„lied“: noun lied [liːd]noun | Substantiv s <lieder [ˈliːdə(r)]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) KunstLied (Kunst)Lied lied musical term | MusikMUS deutsches lied musical term | MusikMUS deutsches
„him“: personal pronoun him [him; im]personal pronoun | Personalpronomen pers pr <accusative (case) | Akkusativakk> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ihn, denjenigen ihm, demjenigen Weitere Beispiele... ihn him him den(jenigen) him demonstrative him demonstrative Beispiele I know him ich kenne ihn I know him ihm him <dative (case) | Dativdat> him <dative (case) | Dativdat> dem(jenigen) him demonstrative <dative (case) | Dativdat> him demonstrative <dative (case) | Dativdat> Beispiele I gave him the book <dative (case) | Dativdat> ich gab ihm das Buch I gave him the book <dative (case) | Dativdat> Beispiele that is him für: he familiar, informal | umgangssprachlichumg das ist er that is him für: he familiar, informal | umgangssprachlichumg I knew it to be him für: he familiar, informal | umgangssprachlichumg ich wusste, dass er es war I knew it to be him für: he familiar, informal | umgangssprachlichumg „him“: reflexive pronoun him [him; im]reflexive pronoun | Reflexivpronomen refl pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich sich him him Beispiele he looks about him er sieht sich um he looks about him
„Lied“: Neutrum Lied [liːt]Neutrum | neuter n <Lied(e)s; Lieder> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) song air, tune, melody lied hymn poem, ballad song Lied gesungener Text Lied gesungener Text Beispiele ein ergreifendes [heiteres, weltliches] Lied a moving [jolly, secular] song ein ergreifendes [heiteres, weltliches] Lied ein mehrstimmiges Lied a part-song ein mehrstimmiges Lied ein Lied anstimmen [vortragen, singen] to strike up [to perform, to sing] a song ein Lied anstimmen [vortragen, singen] es ist immer das alte (oder | orod gleiche) Lied figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg its always the same old story es ist immer das alte (oder | orod gleiche) Lied figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg das ist das Ende vom Lied figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg thats the upshot of the matter das ist das Ende vom Lied figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg das Ende vom Lied wird sein, dass … figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg (in the end) the final result of it all will be that … das Ende vom Lied wird sein, dass … figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg er kann ein Lied davon singen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he could tell you a thing or two (oder | orod he knows all) about that er kann ein Lied davon singen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg das ist ein Lied ohne Worte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg that is self-explanatory das ist ein Lied ohne Worte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg das Lied der Lieder Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL the Song of Songs (oder | orod Solomon) das Lied der Lieder Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL wes Brot ich ess’, des Lied ich sing’ sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw he who pays the piper calls the tune wes Brot ich ess’, des Lied ich sing’ sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen air Lied Weise tune Lied Weise melody Lied Weise Lied Weise lied Lied als deutsche Kunstform Lied als deutsche Kunstform Beispiele er sang einige Lieder aus Schuberts „Winterreise“ he sang several lieder from Schuberts “Winterreise” er sang einige Lieder aus Schuberts „Winterreise“ hymn Lied Religion | religionREL Lied Religion | religionREL poem Lied Literatur | literatureLIT ballad Lied Literatur | literatureLIT Lied Literatur | literatureLIT Beispiele „Das Lied von der Glocke“ “The Lay of the Bell” (poem by Schiller) „Das Lied von der Glocke“
„Lichtsignal“: Neutrum LichtsignalNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) traffic light flashing light flash signal light signal light (oder | orod luminous, flash) signal Lichtsignal Lichtsignal traffic light Lichtsignal Ampellicht Lichtsignal Ampellicht flashing light Lichtsignal Blinklicht Lichtsignal Blinklicht flash signal Lichtsignal Auto | automobilesAUTO Lichtsignal Auto | automobilesAUTO Beispiele jemandem ein Lichtsignal geben to flash ones lights atjemand | somebody sb jemandem ein Lichtsignal geben to
„li“: noun li [liː]noun | Substantiv s <li> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Li Lineuter | Neutrum n li li chines. Wegemaß (= 644,4 m) li li chines. Gold-and | und u. Silbergewicht (= 37,8 mg) li li
„Umschreibung“: Femininum UmschreibungFemininum | feminine f <Umschreibung; Umschreibungen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) paraphrase description circumscription circumlocution, periphrasis, transcription, transliteration paraphrase Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg> Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg> description Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung circumscription Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg> Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg> circumlocution Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten periphrasis Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase transcription Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription transliteration Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING Beispiele die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden to use the English periphrasis ‘to do’ die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden
„…lied“: Neutrum | Zusammensetzung, Kompositum …liedNeutrum | neuter nZusammensetzung, Kompositum | compound zssg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) song song …lied …lied
„TO“: Abkürzung TOAbkürzung | abbreviation abk (= Tagesordnung) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) agenda agenda TO TO
„eddisch“: Adjektiv eddisch [ˈɛdɪʃ]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Eddic, Eddaic Eddic eddisch auch | alsoa. Eddaic eddisch eddisch Beispiele eddische Lieder Eddic poems (oder | orod lays) eddische Lieder
„hitverdächtig“: Adjektiv hitverdächtigAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) a potential hit Beispiele ein hitverdächtiges Lied a potential hit ein hitverdächtiges Lied