Deutsch-Englisch Übersetzung für "Trog-lauer"

"Trog-lauer" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Lader?
lauern
[ˈlauərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lurk, watch, lie in wait (aufAkkusativ | accusative (case) akk for)
    lauern auf der Lauer sein
    lauern auf der Lauer sein
Beispiele
  • hinter der Tür lauern
    to lurk behind the door
    hinter der Tür lauern
  • im Dunkeln auf jemanden lauern
    to lie in wait in the dark forjemand | somebody sb
    im Dunkeln auf jemanden lauern
  • in diesem Tal lauern ungeahnte Gefahren
    unsuspected dangers lurk in this valley
    in diesem Tal lauern ungeahnte Gefahren
  • wait
    lauern ungeduldig warten umgangssprachlich | familiar, informalumg
    lauern ungeduldig warten umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
lau
[lau]Adjektiv | adjective adj <lauer; lau(e)st>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mild
    lau Wetter, Nacht etc
    lau Wetter, Nacht etc
  • lukewarm
    lau Freundschaft, Anteilnahme, Eifer etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    halfhearted
    lau Freundschaft, Anteilnahme, Eifer etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    indifferent
    lau Freundschaft, Anteilnahme, Eifer etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lau Freundschaft, Anteilnahme, Eifer etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • Laodicean
    lau Religion | religionREL Politik | politicsPOL
    lau Religion | religionREL Politik | politicsPOL
Beispiele
  • nur in für lau umsonst umgangssprachlich | familiar, informalumg
    for free
    nur in für lau umsonst umgangssprachlich | familiar, informalumg
Lauer
[ˈlauər]Femininum | feminine f <Lauer; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • auf der Lauer sein (oder | orod liegen) in Wendungen wie , sich auf die Lauer legen
    to be on the lookout, to lurk, to lie in ambush (oder | orod wait)
    auf der Lauer sein (oder | orod liegen) in Wendungen wie , sich auf die Lauer legen
Laue
[ˈlauə] <Lauene; Lauenen> schweizerische Variante | Swiss usageschweiz, Lauene [ˈlauənə]Femininum | feminine f <Lauene; Lauenen> schweizerische Variante | Swiss usageschweiz

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Laue schweizerische Variante | Swiss usageschweiz → siehe „Lawine
    Laue schweizerische Variante | Swiss usageschweiz → siehe „Lawine
Lauer
Maskulinum | masculine m <Lauers; Lauer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

trog
[troːk]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Trog
Maskulinum | masculine m <Trog(e)s; Tröge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • trough
    Trog Wasch-, Futter-, Backtrog etc
    Trog Wasch-, Futter-, Backtrog etc
  • vat
    Trog Bottich
    Trog Bottich
  • mason’s hod
    Trog des Maurers
    Trog des Maurers
  • frame
    Trog Technik | engineeringTECH eines Schleifsteins
    Trog Technik | engineeringTECH eines Schleifsteins
  • vat
    Trog PAPIER
    pan
    Trog PAPIER
    Trog PAPIER
  • tray
    Trog Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK einer Batterie
    Trog Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK einer Batterie
tröge
[ˈtrøːgə] <1und | and u. 3Singular | singular sgPräteritum, Vergangenheit | preterite, (simple) past tense prätKonjunktiv | conjunctive (mood) konjkt>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Lau
Maskulinum | masculine m <Lau(e)s; Laue>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lau
    Lau Zoologie | zoologyZOOL Chondrostoma genei
    Lau Zoologie | zoologyZOOL Chondrostoma genei
ausfressen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eat away (oder | orod out)
    ausfressen aushöhlen
    ausfressen aushöhlen
  • empty
    ausfressen von Tier
    ausfressen von Tier
Beispiele
  • gobble up
    ausfressen von Person vulgär | vulgarvulg
    ausfressen von Person vulgär | vulgarvulg
  • polish off
    ausfressen
    ausfressen
Beispiele
  • etwas ausgefressen haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurPartizip Perfekt | past participle pperf>
    to have been up to something
    etwas ausgefressen haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurPartizip Perfekt | past participle pperf>
  • was hat er ausgefressen? <nurPartizip Perfekt | past participle pperf>
    what has he been up to?
    was hat er ausgefressen? <nurPartizip Perfekt | past participle pperf>
  • take the rap for
    ausfressen ausbaden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ausfressen ausbaden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • carry the can for
    ausfressen
    ausfressen
Beispiele
  • corrode
    ausfressen Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH
    ausfressen Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH
ausfressen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich ausfressen
    sich ausfressen
ausfressen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <nurPartizip Perfekt | past participle pperf>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele