Deutsch-Englisch Übersetzung für "Strauß-Gilbweiderich"

"Strauß-Gilbweiderich" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Gelbweiderich?
Gilbweiderich
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • loose strife
    Gilbweiderich Botanik | botanyBOT Gattg Lysimachia
    crosswort
    Gilbweiderich Botanik | botanyBOT Gattg Lysimachia
    Gilbweiderich Botanik | botanyBOT Gattg Lysimachia
Beispiele
  • Gemeiner Gilbweiderich L. vulgaris
    common (oder | orod yellow) loose strife, willowweed
    Gemeiner Gilbweiderich L. vulgaris
  • Rundblätteriger Gilbweiderich L. nummularia
    Rundblätteriger Gilbweiderich L. nummularia
Strauß
Maskulinum | masculine m <Straußes; Sträuße>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bunch
    Strauß Blumenstrauß
    Strauß Blumenstrauß
  • auch | alsoa. nosegay, posy
    Strauß von kleinen Blumen
    Strauß von kleinen Blumen
  • auch | alsoa. bouquet
    Strauß kunstvoll gebunden
    Strauß kunstvoll gebunden
Beispiele
  • ein Strauß Rosen
    a bunch of roses
    ein Strauß Rosen
  • ich habe einen Strauß Feldblumen gepflückt
    I gathered a bunch of wild flowers
    ich habe einen Strauß Feldblumen gepflückt
  • einen Strauß binden
    to tie (up) a bunch of flowers, to make up a bouquet
    einen Strauß binden
  • thyrse
    Strauß Botanik | botanyBOT Blütenstand des Flieders etc
    thyrsus
    Strauß Botanik | botanyBOT Blütenstand des Flieders etc
    Strauß Botanik | botanyBOT Blütenstand des Flieders etc
Strauß
Maskulinum | masculine m <Straußes; Sträuße> literarisch | literaryliter

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ein harter Strauß
    a hard struggle
    ein harter Strauß
  • einen Strauß mit jemandem ausfechten
    to (have a) fight withjemand | somebody sb
    einen Strauß mit jemandem ausfechten
  • einen Strauß mit jemandem ausfechten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to have it out withjemand | somebody sb
    einen Strauß mit jemandem ausfechten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Strauß
[ʃtraus]Maskulinum | masculine m <Straußes; Strauße>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ostrich
    Strauß Zoologie | zoologyZOOL Struthio camelus
    Strauß Zoologie | zoologyZOOL Struthio camelus
Beispiele
  • Vogel Strauß auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ostrich
    Vogel Strauß auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Walzerkönig
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • der Walzerkönig Johann Strauß
    Johann Strauss, the Waltz King
    der Walzerkönig Johann Strauß
Strauße
[ˈʃtrausə]Femininum | feminine f <Strauße; Straußen> besonders süddeutsch | South Germansüdd

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • winegrower’s house with a bunch of greenery over the door as a sign that (the new) wine can be drunk on the premises
    Strauße Wirtschaft
    Strauße Wirtschaft
Vogel-Strauß-Politik
Femininum | feminine f <Vogel-Strauß-Politik; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • head-in-the-sand policy
    Vogel-Strauß-Politik Politik | politicsPOL
    Vogel-Strauß-Politik Politik | politicsPOL
Beispiele
ausfechten
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fight (etwas | somethingsth) out
    ausfechten
    ausfechten
Beispiele
  • etwas mit jemandem ausfechten
    to fight (have)etwas | something sth out withjemand | somebody sb
    etwas mit jemandem ausfechten
  • einen Strauß mit jemandem ausfechten
    to have a fight withjemand | somebody sb
    einen Strauß mit jemandem ausfechten
ordnen
[ˈɔrdnən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • arrange
    ordnen Kleidung, Blumen etc
    ordnen Kleidung, Blumen etc
Beispiele
  • arrange, grade, sort (out)
    ordnen nach bestimmten Gesichtspunkten
    ordnen nach bestimmten Gesichtspunkten
Beispiele
  • sort (etwas | somethingsth) out, arrange, marshal
    ordnen Gedanken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ordnen Gedanken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • auch | alsoa. marshall amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    ordnen
    ordnen
Beispiele
Beispiele
  • etwas neu ordnen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Politik | politicsPOL organisieren
    to reorganizeetwas | something sth
    etwas neu ordnen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Politik | politicsPOL organisieren
  • file
    ordnen Papiere
    ordnen Papiere
ordnen
[ˈɔrdnən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • rally
    ordnen Militär, militärisch | military termMIL
    array
    ordnen Militär, militärisch | military termMIL
    marshal
    ordnen Militär, militärisch | military termMIL
    ordnen Militär, militärisch | military termMIL
  • auch | alsoa. marshall amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    ordnen Militär, militärisch | military termMIL
    ordnen Militär, militärisch | military termMIL
Vogel
[ˈfoːgəl]Maskulinum | masculine m <Vogels; Vögel>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bird
    Vogel Zoologie | zoologyZOOL
    Vogel Zoologie | zoologyZOOL
Beispiele
  • weiblicher Vogel
    hen (oder | orod female) (bird)
    weiblicher Vogel
  • männlicher Vogel
    cock (oder | orod male) (bird)
    männlicher Vogel
  • Vogel Strauß
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • character
    Vogel Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    bird
    Vogel Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Vogel Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • fellow
    Vogel
    fish
    Vogel
    Vogel
Beispiele
  • ein komischer Vogel
    a funny (oder | orod an odd) bird (oder | orod character)
    ein komischer Vogel
  • ein lustiger Vogel
    ein lustiger Vogel
  • er ist ein seltener Vogel
    he is a queer bird (oder | orod fish)
    er ist ein seltener Vogel
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • einen Vogel haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to have bats in the belfry
    einen Vogel haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • einen Vogel haben
    to be cuckoo
    einen Vogel haben
  • einen Vogel haben umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be plumb crazy amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    einen Vogel haben umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • aircraft
    Vogel Flugzeug figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Vogel Flugzeug figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • auch | alsoa. aeroplane britisches Englisch | British EnglishBr
    Vogel
    auch | alsoa. airplane, plane amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Vogel
    Vogel