
    (rohes Tier)Fell
    fell hide
    fell hide
  • (Unter-, Fett)Hautfeminine | Femininum f (Tier)
    fell skin
    fell skin
  • (Menschen)Hautfeminine | Femininum f
    fell figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    fell figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Vliesneuter | Neutrum n
    fell rare | seltenselten (fleece)
    dickes, zottiges Fell
    fell rare | seltenselten (fleece)
    fell rare | seltenselten (fleece)
Beispiele

fell

[fel]adjective | Adjektiv adj poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • grausam
    fell horrible
    fell horrible

felling

[ˈfeliŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • selten Holzschlagmasculine | Maskulinum m
    felling fellage
    Fällenneuter | Neutrum n
    felling fellage
    felling fellage
  • Schlagflächefeminine | Femininum f
    felling forestry: felled area
    (Kahl)Schlagmasculine | Maskulinum m
    felling forestry: felled area
    felling forestry: felled area
Beispiele

drahtig

Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wirelike
    drahtig Haar etc
    wiry
    drahtig Haar etc
    drahtig Haar etc
Beispiele
  • drahtiges Fell Zoologie | zoologyZOOL
    drahtiges Fell Zoologie | zoologyZOOL
  • wiry
    drahtig Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    drahtig Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg

Weiche

Femininum | feminine f <Weiche; Weichen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • side
    Weiche Seite
    Weiche Seite
Beispiele
  • flank
    Weiche Zoologie | zoologyZOOL Medizin | medicineMED
    Weiche Zoologie | zoologyZOOL Medizin | medicineMED
Beispiele

Weiche

Femininum | feminine f <Weiche; Weichen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • steep
    Weiche BRAUEREI
    Weiche BRAUEREI

versaufen

transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • seinen Verstand versaufen
    to drink oneself stupid
    seinen Verstand versaufen
  • das Fell versaufen humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    to drink to sb’s memory after the funeral
    das Fell versaufen humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum

versaufen

intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein> vulgär | vulgarvulg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • drown
    versaufen ertrinken
    be drowned
    versaufen ertrinken
    versaufen ertrinken