Deutsch-Englisch Übersetzung für "unschuldiges Opfer"

"unschuldiges Opfer" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Oper oder Silikon-Opfer?
unschuldig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • innocent
    unschuldig schuldlos
    unschuldig schuldlos
Beispiele
  • jemanden für unschuldig halten
    to think (oder | orod consider)jemand | somebody sb (to be) innocent
    jemanden für unschuldig halten
  • jemanden für unschuldig erklären besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    to declarejemand | somebody sb innocent (oder | orod not guilty)
    to acquitjemand | somebody sb
    jemanden für unschuldig erklären besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • jemanden unschuldig verurteilen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    to condemnjemand | somebody sb who is innocent (oder | orod not guilty)
    jemanden unschuldig verurteilen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • an (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas unschuldig sein besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    not to be guilty ofetwas | something sth, to be innocent ofetwas | something sth
    an (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas unschuldig sein besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • an (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas unschuldig sein nicht schuld sein
    not to be responsible (oder | orod not to be to blame) foretwas | something sth
    an (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas unschuldig sein nicht schuld sein
  • er ist an dem Unfall unschuldig
    he is not guilty of causing (oder | orod he was not at fault in) the accident
    er ist an dem Unfall unschuldig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • innocent
    unschuldig unverdorben, rein
    unschuldig unverdorben, rein
Beispiele
  • es ist doch nur ein unschuldiges Kind!
    he [she] is just an innocent child!
    es ist doch nur ein unschuldiges Kind!
  • Fest der Unschuldigen Kinder, Unschuldige Kinder katholisch | CatholicKATH Kirchenfest
    (Holy) Innocents’ Day
    Fest der Unschuldigen Kinder, Unschuldige Kinder katholisch | CatholicKATH Kirchenfest
  • innocent
    unschuldig harmlos, arglos
    harmless
    unschuldig harmlos, arglos
    unschuldig harmlos, arglos
Beispiele
  • unschuldige Vergnügungen
    innocent pleasures
    unschuldige Vergnügungen
Beispiele
  • (noch) unschuldig sein jungfräulich, von Mädchen, Frauen
    to be (still) a virgin
    (noch) unschuldig sein jungfräulich, von Mädchen, Frauen
  • ein unschuldiges Mädchen
    a virgin
    ein unschuldiges Mädchen
Unschuldige
m/f(Maskulinum | masculinem) <Unschuldigen; Unschuldigen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • innocent (person)
    Unschuldige
    Unschuldige
Beispiele
  • einen Unschuldigen verurteilen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    to condemnjemand | somebody sb who is innocent (oder | orod not guilty)
    einen Unschuldigen verurteilen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • den Unschuldigen spielen
    to play the innocent
    den Unschuldigen spielen
Augenaufschlag
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lifting (oder | orod raising) of the eyes
    Augenaufschlag
    Augenaufschlag
Beispiele
  • mit einem unschuldigen Augenaufschlag
    with innocently upturned eyes
    mit einem unschuldigen Augenaufschlag
Opfer
[ˈɔpfər]Neutrum | neuter n <Opfers; Opfer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sacrifice
    Opfer Religion | religionREL
    offering
    Opfer Religion | religionREL
    oblation
    Opfer Religion | religionREL
    Opfer Religion | religionREL
  • sacrifice
    Opfer Religion | religionREL geopfertes Tier
    immolation
    Opfer Religion | religionREL geopfertes Tier
    Opfer Religion | religionREL geopfertes Tier
Beispiele
  • Gott ein Opfer (dar)bringen
    to make an offering (oder | orod a sacrifice) to God
    Gott ein Opfer (dar)bringen
  • Opfer des Leibes Christi
    offering of the body of Jesus Christ
    Opfer des Leibes Christi
  • sacrifice
    Opfer Verzicht, Entbehrung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Opfer Verzicht, Entbehrung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • ich habe viele Opfer an Geld [Zeit] dafür gebracht
    I have sacrificed a good deal of money [time] for this
    ich habe viele Opfer an Geld [Zeit] dafür gebracht
  • er scheute kein Opfer für sie
    he was willing to make any sacrifice for her
    er scheute kein Opfer für sie
  • ich musste so manches Opfer auf mich nehmen, ich musste mir manche Opfer auferlegen
    I had to make many a sacrifice
    ich musste so manches Opfer auf mich nehmen, ich musste mir manche Opfer auferlegen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • victim
    Opfer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Opfer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • prey
    Opfer Beute eines Raubtiers
    Opfer Beute eines Raubtiers
  • (immolated) victim, sacrifice
    Opfer Menschenopfer, Opfertier
    Opfer Menschenopfer, Opfertier
opfern
[ˈɔpfərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sacrifice
    opfern Religion | religionREL
    offer
    opfern Religion | religionREL
    opfern Religion | religionREL
  • immolate
    opfern besonders Tier Religion | religionREL
    opfern besonders Tier Religion | religionREL
  • sacrifice
    opfern hingeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    opfern hingeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
opfern
[ˈɔpfərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandem opfern literarisch | literaryliter
    to make sacrifices (oder | orod offerings) tojemand | somebody sb, to sacrifice tojemand | somebody sb
    jemandem opfern literarisch | literaryliter
  • (dem) Neptun opfern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    to get (oder | orod become) seasick
    (dem) Neptun opfern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
opfern
[ˈɔpfərn]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
opfern
Neutrum | neuter n <Opferns>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sacrifice
    opfern auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    immolation
    opfern auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    opfern auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • offertory
    opfern Religion | religionREL von Brot und Wein
    opfern Religion | religionREL von Brot und Wein
Steinfraß
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Gewaltverbrechen
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • violent crime
    Gewaltverbrechen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Gewaltverbrechen Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
Opf.
Abkürzung | abbreviation abk (= Oberpfalz)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Upper Palatinate
    Opf.
    Opf.
Rotstift
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • red pencil
    Rotstift
    Rotstift
  • red crayon
    Rotstift besonders Fettstift
    Rotstift besonders Fettstift
Beispiele
  • den Rotstift ansetzen Sparmaßnahmen ergreifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to make cuts
    den Rotstift ansetzen Sparmaßnahmen ergreifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • dem Rotstift zum Opfer fallen eingespart werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be scrapped
    dem Rotstift zum Opfer fallen eingespart werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • red chalk
    Rotstift Kreide
    Rotstift Kreide
Mordanschlag
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele