Deutsch-Englisch Übersetzung für "schwebende Geschaefte"

"schwebende Geschaefte" Englisch Übersetzung


  • floating
    schwebend Schritt, Gang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gliding
    schwebend Schritt, Gang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schwebend Schritt, Gang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • undecided, unsettled, pending, in the air (oder | orod balance)
    schwebend Angelegenheit, Streitfrage etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schwebend Angelegenheit, Streitfrage etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • pending
    schwebend Rechtswesen | legal term, lawJUR Prozess, Verfahren etc
    schwebend Rechtswesen | legal term, lawJUR Prozess, Verfahren etc
  • in abeyance
    schwebend Rechtswesen | legal term, lawJUR gerichtliche Entscheidung, gesetzliche Regelung
    schwebend Rechtswesen | legal term, lawJUR gerichtliche Entscheidung, gesetzliche Regelung
Beispiele
  • floating
    schwebend Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schuld
    schwebend Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schuld
  • pending
    schwebend Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschäft etc
    in suspense
    schwebend Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschäft etc
    schwebend Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschäft etc
Beispiele
  • floating
    schwebend Biologie | biologyBIOL Chemie | chemistryCHEM Teilchen, Stoffe
    suspended
    schwebend Biologie | biologyBIOL Chemie | chemistryCHEM Teilchen, Stoffe
    in suspension
    schwebend Biologie | biologyBIOL Chemie | chemistryCHEM Teilchen, Stoffe
    schwebend Biologie | biologyBIOL Chemie | chemistryCHEM Teilchen, Stoffe
Beispiele
Beispiele
  • schwebender Stoß Eisenbahn | railwaysBAHN zwischen zwei Schwellen
    schwebender Stoß Eisenbahn | railwaysBAHN zwischen zwei Schwellen

Streb

[ʃtreːp]Maskulinum | masculine m <Streb(e)s; Strebe>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • coal face
    Streb Bergbau | miningBERGB
    auch | alsoa. face working
    Streb Bergbau | miningBERGB
    Streb Bergbau | miningBERGB
Beispiele
  • schwebender [streichender] Streb
    rise [strike] face
    schwebender [streichender] Streb

Geschäft

[-ˈʃɛft]Neutrum | neuter n <Geschäft(e)s; Geschäfte>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • business
    Geschäft Abschluss
    Geschäft Abschluss
Beispiele
  • das Geschäft geht gut
    business is good
    das Geschäft geht gut
  • das Geschäft floriert
    business is booming
    das Geschäft floriert
  • wie gehen die Geschäfte?
    how’s business?
    wie gehen die Geschäfte?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
  • business
    Geschäft Angelegenheit, Aufgabe
    affair
    Geschäft Angelegenheit, Aufgabe
    matter
    Geschäft Angelegenheit, Aufgabe
    Geschäft Angelegenheit, Aufgabe
Beispiele
  • work
    Geschäft Arbeit
    Geschäft Arbeit
Beispiele
  • duty
    Geschäft Pflicht
    function
    Geschäft Pflicht
    Geschäft Pflicht
Beispiele
  • die häuslichen Geschäfte
    the domestic (oder | orod household) duties
    die häuslichen Geschäfte
  • business
    Geschäft Firma, Unternehmen
    firm
    Geschäft Firma, Unternehmen
    enterprise
    Geschäft Firma, Unternehmen
    undertaking
    Geschäft Firma, Unternehmen
    Geschäft Firma, Unternehmen
Beispiele
  • ein altrenommiertes Geschäft
    a long-established firm
    ein altrenommiertes Geschäft
  • ein gut gehendes Geschäft
    a flourishing business, a going concern
    ein gut gehendes Geschäft
  • ein Geschäft führen (oder | orod leiten)
    to be in charge of (oder | orod manage) a business (oder | orod company)
    ein Geschäft führen (oder | orod leiten)
  • shop
    Geschäft Laden
    Geschäft Laden
  • store besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Geschäft
    Geschäft
Beispiele
  • ein Geschäft eröffnen (oder | orod anfangen)
    to open a shop (store besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS )
    ein Geschäft eröffnen (oder | orod anfangen)
  • ein Geschäft haben
    to own a shop (store besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS )
    ein Geschäft haben
  • office
    Geschäft Büro
    Geschäft Büro
Beispiele
  • ich gehe heute nicht ins Geschäft
    I am not going to the office today
    ich gehe heute nicht ins Geschäft
Beispiele
  • sein Geschäft verrichten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
    sein Geschäft verrichten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
  • ein kleines [großes] Geschäft
    a number one [number two]
    ein kleines [großes] Geschäft

geschäften

intransitives Verb | intransitive verb v/i <Partizip Perfekt | past participlepperf geschäftet; h> schweizerische Variante | Swiss usageschweiz

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • do business
    geschäften wirtschaften
    trade
    geschäften wirtschaften
    geschäften wirtschaften
Beispiele
  • mit jemandem geschäften
    to do business withjemand | somebody sb
    mit jemandem geschäften

Verhieb

Maskulinum | masculine m <Verhieb(e)s; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • direction of advance
    Verhieb Bergbau | miningBERGB
    Verhieb Bergbau | miningBERGB
Beispiele
  • advance
    Verhieb Bergbau | miningBERGB
    work
    Verhieb Bergbau | miningBERGB
    Verhieb Bergbau | miningBERGB
  • rate of advance
    Verhieb Bergbau | miningBERGB Verhiebsgeschwindigkeit
    Verhieb Bergbau | miningBERGB Verhiebsgeschwindigkeit

flottbekommen

transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • refloat
    flottbekommen Schiff
    flottbekommen Schiff
  • get going (again)
    flottbekommen Auto
    flottbekommen Auto
Beispiele

Vornahme

Femininum | feminine f <Vornahme; Vornahmen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Vornahme von Geschäften
    entering into transactions
    Vornahme von Geschäften

Fähre

[ˈfɛːrə]Femininum | feminine f <Fähre; Fähren>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ferry
    Fähre Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Fähre Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
Beispiele

Goldgrube

Femininum | feminine fauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gold mine
    Goldgrube
    Goldgrube
  • auch | alsoa. gold-mine britisches Englisch | British EnglishBr
    Goldgrube
    Goldgrube
  • auch | alsoa. bonanza amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Goldgrube sehr ergiebige
    Goldgrube sehr ergiebige
Beispiele
  • das Geschäft ist eine wahre Goldgrube figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    the business is a real gold mine
    das Geschäft ist eine wahre Goldgrube figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg