„chain saw“: noun chain sawnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kettensäge Kettensägefeminine | Femininum f chain saw engineering | TechnikTECH chain saw engineering | TechnikTECH
„Service“: Maskulinum und Neutrum Service [ˈzœrvɪs]Maskulinum und Neutrum | masculine and neuter m/n <Service; Services [-vɪs]; meistSingular | singular sg> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) service, service charge maintenance service, service station service service Service Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Bedienung Service Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Bedienung service charge Service Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Trinkgeld Service Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Trinkgeld Beispiele erstklassiger Service first-class service erstklassiger Service maintenance service Service Auto | automobilesAUTO Instandhaltungsdienst Service Auto | automobilesAUTO Instandhaltungsdienst service station Service Auto | automobilesAUTO Kundendienstwerkstatt Service Auto | automobilesAUTO Kundendienstwerkstatt service Service Sport | sportsSPORT beim Tennis etc Service Sport | sportsSPORT beim Tennis etc
„chain“: noun chain [ʧein]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kette Kette, Fessel, Bande Kette, Reihe, Verkettung Gebirgskette Kettenunternehmen, Filialbetriebe Kette Messkette eiserner Binder Kette, Aufzug, Zettel, Flaschenzug galvanische Kette, Stromkreis, Spannungsreihe Weitere Übersetzungen... Kettefeminine | Femininum f chain chain Beispiele anchor chain Ankerkette anchor chain chain of office Amtskette chain of office human chain Menschenkette human chain Kettefeminine | Femininum f chain bond figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Fesselfeminine | Femininum f chain bond figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Bandeplural | Plural pl chain bond figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig chain bond figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Kettefeminine | Femininum f chain series figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Reihefeminine | Femininum f chain series figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Verkettungfeminine | Femininum f chain series figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig chain series figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele chain of command in management Dienstweg, Leitungsorganisation, Weisungskette chain of command in management a link in the chain of evidence ein Glied in der Beweiskette a link in the chain of evidence Gebirgskettefeminine | Femininum f chain mountain range chain mountain range Kettenunternehmenneuter | Neutrum n chain group of businesses Filialbetriebeplural | Plural pl chain group of businesses chain group of businesses Kettefeminine | Femininum f chain chemistry | ChemieCHEM of atoms chain chemistry | ChemieCHEM of atoms Messkettefeminine | Femininum f (z. B. des Geometers) chain engineering | TechnikTECH measuring device chain engineering | TechnikTECH measuring device Maßeinheit (66 Fuß = 20,12 m) chain engineering | TechnikTECH unit of length chain engineering | TechnikTECH unit of length eiserner Binder chain architecture | ArchitekturARCH chain architecture | ArchitekturARCH Kettefeminine | Femininum f chain engineering | TechnikTECH in weaving Aufzugmasculine | Maskulinum m chain engineering | TechnikTECH in weaving Zettelmasculine | Maskulinum m chain engineering | TechnikTECH in weaving chain engineering | TechnikTECH in weaving Flaschenzugmasculine | Maskulinum m chain engineering | TechnikTECH block and tackle chain engineering | TechnikTECH block and tackle galvanische Kette chain electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK chain electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Stromkreismasculine | Maskulinum m chain electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK chain electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Spannungsreihefeminine | Femininum f chain electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK chain electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Schneekettefeminine | Femininum f chain snow chain <plural | Pluralpl> chain snow chain <plural | Pluralpl> „chain“: transitive verb chain [ʧein]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) an-, festketten, mit einer Kette befestigen ketten, in Ketten legen, fesseln mit der Messkette messen verketten verankern mit der Sicherheitskette zuketten (an-, fest)ketten, mit einer Kette befestigen chain tie up with chain chain tie up with chain Beispiele to chain (up) a dog einen Hund ankettenor | oder od an die Kette legen to chain (up) a dog ketten, in Ketten legen, fesseln chain put in chains chain put in chains Beispiele the prisoner was chained der Gefangene war gefesselt the prisoner was chained mit der Messkette messen chain rare | seltenselten (measure with chain) chain rare | seltenselten (measure with chain) verketten chain mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH chain mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH verankern chain architecture | ArchitekturARCH anchor chain architecture | ArchitekturARCH anchor mit der Sicherheitskette zuketten chain close with safety chain chain close with safety chain
„service life“: noun service lifenoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Lebensdauer Lebensdauerfeminine | Femininum f service life engineering | TechnikTECH service life engineering | TechnikTECH
„average“: noun average [ˈævəridʒ; ˈævridʒ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Durchschnitt, Mittelwert, mittleres Verhältnis Havarie, Haverei, Seeschaden Anteil an den Havariekosten kleiner Aufschlag auf die Fracht, Warenzoll verhältnismäßige Teilung der Havariekosten Durchschnittmasculine | Maskulinum m average Mittelwertmasculine | Maskulinum m average mittleres Verhältnis average average Beispiele above (the) average über dem Durchschnitt above (the) average at (or | oderod on, upon) an average im Durchschnitt, durchschnittlich at (or | oderod on, upon) an average rough average annähernder Durchschnitt rough average average of averages Oberdurchschnitt average of averages calculation of averages Durchschnittsrechnung calculation of averages positional averages Mittelwerte der Lage positional averages to strike (or | oderod take) the average den Durchschnitt nehmen to strike (or | oderod take) the average Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Havariefeminine | Femininum f average legal term, law | RechtswesenJUR nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Havereifeminine | Femininum f average legal term, law | RechtswesenJUR nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Seeschadenmasculine | Maskulinum m average legal term, law | RechtswesenJUR nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF average legal term, law | RechtswesenJUR nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Beispiele petty average kleine Havarie petty average to make average havarieren to make average to adjust (or | oderod to settle) the average die Havariedispache aufmachen to adjust (or | oderod to settle) the average free from average nicht gegen Havarie versichert free from average particular average besondereor | oder od partikuläre Havarie particular average Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen verhältnismäßige Teilung der Havariekosten average legal term, law | RechtswesenJUR nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF division of average costs average legal term, law | RechtswesenJUR nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF division of average costs Anteilmasculine | Maskulinum m an den Havariekosten average legal term, law | RechtswesenJUR nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF portion of average costs average legal term, law | RechtswesenJUR nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF portion of average costs kleiner Aufschlag auf die Fracht average legal term, law | RechtswesenJUR nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF surcharge on freight average legal term, law | RechtswesenJUR nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF surcharge on freight Warenzollmasculine | Maskulinum m average legal term, law | RechtswesenJUR nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF duty on goods obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs average legal term, law | RechtswesenJUR nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF duty on goods obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs average syn → siehe „mean“ average syn → siehe „mean“ average → siehe „median“ average → siehe „median“ average → siehe „norm“ average → siehe „norm“ „average“: adjective average [ˈævəridʒ; ˈævridʒ]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) durchschnittlich, Durchschnitts…, Mittel…, mittelmäßig durchschnittlich, Durchschnitts…, Mittel…, mittelmäßig average average Beispiele average amount Durchschnittsbetrag average amount average performance durchschnittliche Leistung average performance „average“: transitive verb average [ˈævəridʒ; ˈævridʒ]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) anteilsmäßig aufgliedern den Durchschnitt schätzen ermitteln nehmen von durchschnittlich betragen haben geben leisten liefern verteilen zahlen den Durchschnitt schätzen (at aufaccusative (case) | Akkusativ akk)or | oder od ermittelnor | oder od nehmen von (or | oderodgenitive (case) | Genitiv gen) average estimate, establish or take average of average estimate, establish or take average of Beispiele to average the amounts die Durchschnittszahl der Beträge ermitteln to average the amounts anteilsmäßig aufgliedern average commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH divide up average commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH divide up Beispiele to average one’s losses divide up amount of damages seinen Schadensbetrag anteilmäßig aufgliedern to average one’s losses divide up amount of damages to average one’s losses reduce losses seine Verluste reduzieren (indem man Wertpapiere derselben Art zu niedrigem Kurse kauft) to average one’s losses reduce losses durchschnittlich betragenor | oder od habenor | oder od gebenor | oder od leistenor | oder od liefernor | oder od verteilenor | oder od zahlen average have, produceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc as average average have, produceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc as average Beispiele to average fifty miles an hour eine Durchschnittsgeschwindigkeit von fünfzig Meilen pro Stunde fahren to average fifty miles an hour „average“: intransitive verb average [ˈævəridʒ; ˈævridʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) einen Durchschnitt erzielen einen (bestimmten) Durchschnitt erzielen average achieve certain average average achieve certain average Beispiele to average as expected den erwarteten Durchschnitt erzielen to average as expected Waren, Papiereet cetera, and so on | etc., und so weiter etc zusätzlich kaufen, um einen günstigeren Durchschnittspreis zu erzielen average commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH average commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
„average out“: transitive verb average outtransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) den Durchschnitt ermitteln von den Durchschnitt ermitteln von average out average out „average out“: intransitive verb average outintransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich im Durchschnitt belaufen auf Beispiele average out at sich im Durchschnitt belaufen auf (accusative (case) | Akkusativakk) average out at
„saw-tooth“: adjective saw-toothadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Sägezahn… Sägezahn…, Kipp… Sägezahn… saw-tooth saw-tooth Beispiele saw-tooth roof Säge-, Scheddach saw-tooth roof Sägezahn… (sägezahnförmigen Spannungs-or | oder od Stromverlauf betreffend) saw-tooth electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK saw-tooth electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Kipp… saw-tooth electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK saw-tooth electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Beispiele saw-tooth voltage Kippspannung saw-tooth voltage
„Service“: Neutrum Service [zɛrˈviːs; sɛrˈvis]Neutrum | neuter n <Serviceund | and u. Services [-ˈviːs; -ˈvis]; Service [-ˈviːs(ə)]> Fr. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) service, set set service Service HAUSHALT Geschirr set Service HAUSHALT Geschirr Service HAUSHALT Geschirr set Service HAUSHALT Gläser Service HAUSHALT Gläser
„stater“: noun stater [ˈsteitə(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Festsetzer, -steller Festsetzer(in), -steller(in) (person who arranges or establishes) stater stater Beispiele average stater commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Dispacheur average stater commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
„gin“: noun gin [dʒin]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Entkörnungsmaschine Hebezeug, Dreibein, Spill, Winde Göpel, Fördermaschine Rammgerüst durch Mühlenflügel getriebene Pumpe Maschine, Vorrichtung Falle, Schlinge Gienblock, Löschrad Kniff Entkörnungsmaschinefeminine | Femininum f gin cotton gin gin cotton gin Beispiele saw gin Egrenierkreissäge saw gin Hebezeugneuter | Neutrum n, -bockmasculine | Maskulinum m, -kranmasculine | Maskulinum m gin engineering | TechnikTECH winch, lifting gear, jack Dreibeinneuter | Neutrum n gin engineering | TechnikTECH winch, lifting gear, jack Windefeminine | Femininum f gin engineering | TechnikTECH winch, lifting gear, jack gin engineering | TechnikTECH winch, lifting gear, jack Spillneuter | Neutrum n gin nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF capstan windlass gin nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF capstan windlass Göpelmasculine | Maskulinum m gin engineering | TechnikTECH hauling engine Fördermaschinefeminine | Femininum f gin engineering | TechnikTECH hauling engine gin engineering | TechnikTECH hauling engine Rammgerüstneuter | Neutrum n, -maschinefeminine | Femininum f gin engineering | TechnikTECH piling frame or machine gin engineering | TechnikTECH piling frame or machine durch Mühlenflügel getriebene Pumpe gin engineering | TechnikTECH pump driven by windmill sails British English | britisches EnglischBr gin engineering | TechnikTECH pump driven by windmill sails British English | britisches EnglischBr Maschinefeminine | Femininum f gin engineering | TechnikTECH machine, device Vorrichtungfeminine | Femininum f gin engineering | TechnikTECH machine, device gin engineering | TechnikTECH machine, device Fallefeminine | Femininum f gin hunting | JagdJAGD trap Schlingefeminine | Femininum f gin hunting | JagdJAGD trap gin hunting | JagdJAGD trap Gienblockmasculine | Maskulinum m gin nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF wheel: on hoist Löschradneuter | Neutrum n gin nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF wheel: on hoist gin nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF wheel: on hoist Kniffmasculine | Maskulinum m gin trick obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs gin trick obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „gin“: transitive verb gin [dʒin]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf ginned> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) in mit einer Schlinge fangen entkörnen, egrenieren inor | oder od mit einer Schlinge fangen gin catch in trap gin catch in trap entkörnen, egrenieren gin engineering | TechnikTECH cotton gin engineering | TechnikTECH cotton