Deutsch-Englisch Übersetzung für "receptive character"

"receptive character" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Charakter?
receptive
[riˈseptiv]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • aufnahmebereit, -willig
    receptive open to new ideaset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    receptive open to new ideaset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • to be receptive tosomething | etwas sth
    fürsomething | etwas etwas empfänglich sein
    to be receptive tosomething | etwas sth
  • rezeptiv, (nur) aufnehmend
    receptive receiving impressionset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    receptive receiving impressionset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • receptorisch, Receptoren…, Empfängnis…
    receptive biology | BiologieBIOL
    receptive biology | BiologieBIOL
Beispiele
  • receptive spot
    Empfängnisfleck
    receptive spot

  • Charaktermasculine | Maskulinum m
    character disposition
    character disposition
Beispiele
  • a bad character
    ein schlechter Charakter
    a bad character
  • Persönlichkeitfeminine | Femininum f
    character personality
    character personality
  • Menschmasculine | Maskulinum m
    character person
    Typmasculine | Maskulinum m
    character person
    character person
  • (charakteristisches) Kennzeichen, (Wesens)Merkmalneuter | Neutrum n
    character characteristic
    character characteristic
  • character → siehe „specific character
    character → siehe „specific character
Beispiele
  • Rufmasculine | Maskulinum m
    character rare | seltenselten (reputation)
    Leumundmasculine | Maskulinum m
    character rare | seltenselten (reputation)
    character rare | seltenselten (reputation)
Beispiele
  • to givesomebody | jemand sb a good character
    jemandem einen guten Leumund geben
    to givesomebody | jemand sb a good character
  • (Leumunds-, Führungs)Zeugnisneuter | Neutrum n (von Angestelltenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    character rare | seltenselten (character report)
    character rare | seltenselten (character report)
  • Charaktermasculine | Maskulinum m
    character position figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Rangmasculine | Maskulinum m
    character position figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Standmasculine | Maskulinum m
    character position figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Würdefeminine | Femininum f
    character position figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    character position figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • handelnde Person, Figurfeminine | Femininum f
    character person in literary work
    character person in literary work
  • Rollefeminine | Femininum f
    character theatrical role
    Figurfeminine | Femininum f
    character theatrical role
    character theatrical role
  • Persönlichkeitfeminine | Femininum f
    character noted person
    character noted person
Beispiele
  • sonderbarer Mensch, Kauzmasculine | Maskulinum m
    character eccentric person familiar, informal | umgangssprachlichumg
    character eccentric person familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • vererbte Eigenschaft, Anlagefeminine | Femininum f
    character inherited quality
    character inherited quality
  • sichtbares Kennzeichen
    character visible mark
    character visible mark
  • Schrift(zeichenneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f
    character letter
    Buchstabemasculine | Maskulinum m
    character letter
    character letter
Beispiele
  • Zifferfeminine | Femininum f
    character rare | seltenselten (numeral)
    Zahl(zeichenneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f
    character rare | seltenselten (numeral)
    character rare | seltenselten (numeral)
  • Chiffrefeminine | Femininum f
    character cipher obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Geheimzeichenneuter | Neutrum n
    character cipher obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    character cipher obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • character syn → siehe „disposition
    character syn → siehe „disposition
  • character syn → siehe „quality
    character syn → siehe „quality
  • character syn → siehe „type
    character syn → siehe „type
character
[ˈkæriktə(r); -rək-]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eingraben, (ein)schreiben
    character letters
    character letters
character
[ˈkæriktə(r); -rək-]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Charakter…
    character
    character
Beispiele
reception
[riˈsepʃən]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Rezeptionfeminine | Femininum f
    reception in hotelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Empfangmasculine | Maskulinum m
    reception in hotelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    reception in hotelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (offizieller) Empfang, (formelle) Begrüßung
    reception welcoming event, welcome
    reception welcoming event, welcome
Beispiele
  • to hold a reception
    einen Empfang geben
    to hold a reception
  • a warm (cool) reception
    ein herzlicher (kühler) Empfang
    a warm (cool) reception
  • Empfangmasculine | Maskulinum m
    reception radio | Radio, RundfunkRADIO
    reception radio | Radio, RundfunkRADIO
  • Empfangmasculine | Maskulinum m
    reception receiving
    An-, Ein-, Übernahmefeminine | Femininum f
    reception receiving
    Rezeptionfeminine | Femininum f
    reception receiving
    reception receiving
  • Anfängerklassefeminine | Femininum f
    reception school class
    reception school class
  • Zulassungfeminine | Femininum f
    reception admittance
    reception admittance
  • Aufnahmefeminine | Femininum f
    reception into society, by publicet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    reception into society, by publicet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • the book met with a favo(u)rable reception
    das Buch fand eine günstige Aufnahme
    the book met with a favo(u)rable reception
  • Aufnahmefeminine | Femininum f
    reception of ideas, impressionset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    reception of ideas, impressionset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Anerkennungfeminine | Femininum f
    reception rare | seltenselten (recognition)
    reception rare | seltenselten (recognition)
press reception
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Presseempfangmasculine | Maskulinum m
    press reception
    press reception
Beispiele
receptible
[riˈseptibl; -tə-]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • an-, aufnehmbar
    receptible able to be received
    receptible able to be received
recept
[ˈriːsept]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Erfahrungsbegriffmasculine | Maskulinum m, -bildneuter | Neutrum n
    recept psychology | PsychologiePSYCH
    recept psychology | PsychologiePSYCH
white-tie
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • white-tie reception
    Empfang, bei dem Gesellschaftsanzug vorgeschrieben ist
    white-tie reception
delineation
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Skizzierungfeminine | Femininum f
    delineation sketching
    delineation sketching
  • Zeichnungfeminine | Femininum f
    delineation drawing
    Zeichnenneuter | Neutrum n
    delineation drawing
    delineation drawing
  • zeichnerische Darstellung
    delineation drawn representation
    delineation drawn representation
  • genaue Darstellung
    delineation exact representation
    delineation exact representation
  • (genaue) Beschreibung
    delineation description
    delineation description
Beispiele
  • Skizzefeminine | Femininum f
    delineation sketch
    Entwurfmasculine | Maskulinum m
    delineation sketch
    delineation sketch
  • Diagrammneuter | Neutrum n
    delineation diagram
    delineation diagram
charactered
[ˈkæriktə(r)d; -rək-]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mit einem Zeichenor | oder od einer Inschrift versehen
    charactered rare | seltenselten having inscriptionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    charactered rare | seltenselten having inscriptionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • mit Charakter
    charactered having character obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    charactered having character obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • charakterisiert
    charactered rare | seltenselten (characterized)
    charactered rare | seltenselten (characterized)