Deutsch-Englisch Übersetzung für "einhölen"

"einhölen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie einölen?
einholen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • catch up with
    einholen Läufer, Fahrzeug etc
    draw level with
    einholen Läufer, Fahrzeug etc
    einholen Läufer, Fahrzeug etc
Beispiele
  • jemandes Vorsprung einholen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to catch up withjemand | somebody sb
    jemandes Vorsprung einholen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • er konnte seine Mitschüler nicht mehr einholen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he could not catch up with his classmates
    er konnte seine Mitschüler nicht mehr einholen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • er wurde vom Alltag [der Vergangenheit] eingeholt
    his daily routine [past] caught up with him
    er wurde vom Alltag [der Vergangenheit] eingeholt
  • make up for
    einholen Versäumtes, verlorene Zeit etc
    catch up with
    einholen Versäumtes, verlorene Zeit etc
    recover
    einholen Versäumtes, verlorene Zeit etc
    einholen Versäumtes, verlorene Zeit etc
Beispiele
  • ask for
    einholen Auskunft, Rat etc
    seek
    einholen Auskunft, Rat etc
    take
    einholen Auskunft, Rat etc
    einholen Auskunft, Rat etc
Beispiele
  • (sichDativ | dative (case) dat) Erkundigungen über jemanden einholen
    to make inquiries aboutjemand | somebody sb
    (sichDativ | dative (case) dat) Erkundigungen über jemanden einholen
  • bei jemandem Rat einholen
    to seek advice fromjemand | somebody sb, to consultjemand | somebody sb
    bei jemandem Rat einholen
  • ein Gutachten über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas einholen
    to seek expert opinion onetwas | something sth
    ein Gutachten über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas einholen
  • get
    einholen Erlaubnis, Zustimmung etc
    seek
    einholen Erlaubnis, Zustimmung etc
    obtain
    einholen Erlaubnis, Zustimmung etc
    procure
    einholen Erlaubnis, Zustimmung etc
    einholen Erlaubnis, Zustimmung etc
  • receive
    einholen Befehl etc
    get
    einholen Befehl etc
    einholen Befehl etc
Beispiele
  • neue Instruktionen einholen
    to receive new instructions
    neue Instruktionen einholen
  • haul down
    einholen Flagge
    lower
    einholen Flagge
    einholen Flagge
  • einholen umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „einkaufen
    einholen umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „einkaufen
Beispiele
  • jemanden (feierlich) einholen literarisch | literaryliter
    to receivejemand | somebody sb ceremoniously (and escort him)
    jemanden (feierlich) einholen literarisch | literaryliter
  • bring (oder | orod take) in
    einholen Ernte
    einholen Ernte
  • haul (in)
    einholen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tau
    einholen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tau
  • take (oder | orod get) in
    einholen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Segel
    einholen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Segel
einholen
Neutrum | neuter n <Einholens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Rechtsgutachten
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Sachverständigengutachten
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • expert opinion
    Sachverständigengutachten
    expert’s report
    Sachverständigengutachten
    Sachverständigengutachten
Beispiele
  • ein Sachverständigengutachten abgeben [einholen]
    to give [to obtain] expert opinion
    ein Sachverständigengutachten abgeben [einholen]
Erkundigung
Femininum | feminine f <Erkundigung; Erkundigungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • inquiry
    Erkundigung Anfrage
    auch | alsoa. enquiry, query
    Erkundigung Anfrage
    Erkundigung Anfrage
Beispiele
  • Erkundigungen über jemanden [etwas] einholen (oder | orod einziehen)
    to make inquiries aboutjemand | somebody sb [sth]
    Erkundigungen über jemanden [etwas] einholen (oder | orod einziehen)
versäumt
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • missed
    versäumt Gelegenheit etc
    lost
    versäumt Gelegenheit etc
    versäumt Gelegenheit etc
  • lost
    versäumt Zeit etc
    versäumt Zeit etc
Beispiele
versäumt
Neutrum | neuter n <Versäumten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • nur in das Versäumte (oder | orod Versäumtes) nachholen
    to make up for what one has missed
    nur in das Versäumte (oder | orod Versäumtes) nachholen
Referenz
[refeˈrɛnts]Femininum | feminine f <Referenz; Referenzen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Referenzen über jemanden einholen
    to ask for references onjemand | somebody sb
    Referenzen über jemanden einholen
Beispiele
  • gute Referenzen haben
    to have good references (oder | orod credentials)
    gute Referenzen haben
  • referee
    Referenz Person
    Referenz Person
Beispiele
  • jemanden als Referenz angeben
    to givejemand | somebody sb as a referee (oder | orod reference)
    jemanden als Referenz angeben
Auskunft
Femininum | feminine f <Auskunft; Auskünfte>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • information (überAkkusativ | accusative (case) akk about)
    Auskunft Information
    Auskunft Information
Beispiele
  • nähere (oder | orod genauere) Auskunft
    further information, further details (oder | orod particulars)Plural | plural pl
    nähere (oder | orod genauere) Auskunft
  • falsche Auskunft
    incorrect information, misinformation
    falsche Auskunft
  • Auskunft geben (oder | orod erteilen)
    to give (oder | orod provide) information
    Auskunft geben (oder | orod erteilen)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • information (officeoder | or od bureau)
    Auskunft Auskunftsstelle
    inquiry (oder | orod enquiry) office, inquiriesPlural | plural pl
    Auskunft Auskunftsstelle
    enquiriesPlural | plural pl
    Auskunft Auskunftsstelle
    Auskunft Auskunftsstelle
  • information desk
    Auskunft Schalter
    Auskunft Schalter
  • directory assistance amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Auskunft Fernsprechauskunft
    directory enquiries britisches Englisch | British EnglishBrPlural | plural pl
    Auskunft Fernsprechauskunft
    Auskunft Fernsprechauskunft
  • way out
    Auskunft Ausweg Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    Auskunft Ausweg Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
Gutachten
Neutrum | neuter n <Gutachtens; Gutachten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • expert opinion, expertise (überAkkusativ | accusative (case) akk on)
    Gutachten Expertise
    Gutachten Expertise
Beispiele
  • das Gutachten eines medizinischen Sachverständigen
    the opinion of a medical expert
    das Gutachten eines medizinischen Sachverständigen
  • ein Gutachten abgeben
    to give one’s expert opinion
    ein Gutachten abgeben
  • ein Gutachten einholen
    to get an expert’s opinion
    ein Gutachten einholen
Beispiele
  • ärztliches Gutachten
    medical certificate
    ärztliches Gutachten
  • legal opinion
    Gutachten eines Rechtssachverständigen
    Gutachten eines Rechtssachverständigen
  • surveyor’s (oder | orod assessor’s) report
    Gutachten in Versicherungsfällen
    Gutachten in Versicherungsfällen
Verspätung
Femininum | feminine f <Verspätung; Verspätungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • lateness
    Verspätung einer Person, des Sommers etc
    being late
    Verspätung einer Person, des Sommers etc
    Verspätung einer Person, des Sommers etc
Beispiele
  • belatedness
    Verspätung einer Gratulation etc
    tardiness
    Verspätung einer Gratulation etc
    Verspätung einer Gratulation etc
Einwilligung
Femininum | feminine f <Einwilligung; Einwilligungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • consent
    Einwilligung Erlaubnis
    agreement
    Einwilligung Erlaubnis
    assent
    Einwilligung Erlaubnis
    approval
    Einwilligung Erlaubnis
    Einwilligung Erlaubnis
Beispiele
  • stillschweigende Einwilligung
    stillschweigende Einwilligung
  • nur mit Einwilligung der Eltern
    only with the consent of the parents
    nur mit Einwilligung der Eltern
  • eine Einwilligung einholen
    to obtain consent
    eine Einwilligung einholen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • permission
    Einwilligung Genehmigung
    Einwilligung Genehmigung
  • (previous) consent
    Einwilligung Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Einwilligung Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • authorization
    Einwilligung Rechtswesen | legal term, lawJUR Ermächtigung
    Einwilligung Rechtswesen | legal term, lawJUR Ermächtigung
Beispiele
  • elterliche Einwilligung
    parental consent
    elterliche Einwilligung