Deutsch-Englisch Übersetzung für "distinct grammar"

"distinct grammar" Englisch Übersetzung

Meinten Sie distinkt?
distinctive
[disˈtiŋktiv]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • unterscheidend, Unterscheidungs…, Erkennungs…
    distinctive differentiating
    distinctive differentiating
Beispiele
Beispiele
nondistinctive
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • nicht unterscheidendor | oder od unterscheidbar (especially | besondersbesonders in der Phonetikand | und u. Phonemik)
    non(-)distinctive
    non(-)distinctive
overnice
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • overnice distinctions
    überfeine Unterscheidungen
    overnice distinctions

  • ver-, unterschieden, unterschiedlich (from von)
    distinct different
    distinct different
Beispiele
  • einzeln, (voneinander) getrennt, abgesondert
    distinct separate
    distinct separate
  • scharf (unterscheidend), deutlich
    distinct sharp, clear
    distinct sharp, clear
Beispiele
  • geschmückt
    distinct decorated poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    distinct decorated poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
grammar
[ˈgræmə(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Grammatikfeminine | Femininum f
    grammar
    grammar
  • als Wissenschaft
    grammar as science
    grammar as science
  • Sprachlehrbuchneuter | Neutrum n
    grammar book
    grammar book
  • (richtiger) Sprachgebrauch
    grammar correct speech
    grammar correct speech
  • Sprache
    grammar korrekte
    grammar korrekte
Beispiele
  • he knows his grammar
    er beherrscht seine Sprache
    he knows his grammar
  • (Werkneuter | Neutrum n über die) Grundzügeplural | Plural pl, -begriffeplural | Plural pl
    grammar rare | seltenselten (basic principles) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Anfangsgründeplural | Plural pl
    grammar rare | seltenselten (basic principles) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    grammar rare | seltenselten (basic principles) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig

  • Unterscheidungfeminine | Femininum f
    distinction act of differentiating
    distinction act of differentiating
Beispiele
  • Unterschiedmasculine | Maskulinum m
    distinction difference
    distinction difference
Beispiele
  • in distinction from
    zum Unterschied von
    in distinction from
  • to draw (or | oderod make) a distinction between
    einen Unterschied machen zwischen (dative (case) | Dativdat)
    to draw (or | oderod make) a distinction between
  • without distinction of person(s)
    ohne Unterschied der Person
    without distinction of person(s)
  • Verschiedenheitfeminine | Femininum f
    distinction quality of being different
    Unterscheidbarkeitfeminine | Femininum f
    distinction quality of being different
    Unterschiedlichkeitfeminine | Femininum f
    distinction quality of being different
    distinction quality of being different
  • Unterscheidungsmerkmalneuter | Neutrum n
    distinction defining characteristic
    Kennzeichenneuter | Neutrum n
    distinction defining characteristic
    distinction defining characteristic
  • Titelmasculine | Maskulinum m
    distinction title
    distinction title
  • Auszeichnungfeminine | Femininum f
    distinction honouring
    distinction honouring
  • (ehrendes) Hervorheben
    distinction singling out as honour
    distinction singling out as honour
  • Ehrenzeichenneuter | Neutrum n
    distinction decoration
    distinction decoration
  • Auszeichnungfeminine | Femininum f
    distinction grade used in schools and colleges
    distinction grade used in schools and colleges
  • Rufmasculine | Maskulinum m
    distinction fame
    Ruhmmasculine | Maskulinum m
    distinction fame
    Ehrefeminine | Femininum f
    distinction fame
    distinction fame
  • hervorragende Qualität, Erstklassigkeitfeminine | Femininum f
    distinction first-rate quality
    distinction first-rate quality
  • Distinktionfeminine | Femininum f
    distinction high rank
    (hoher) Rang
    distinction high rank
    distinction high rank
  • Vornehmheitfeminine | Femininum f
    distinction refinement
    Würdefeminine | Femininum f
    distinction refinement
    distinction refinement
  • Individualitätfeminine | Femininum f
    distinction of styleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    distinction of styleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Klarheitfeminine | Femininum f
    distinction clarity obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Deutlichkeitfeminine | Femininum f
    distinction clarity obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Schärfefeminine | Femininum f
    distinction clarity obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    distinction clarity obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (Zer)Teilungfeminine | Femininum f
    distinction dividing up obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    distinction dividing up obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Teilmasculine | Maskulinum m
    distinction part obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    distinction part obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • distinction syn vgl. → siehe „dissimilarity
    distinction syn vgl. → siehe „dissimilarity
distinctness
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Deutlichkeitfeminine | Femininum f
    distinctness clarity, certainty
    Klarheitfeminine | Femininum f
    distinctness clarity, certainty
    Bestimmtheitfeminine | Femininum f
    distinctness clarity, certainty
    distinctness clarity, certainty
  • Verschiedenheitfeminine | Femininum f (from von)
    distinctness difference
    distinctness difference
  • Getrenntheitfeminine | Femininum f (from von)
    distinctness separateness
    distinctness separateness
  • Ungleichheitfeminine | Femininum f
    distinctness lack of similarity
    Verschiedenartigkeitfeminine | Femininum f
    distinctness lack of similarity
    distinctness lack of similarity
pitfall
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Gefahrfeminine | Femininum f
    pitfall danger figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    pitfall danger figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Irrtummasculine | Maskulinum m
    pitfall mistake figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    pitfall mistake figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Fallefeminine | Femininum f
    pitfall trapalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (Fall)Grubefeminine | Femininum f
    pitfall trapalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    pitfall trapalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
Salopian
[səˈloupiən; -pjən]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Shropshire…, aus Shropshire, zu Shropshire gehörig
    Salopian
    Salopian
  • der
    Salopian
    Salopian
Beispiele
Salopian
[səˈloupiən; -pjən]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Bewohner(in) von Shropshire
    Salopian
    Salopian
  • Angehörigermasculine | Maskulinum m der Shrewsbury Grammar School
    Salopian
    Salopian