„erschöpfend“: Adjektiv erschöpfendAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) exhaustive, full exhaustive erschöpfend Auskunft, Darstellung full erschöpfend Auskunft, Darstellung erschöpfend Auskunft, Darstellung „erschöpfend“: Adverb erschöpfendAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to treat a subject exhaustively Beispiele ein Thema erschöpfend behandeln to treat a subject exhaustively ein Thema erschöpfend behandeln
„Diskussion“: Femininum Diskussion [dɪskʊˈsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Diskussion; Diskussionen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) discussion, debate discussion Diskussion Diskussion debate Diskussion stärker Diskussion stärker Beispiele eine Diskussion über aktuelle Probleme a discussion (oder | orod debate) on present-day problems eine Diskussion über aktuelle Probleme das zur Diskussion stehende Thema the topic under discussion das zur Diskussion stehende Thema das steht außer Diskussion that is out of the question das steht außer Diskussion eine Frage kommt zur Diskussion a question comes up for discussion eine Frage kommt zur Diskussion etwas aus der Diskussion nehmen to removeetwas | something sth from the debate etwas aus der Diskussion nehmen zur Diskussion stehen to be under discussion zur Diskussion stehen etwas zur Diskussion stellen to putetwas | something sth up for discussion etwas zur Diskussion stellen sich mit jemandem in eine Diskussion einlassen to enter into a discussion (oder | orod debate) withjemand | somebody sb sich mit jemandem in eine Diskussion einlassen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„zielführend“: Adjektiv zielführendAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) carefully targeted, productive, useful carefully targeted zielführend Maßnahme zielführend Maßnahme productive zielführend Maßnahme (≈ Erfolg versprechend) zielführend Maßnahme (≈ Erfolg versprechend) useful zielführend Maßnahme (≈ sinnvoll) zielführend Maßnahme (≈ sinnvoll) Beispiele die Diskussion ist nicht zielführend Maßnahme the discussion is getting (us) nowhere die Diskussion ist nicht zielführend Maßnahme
„brillieren“: intransitives Verb brillieren [brɪlˈjiːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <kein ge-; h> literarisch | literaryliter Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sparkle, shine sparkle brillieren shine brillieren brillieren Beispiele er hat in der Diskussion geradezu brilliert he positively sparkled in the discussion er hat in der Diskussion geradezu brilliert
„ausklinken“: transitives Verb ausklinkentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) release mortise trip, disengage, cope, release, notch unlatch Weitere Beispiele... release ausklinken Luftfahrt | aviationFLUG Militär, militärisch | military termMIL Segelflugzeug, Bomben ausklinken Luftfahrt | aviationFLUG Militär, militärisch | military termMIL Segelflugzeug, Bomben mortise ausklinken BUCHDRUCK Buchstaben ausklinken BUCHDRUCK Buchstaben trip ausklinken Technik | engineeringTECH Schlitten, Maschinentisch ausklinken Technik | engineeringTECH Schlitten, Maschinentisch disengage ausklinken Technik | engineeringTECH Sperrgetriebe release ausklinken Technik | engineeringTECH Sperrgetriebe ausklinken Technik | engineeringTECH Sperrgetriebe cope ausklinken Technik | engineeringTECH Träger, Flachstäbe notch ausklinken Technik | engineeringTECH Träger, Flachstäbe ausklinken Technik | engineeringTECH Träger, Flachstäbe unlatch ausklinken Tür ausklinken Tür Beispiele jemanden sozial ausklinken ausschließen to excludejemand | somebody sb socially jemanden sozial ausklinken ausschließen „ausklinken“: reflexives Verb ausklinkenreflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) opt out to opt out of the discussion Beispiele sich ausklinken opt out sich ausklinken sich aus der Diskussion ausklinken to opt out of the discussion sich aus der Diskussion ausklinken
„entscheidungsorientiert“: Adjektiv entscheidungsorientiertAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) decision-oriented decision-oriented entscheidungsorientiert Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH entscheidungsorientiert Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beispiele eine entscheidungsorientierte Diskussion a discussion geared towards reaching a decision eine entscheidungsorientierte Diskussion entscheidungsorientierte Buchführung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH management accounting entscheidungsorientierte Buchführung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH entscheidungsorientiertes Rechnungswesen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH managerial (oder | orod management) accounting, management accountancy entscheidungsorientiertes Rechnungswesen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
„Openenddiskussion“: Femininum OpenenddiskussionFemininum | feminine f, Open-End-DiskussionFemininum | feminine f, Open-end-DiskussionFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) open-ended discussion open-ended discussion Openenddiskussion AR (Engl.) Openenddiskussion AR (Engl.)
„abwürgen“: transitives Verb abwürgentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) strangle, throttle, choke stall, kill, strip stifle throttle strangle abwürgen erdrosseln throttle abwürgen erdrosseln choke abwürgen erdrosseln abwürgen erdrosseln stall abwürgen Technik | engineeringTECH Motor kill abwürgen Technik | engineeringTECH Motor abwürgen Technik | engineeringTECH Motor strip abwürgen Technik | engineeringTECH Gewinde abwürgen Technik | engineeringTECH Gewinde stifle abwürgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg abwürgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele es gelang der Partei, die Opposition abzuwürgen the party succeeded in stifling the opposition es gelang der Partei, die Opposition abzuwürgen eine Diskussion abwürgen to stifle a discussion eine Diskussion abwürgen throttle abwürgen Jagd | huntingJAGD Tier abwürgen Jagd | huntingJAGD Tier „abwürgen“: unpersönliches Verb abwürgenunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) strangle, throttle, choke strangle abwürgen throttle abwürgen choke abwürgen abwürgen Beispiele es hat mich fast abgewürgt it almost strangled me es hat mich fast abgewürgt
„Tätlichkeit“: Femininum TätlichkeitFemininum | feminine f <Tätlichkeit; Tätlichkeiten; meistPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) violence battery, assault and battery violence Tätlichkeit Gewaltanwendung Tätlichkeit Gewaltanwendung Beispiele es kam zu Tätlichkeiten zwischen ihnen they resorted to violence, they came to blows es kam zu Tätlichkeiten zwischen ihnen die Diskussion artete in Tätlichkeiten aus the discussion ended in violence die Diskussion artete in Tätlichkeiten aus in seiner Wut ließ er sich zu Tätlichkeiten hinreißen his rage caused him to become violent in seiner Wut ließ er sich zu Tätlichkeiten hinreißen battery, assault (and battery) Tätlichkeit Rechtswesen | legal term, lawJUR Tätlichkeit Rechtswesen | legal term, lawJUR
„befruchten“: transitives Verb befruchtentransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fertilize -s-, inseminate, impregnate pollinate fertilize -s-, make fertile stimulate, enrich fertilizeauch | also a. -s-, inseminate, impregnate britisches Englisch | British EnglishBr befruchten Biologie | biologyBIOL befruchten Biologie | biologyBIOL Beispiele eine Kuh künstlich befruchten to artificially inseminate a cow eine Kuh künstlich befruchten pollinate befruchten Botanik | botanyBOT Blüten befruchten Botanik | botanyBOT Blüten fertilizeauch | also a. -s-, make (etwas | somethingsth) fertile britisches Englisch | British EnglishBr befruchten fruchtbar machen befruchten fruchtbar machen Beispiele Regen befruchtet die Erde rain fertilizes the soil Regen befruchtet die Erde stimulate befruchten anregen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig enrich befruchten anregen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig befruchten anregen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele seine Kritik hat die Diskussion sehr befruchtet his criticism enriched (oder | orod enhanced) the discussion seine Kritik hat die Diskussion sehr befruchtet „Befruchten“: Neutrum befruchtenNeutrum | neuter n <Befruchtens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Befruchten → siehe „Befruchtung“ Befruchten → siehe „Befruchtung“