Deutsch-Englisch Übersetzung für "congenital character"

"congenital character" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Charakter?
congenital
[kənˈdʒenitl; -nətl]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • kongenital, angeboren
    congenital medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL
    congenital medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL
Beispiele
  • kongenital
    congenital botany | BotanikBOT
    congenital botany | BotanikBOT
  • während der Entwicklung in der Gebärmutter entstanden
    congenital medicine | MedizinMED developing in womb
    congenital medicine | MedizinMED developing in womb
  • angeboren, konstitutionell, natürlich
    congenital instinctet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    congenital instinctet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • congenital syn vgl. → siehe „innate
    congenital syn vgl. → siehe „innate
Beispiele
congenital
[kənˈdʒenitl; -nətl]noun | Substantiv s obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mit einem angeborenen Leiden behaftetes Wesen
    congenital
    congenital
congenitally
[-təli]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • von Geburt (an)
    congenitally
    congenitally
  • von Natur (aus)
    congenitally by nature
    congenitally by nature

  • Charaktermasculine | Maskulinum m
    character disposition
    character disposition
Beispiele
  • a bad character
    ein schlechter Charakter
    a bad character
  • Persönlichkeitfeminine | Femininum f
    character personality
    character personality
  • Menschmasculine | Maskulinum m
    character person
    Typmasculine | Maskulinum m
    character person
    character person
  • (charakteristisches) Kennzeichen, (Wesens)Merkmalneuter | Neutrum n
    character characteristic
    character characteristic
  • character → siehe „specific character
    character → siehe „specific character
Beispiele
  • Rufmasculine | Maskulinum m
    character rare | seltenselten (reputation)
    Leumundmasculine | Maskulinum m
    character rare | seltenselten (reputation)
    character rare | seltenselten (reputation)
Beispiele
  • to givesomebody | jemand sb a good character
    jemandem einen guten Leumund geben
    to givesomebody | jemand sb a good character
  • (Leumunds-, Führungs)Zeugnisneuter | Neutrum n (von Angestelltenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    character rare | seltenselten (character report)
    character rare | seltenselten (character report)
  • Charaktermasculine | Maskulinum m
    character position figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Rangmasculine | Maskulinum m
    character position figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Standmasculine | Maskulinum m
    character position figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Würdefeminine | Femininum f
    character position figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    character position figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • handelnde Person, Figurfeminine | Femininum f
    character person in literary work
    character person in literary work
  • Rollefeminine | Femininum f
    character theatrical role
    Figurfeminine | Femininum f
    character theatrical role
    character theatrical role
  • Persönlichkeitfeminine | Femininum f
    character noted person
    character noted person
Beispiele
  • sonderbarer Mensch, Kauzmasculine | Maskulinum m
    character eccentric person familiar, informal | umgangssprachlichumg
    character eccentric person familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • vererbte Eigenschaft, Anlagefeminine | Femininum f
    character inherited quality
    character inherited quality
  • sichtbares Kennzeichen
    character visible mark
    character visible mark
  • Schrift(zeichenneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f
    character letter
    Buchstabemasculine | Maskulinum m
    character letter
    character letter
Beispiele
  • Zifferfeminine | Femininum f
    character rare | seltenselten (numeral)
    Zahl(zeichenneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f
    character rare | seltenselten (numeral)
    character rare | seltenselten (numeral)
  • Chiffrefeminine | Femininum f
    character cipher obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Geheimzeichenneuter | Neutrum n
    character cipher obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    character cipher obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • character syn → siehe „disposition
    character syn → siehe „disposition
  • character syn → siehe „quality
    character syn → siehe „quality
  • character syn → siehe „type
    character syn → siehe „type
character
[ˈkæriktə(r); -rək-]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eingraben, (ein)schreiben
    character letters
    character letters
character
[ˈkæriktə(r); -rək-]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Charakter…
    character
    character
Beispiele

  • Verrenkungfeminine | Femininum f
    dislocation medicine | MedizinMED of arm, shoulderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    dislocation medicine | MedizinMED of arm, shoulderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Luxationfeminine | Femininum f
    dislocation medicine | MedizinMED luxation
    dislocation medicine | MedizinMED luxation
  • Dislokationfeminine | Femininum f
    dislocation medicine | MedizinMED disarticulation
    dislocation medicine | MedizinMED disarticulation
Beispiele
  • Verwirrungfeminine | Femininum f
    dislocation upsetting figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Erschütterungfeminine | Femininum f
    dislocation upsetting figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    dislocation upsetting figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Dislokationfeminine | Femininum f
    dislocation geology | GeologieGEOL
    Verwerfungfeminine | Femininum f
    dislocation geology | GeologieGEOL
    Lagerungsstörungfeminine | Femininum f
    dislocation geology | GeologieGEOL
    dislocation geology | GeologieGEOL
  • Dislozierungfeminine | Femininum f
    dislocation military term | Militär, militärischMILrare | selten selten (of troops)
    Stationierungfeminine | Femininum f
    dislocation military term | Militär, militärischMILrare | selten selten (of troops)
    Verschiebungfeminine | Femininum f
    dislocation military term | Militär, militärischMILrare | selten selten (of troops)
    dislocation military term | Militär, militärischMILrare | selten selten (of troops)
delineation
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Skizzierungfeminine | Femininum f
    delineation sketching
    delineation sketching
  • Zeichnungfeminine | Femininum f
    delineation drawing
    Zeichnenneuter | Neutrum n
    delineation drawing
    delineation drawing
  • zeichnerische Darstellung
    delineation drawn representation
    delineation drawn representation
  • genaue Darstellung
    delineation exact representation
    delineation exact representation
  • (genaue) Beschreibung
    delineation description
    delineation description
Beispiele
  • Skizzefeminine | Femininum f
    delineation sketch
    Entwurfmasculine | Maskulinum m
    delineation sketch
    delineation sketch
  • Diagrammneuter | Neutrum n
    delineation diagram
    delineation diagram
charactered
[ˈkæriktə(r)d; -rək-]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mit einem Zeichenor | oder od einer Inschrift versehen
    charactered rare | seltenselten having inscriptionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    charactered rare | seltenselten having inscriptionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • mit Charakter
    charactered having character obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    charactered having character obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • charakterisiert
    charactered rare | seltenselten (characterized)
    charactered rare | seltenselten (characterized)
cuneiform
[ˈkjuːniifɔː(r)m; -niə-] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [-ˈniːə-]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • keilförmig, Keil…
    cuneiform wedge-shaped
    cuneiform wedge-shaped
Beispiele
  • cuneiform characters
    Keilschrift(zeichenplural | Plural pl)
    cuneiform characters
  • Keilschrift…
    cuneiform relating to cuneiform writing
    cuneiform relating to cuneiform writing
  • keilförmig
    cuneiform medicine | MedizinMED bone
    cuneiform medicine | MedizinMED bone
cuneiform
[ˈkjuːniifɔː(r)m; -niə-] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [-ˈniːə-]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Keilschriftfeminine | Femininum f
    cuneiform writing
    cuneiform writing
  • Keilbeinneuter | Neutrum n
    cuneiform medicine | MedizinMED in skull
    cuneiform medicine | MedizinMED in skull
  • Dreiecksbeinneuter | Neutrum n
    cuneiform medicine | MedizinMED in foot, hand
    cuneiform medicine | MedizinMED in foot, hand
demotic
[diˈm(ɒ)tik; diː-]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • demotic characters
    demotische Schriftzeichen (vereinfachte altägyptische Schrift)
    demotic characters
characterful
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)