Deutsch-Englisch Übersetzung für "dreckige Bettwäsche"

"dreckige Bettwäsche" Englisch Übersetzung

dreckig
Adjektiv | adjective adj umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dirty
    dreckig schmutzig
    dreckig schmutzig
Beispiele
  • dreckige Fingernägel
    dirty (finger)nails
    dreckige Fingernägel
  • dreckig sein
    to be dirty
    dreckig sein
  • etwas dreckig machen
    to make (oder | orod get)etwas | something sth dirty
    etwas dreckig machen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • dirty
    dreckig beschmutzt
    soiled
    dreckig beschmutzt
    dreckig beschmutzt
Beispiele
  • muddy
    dreckig schlammig
    dreckig schlammig
  • dirty
    dreckig unordentlich
    filthy
    dreckig unordentlich
    dreckig unordentlich
  • dirty
    dreckig gemein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    nasty
    dreckig gemein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    mean
    dreckig gemein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dreckig gemein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • dirty
    dreckig Witz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dreckig Witz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • dirty
    dreckig Wetter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    nasty
    dreckig Wetter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    foul
    dreckig Wetter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dreckig Wetter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • lousy
    dreckig wertlos pejorativ, abwertend | pejorativepej
    dreckig wertlos pejorativ, abwertend | pejorativepej
Beispiele
  • für dreckige 10 Euro
    for 10 lousy euros
    für dreckige 10 Euro
dreckig
Adverb | adverb adv umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in a dirty (oder | orod nasty) manner, dirtily
    dreckig gemein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dreckig gemein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • badly
    dreckig schlecht
    dreckig schlecht
Beispiele
speckig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fat
    speckig Hals, Backen etc
    speckig Hals, Backen etc
  • greasy
    speckig Papier, Kleidung etc
    speckig Papier, Kleidung etc
Beispiele
  • dreckig und speckig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    dirty and greasy
    dreckig und speckig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Lache
Femininum | feminine f <Lache; Lachen> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • laugh
    Lache Art zu lachen
    way of laughing
    Lache Art zu lachen
    Lache Art zu lachen
Beispiele
  • sie hat eine komische [dreckige] Lache
    she has a funny [dirty] laugh
    sie hat eine komische [dreckige] Lache
benutzt
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • used
    benutzt
    benutzt
Beispiele
Bettwäsche
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Schwein
[ʃvain]Neutrum | neuter n <Schwein(e)s; Schweine>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pig
    Schwein Tier
    Schwein Tier
Beispiele
  • sow
    Schwein Sau
    Schwein Sau
  • wild boar
    Schwein Zoologie | zoologyZOOL Wildschwein
    Schwein Zoologie | zoologyZOOL Wildschwein
  • pork
    Schwein Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Schweinefleisch
    Schwein Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Schweinefleisch
  • (dirty) pig
    Schwein schmutziger Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Schwein schmutziger Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
Beispiele
  • du dreckiges Schwein! umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you (dirty) pig!
    du dreckiges Schwein! umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • smutty so-and-so
    Schwein Schweinigel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Schwein Schweinigel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • (filthy) pig (oder | orod swine)
    Schwein unanständiger Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Schwein unanständiger Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • pig
    Schwein gemeiner Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    swine
    Schwein gemeiner Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Schwein gemeiner Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
Beispiele
  • good luck
    Schwein Glück figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Schwein Glück figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • Schwein haben
    to be dead lucky (jammy britisches Englisch | British EnglishBr
    Schwein haben
  • da hast du aber Schwein gehabt!
    you were dead lucky (jammy britisches Englisch | British EnglishBr there! britisches Englisch | British EnglishBrauch | also a. you jammy so-and so!
    da hast du aber Schwein gehabt!
  • soul
    Schwein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    sod britisches Englisch | British EnglishBr
    Schwein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Schwein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Witz
[vɪts]Maskulinum | masculine m <Witzes; Witze>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • joke
    Witz Geschichte zum Lachen
    Witz Geschichte zum Lachen
  • Witz → siehe „faul
    Witz → siehe „faul
Beispiele
  • ein guter [geistreicher, schlechter, politischer, unanständiger, derber dreckiger umgangssprachlich | familiar, informalumg Witz
    a good [a witty, a bad, a political, an indecent, a coarse, a dirty] joke
    ein guter [geistreicher, schlechter, politischer, unanständiger, derber dreckiger umgangssprachlich | familiar, informalumg Witz
  • ein zweideutiger Witz
    a double entendre
    ein zweideutiger Witz
  • ein alter Witz
    an old joke
    ein alter Witz
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • witticism
    Witz witzige Bemerkung
    quip
    Witz witzige Bemerkung
    jest
    Witz witzige Bemerkung
    wisecrack
    Witz witzige Bemerkung
    Witz witzige Bemerkung
Beispiele
  • lass doch deine Witze!
    stop your pranks!
    lass doch deine Witze!
Beispiele
  • mach keine Witze! in Wendungen wie, das ist doch nicht dein Ernst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you’re joking! no kidding!
    mach keine Witze! in Wendungen wie, das ist doch nicht dein Ernst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • das ist der ganze Witz daran alles, worauf es ankommt
    that’s all there is to it, that’s the whole thing
    das ist der ganze Witz daran alles, worauf es ankommt
  • der Witz der Sache ist der, dass …
    the funny thing about it is that …
    der Witz der Sache ist der, dass …
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • wit
    Witz Geist, Verstand obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs <nurSingular | singular sg>
    Witz Geist, Verstand obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • etwas mit Witz und Laune erzählen <nurSingular | singular sg>
    to telletwas | something sth with wit and humo(u)r
    etwas mit Witz und Laune erzählen <nurSingular | singular sg>
  • seine Rede sprühte vor Geist und Witz <nurSingular | singular sg>
    his speech scintillated with wit and humo(u)r
    seine Rede sprühte vor Geist und Witz <nurSingular | singular sg>
  • sein sprühender [feiner] Witz <nurSingular | singular sg>
    his sparkling [subtle] wit
    sein sprühender [feiner] Witz <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen