Deutsch-Englisch Übersetzung für "closed core type"

"closed core type" Englisch Übersetzung

Meinten Sie typen, Tape, Cord oder Code?
Type
[ˈtyːpə]Femininum | feminine f <Type; Typen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • type, (printing) letter
    Type BUCHDRUCK
    Type BUCHDRUCK
  • type
    Type der Schreibmaschine
    Type der Schreibmaschine
  • type
    Type Militär, militärisch | military termMIL Technik | engineeringTECH
    model
    Type Militär, militärisch | military termMIL Technik | engineeringTECH
    Type Militär, militärisch | military termMIL Technik | engineeringTECH
  • odd character
    Type komischer Mensch umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Type komischer Mensch umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • guy
    Type Typ Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangslauch | also a. pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Type Typ Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangslauch | also a. pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • auch | alsoa. bloke britisches Englisch | British EnglishBr
    Type
    Type

  • Kerngehäuseneuter | Neutrum n
    core botany | BotanikBOT of fruit
    core botany | BotanikBOT of fruit
  • Kernholzneuter | Neutrum n
    core botany | BotanikBOT of tree
    core botany | BotanikBOT of tree
  • (das) Innerste
    core innermost partespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Seelefeminine | Femininum f
    core innermost partespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Herzneuter | Neutrum n
    core innermost partespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Markneuter | Neutrum n
    core innermost partespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Kernmasculine | Maskulinum m (einer Sache)
    core innermost partespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    core innermost partespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Reaktorkernmasculine | Maskulinum m
    core physics | PhysikPHYS of reactor
    Spaltraummasculine | Maskulinum m
    core physics | PhysikPHYS of reactor
    core physics | PhysikPHYS of reactor
  • Atomneuter | Neutrum n ohne Valenzelektronen, Rumpfatomneuter | Neutrum n
    core physics | PhysikPHYS atom
    core physics | PhysikPHYS atom
  • Kernmasculine | Maskulinum m
    core electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of electromagnet, spoolet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    core electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of electromagnet, spoolet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Ankerkernmasculine | Maskulinum m
    core electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of dynamo
    core electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of dynamo
  • Kabelkernmasculine | Maskulinum m
    core electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of cable
    Seelefeminine | Femininum f
    core electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of cable
    Leitermasculine | Maskulinum m
    core electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of cable
    core electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of cable
  • Blindholzneuter | Neutrum n
    core engineering | TechnikTECH in veneering
    core engineering | TechnikTECH in veneering
  • Bohrkernmasculine | Maskulinum m
    core engineering | TechnikTECH mining | BergbauBERGB
    core engineering | TechnikTECH mining | BergbauBERGB
  • Seelefeminine | Femininum f
    core engineering | TechnikTECH rope
    core engineering | TechnikTECH rope
  • (undurchlässiger) Damm-, Deichkern
    core engineering | TechnikTECH in hydraulic engineering
    core engineering | TechnikTECH in hydraulic engineering
  • (Form)Kernmasculine | Maskulinum m
    core engineering | TechnikTECH in moulding
    core engineering | TechnikTECH in moulding
  • Kernmasculine | Maskulinum m
    core architecture | ArchitekturARCH of pillar, wallet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Füllungfeminine | Femininum f
    core architecture | ArchitekturARCH of pillar, wallet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    core architecture | ArchitekturARCH of pillar, wallet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (Eiter)Pfropfmasculine | Maskulinum m
    core medicine | MedizinMED of pustule
    core medicine | MedizinMED of pustule
  • Egel-, Leberkrankheitfeminine | Femininum f
    core veterinary medicine | TiermedizinVET disease of sheep
    core veterinary medicine | TiermedizinVET disease of sheep
core
[kɔː(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • entkernen
    core appleset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    core appleset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • aus der Mitte (heraus)schneiden
    core cut from middle
    core cut from middle
  • über einen Kern gießenor | oder od formen
    core engineering | TechnikTECH in moulding
    core engineering | TechnikTECH in moulding
core
[kɔː(r)]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

cored
[kɔː(r)d]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mit Kern (versehen)
    cored also | aucha. engineering | TechnikTECH having core
    cored also | aucha. engineering | TechnikTECH having core
  • entkernt
    cored with core removed
    cored with core removed
  • hohl
    cored engineering | TechnikTECH hollow
    cored engineering | TechnikTECH hollow
  • egel-, leberkrank
    cored veterinary medicine | TiermedizinVET esp sheep
    cored veterinary medicine | TiermedizinVET esp sheep
Typ
[tyːp]Maskulinum | masculine m <Typs; Typen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • type
    Typ Menschenschlag
    Typ Menschenschlag
  • type
    Typ Art, Schlag umgangssprachlich | familiar, informalumg
    sort
    Typ Art, Schlag umgangssprachlich | familiar, informalumg
    kind
    Typ Art, Schlag umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Typ Art, Schlag umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • sie ist genau mein Typ in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
    she’s just my type (oder | orod kind of girl)
    sie ist genau mein Typ in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Blond ist nicht sein Typ
    he isn’t into blondes, he doesn’t go for blondes
    Blond ist nicht sein Typ
  • dein Typ wird verlangt
    you are wanted
    dein Typ wird verlangt
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • guy
    Typ Mann Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangslauch | also a. pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Typ Mann Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangslauch | also a. pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • auch | alsoa. bloke britisches Englisch | British EnglishBr
    Typ
    Typ
  • man
    Typ Freund umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Typ Freund umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • type
    Typ Gepräge
    Typ Gepräge
  • type
    Typ Geologie | geologyGEOL
    Typ Geologie | geologyGEOL
  • type
    Typ Technik | engineeringTECH Bauart, Modell
    design
    Typ Technik | engineeringTECH Bauart, Modell
    model
    Typ Technik | engineeringTECH Bauart, Modell
    Typ Technik | engineeringTECH Bauart, Modell
hard core
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

hard core
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • harter Kern
    hard core of group
    hard core of group
  • Hardcoremasculine | Maskulinum m
    hard core musical term | MusikMUS
    hard core musical term | MusikMUS
  • Schotterlagefeminine | Femininum f
    hard core British English | britisches EnglischBr
    Unterfutterneuter | Neutrum n (einer Straße)
    hard core British English | britisches EnglischBr
    hard core British English | britisches EnglischBr
muskelbepackt
Adjektiv | adjective adj umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • muscular (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    muskelbepackt
    with bulging muscles
    muskelbepackt
    muscle-bound
    muskelbepackt
    muskelbepackt
abgeschlafft
Adjektiv | adjective adj <abgeschlaffter; abgeschlafftest> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • shattered
    abgeschlafft
    whacked
    abgeschlafft
    wiped out
    abgeschlafft
    abgeschlafft
flippig
[ˈflɪpɪç]Adjektiv | adjective adj umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • way-out
    flippig Kleidung etc
    flippig Kleidung etc
  • flighty
    flippig unstet
    flippig unstet

  • Typ(us)masculine | Maskulinum m
    type
    type
  • Grund-, Urformfeminine | Femininum f
    type basic form
    type basic form
  • typischer Vertreter
    type representative
    type representative
  • charakteristische Klasseor | oder od Gruppe
    type characteristic group
    type characteristic group
  • Typusmasculine | Maskulinum m (Gattg, die eine Familieor | oder od Art, die eine Gattg am charakteristischsten vertritt)
    type biology | BiologieBIOL
    type biology | BiologieBIOL
  • Schlagmasculine | Maskulinum m
    type in breeding
    type in breeding
  • Ur-, Vorbildneuter | Neutrum n
    type model
    Musterneuter | Neutrum n
    type model
    Modellneuter | Neutrum n
    type model
    type model
  • Artfeminine | Femininum f
    type kind
    Schlagmasculine | Maskulinum m
    type kind
    Sortefeminine | Femininum f
    type kind
    type kind
  • Schlagmasculine | Maskulinum m
    type sort of person familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Artfeminine | Femininum f
    type sort of person familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Kaliberneuter | Neutrum n
    type sort of person familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Sortefeminine | Femininum f
    type sort of person familiar, informal | umgangssprachlichumg
    type sort of person familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Kerlmasculine | Maskulinum m
    type fellow familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Typefeminine | Femininum f
    type fellow familiar, informal | umgangssprachlichumg
    type fellow familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Letterfeminine | Femininum f
    type BUCHDRUCK
    Buchstabemasculine | Maskulinum m
    type BUCHDRUCK
    (Druck)Typefeminine | Femininum f
    type BUCHDRUCK
    type BUCHDRUCK
  • Letternplural | Plural pl
    type koll BUCHDRUCK
    Schriftfeminine | Femininum f
    type koll BUCHDRUCK
    Druckmasculine | Maskulinum m
    type koll BUCHDRUCK
    type koll BUCHDRUCK
  • Prägungfeminine | Femininum f
    type of coin, medalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Geprägeneuter | Neutrum n
    type of coin, medalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    type of coin, medalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Geprägeneuter | Neutrum n
    type mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Stempelmasculine | Maskulinum m
    type mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    type mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Sinnbildneuter | Neutrum n
    type symbol figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Symbolneuter | Neutrum n
    type symbol figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Emblemneuter | Neutrum n (of füror | oder odgenitive (case) | Genitiv gen)
    type symbol figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    type symbol figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Präfigurationfeminine | Femininum f
    type rare | seltenselten prefiguration in literatureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Vorausgestaltungfeminine | Femininum f
    type rare | seltenselten prefiguration in literatureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Vorwegnahmefeminine | Femininum f
    type rare | seltenselten prefiguration in literatureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    type rare | seltenselten prefiguration in literatureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • type syn → siehe „character
    type syn → siehe „character
  • type → siehe „description
    type → siehe „description
  • type → siehe „kind
    type → siehe „kind
  • type → siehe „nature
    type → siehe „nature
  • type → siehe „sort
    type → siehe „sort
type
[taip]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (etwas) mit der Maschine (ab)schreiben, (ab)tippen
    type
    type
  • (etwas) darstellen, ein Muster sein für (einen bestimmten Typus)
    type rare | seltenselten (be the type of)
    type rare | seltenselten (be the type of)
type
[taip]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

verhascht
Adjektiv | adjective adj umgangssprachlich | familiar, informalumgoft | often oft pejorativ, abwertend | pejorativepej

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • doped-up
    verhascht
    stoned
    verhascht
    verhascht