„behauen“: transitives Verb behauentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hew, cut scabble, pare, dress, hew trim, dress hew behauen Steine, Holz cut behauen Steine, Holz behauen Steine, Holz Beispiele Stein grob [rechteckig, mit dem Meißel] behauen to rough-hew [to square, to chisel] stone Stein grob [rechteckig, mit dem Meißel] behauen scabble behauen Technik | engineeringTECH Bruchsteine pare behauen Technik | engineeringTECH Bruchsteine dress behauen Technik | engineeringTECH Bruchsteine behauen Technik | engineeringTECH Bruchsteine hew behauen Technik | engineeringTECH Bauholz behauen Technik | engineeringTECH Bauholz trim behauen FORSTW Bäume behauen FORSTW Bäume dress behauen FORSTW Bäume, Entfernen des Splintholzes bei Tropenhölzern behauen FORSTW Bäume, Entfernen des Splintholzes bei Tropenhölzern „Behauen“: Neutrum behauenNeutrum | neuter n <Behauens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Behauen → siehe „Behauung“ Behauen → siehe „Behauung“
„Stein“: Maskulinum Stein [ʃtain]Maskulinum | masculine m <Stein(e)s; Steine> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stone brick, building block stone memorial stone precious stone, jewel, gem ruby flint stein, beer mug piece, checker, chessman, chess piece, domino, man... stone, kernel Weitere Übersetzungen... stone Stein natürliches Gestein Stein natürliches Gestein Beispiele ein Denkmal aus Stein a stone monument ein Denkmal aus Stein etwas in Stein hauen to carveetwas | something sth in stone etwas in Stein hauen zu Stein werden (oder | orod erstarren) to petrify zu Stein werden (oder | orod erstarren) zu Stein werden (oder | orod erstarren) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to turn to stone zu Stein werden (oder | orod erstarren) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sie hat ein Herz aus (oder | orod literarisch | literaryliter von) Stein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig she has a heart of stone sie hat ein Herz aus (oder | orod literarisch | literaryliter von) Stein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen brick Stein Baugestein etc building block Stein Baugestein etc Stein Baugestein etc stone Stein Gesteinsstück Stein Gesteinsstück Beispiele kleine Steine small stones, pebbles kleine Steine ein behauener Stein grob a hewn stone ein behauener Stein grob ein behauener Stein künstlerisch a carved stone ein behauener Stein künstlerisch Steine brechen to break stones Steine brechen der Stein der Weisen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the philosophers’ (auch | alsoa. philosopher’s) stone der Stein der Weisen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig der Stein des Anstoßes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the bone of contention der Stein des Anstoßes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig der Krieg ließ hier keinen Stein auf dem andern the war did not leave a stone standing der Krieg ließ hier keinen Stein auf dem andern es blieb kein Stein auf dem andern there wasn’t a stone left standing es blieb kein Stein auf dem andern Steine [den ersten Stein] auf jemanden werfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to throw (oder | orod cast) stones [the first stone] atjemand | somebody sb Steine [den ersten Stein] auf jemanden werfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemandem Steine in den Weg legen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to put obstacles in sb’s way, to make things difficult forjemand | somebody sb jemandem Steine in den Weg legen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemandem alle Steine aus dem Weg räumen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to pave (oder | orod clear) the way forjemand | somebody sb, to make things easy forjemand | somebody sb jemandem alle Steine aus dem Weg räumen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig den Stein ins Rollen bringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to start the ball rolling, to get things going (oder | orod under way) den Stein ins Rollen bringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig damit kam der Stein ins Rollen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig this set the ball rolling damit kam der Stein ins Rollen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig mir fällt ein Stein vom Herzen! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig that’s a load (oder | orod weight) off my mind! mir fällt ein Stein vom Herzen! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ihre Tränen könnten einen Stein erbarmen (oder | orod erweichen) umgangssprachlich | familiar, informalumg her tears could melt a heart of stone ihre Tränen könnten einen Stein erbarmen (oder | orod erweichen) umgangssprachlich | familiar, informalumg das ist wie (oder | orod nur) ein Tropfen auf den (oder | orod einen) heißen Stein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig that’s only a drop in the ocean das ist wie (oder | orod nur) ein Tropfen auf den (oder | orod einen) heißen Stein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig über Stock und Stein laufen to run over hedge and ditch über Stock und Stein laufen er schwor Stein und Bein umgangssprachlich | familiar, informalumg he swore blind he swore by all that’s holy er schwor Stein und Bein umgangssprachlich | familiar, informalumg es friert Stein und Bein umgangssprachlich | familiar, informalumg it’s freezing (hard) es friert Stein und Bein umgangssprachlich | familiar, informalumg bei jemandem einen Stein im Brett haben gut angesehen sein to be in sb’s good books bei jemandem einen Stein im Brett haben gut angesehen sein nur ein Tropfen auf den heißen Stein a mere drop in the ocean nur ein Tropfen auf den heißen Stein steter Tropfen höhlt den Stein sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw constant dripping wears away the stone steter Tropfen höhlt den Stein sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (grave)stone, (tomb)stone Stein Grabstein Stein Grabstein (memorial) stone Stein Gedenkstein Stein Gedenkstein (precious) stone Stein Edelstein Stein Edelstein jewel Stein geschliffen gem Stein geschliffen Stein geschliffen Beispiele dir würde (auch) kein Stein aus der Krone fallen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg it wouldn’t kill (oder | orod hurt) you dir würde (auch) kein Stein aus der Krone fallen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg ruby Stein einer Uhr Stein einer Uhr flint Stein im Feuerzeug Stein im Feuerzeug stein Stein Bierkrug beer mug Stein Bierkrug Stein Bierkrug piece Stein SPIEL Damestein man Stein SPIEL Damestein Stein SPIEL Damestein checker amerikanisches Englisch | American EnglishUS Stein SPIEL draughtsman britisches Englisch | British EnglishBr Stein SPIEL Stein SPIEL chessman, (chess) piece Stein SPIEL Schachfigur Stein SPIEL Schachfigur domino Stein SPIEL Dominostein Stein SPIEL Dominostein Beispiele bei jemandem einen Stein im Brett haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to be in sb’s good books (oder | orod graces) to be well in withjemand | somebody sb bei jemandem einen Stein im Brett haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg stone Stein Botanik | botanyBOT Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR bei Steinobst kernel Stein Botanik | botanyBOT Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR bei Steinobst Stein Botanik | botanyBOT Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR bei Steinobst stone Stein Medizin | medicineMED Gallen-, Nierenstein etc Stein Medizin | medicineMED Gallen-, Nierenstein etc concretion Stein calculus Stein Stein Beispiele der Stein von Rosette Archäologie | arch(a)eologyARCHÄOL the Rosetta stone der Stein von Rosette Archäologie | arch(a)eologyARCHÄOL
„behauen“: Partizip Perfekt behauenPartizip Perfekt | past participle pperf Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) behauen → siehe „behauen“ behauen → siehe „behauen“ „behauen“: Adjektiv behauenAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hewn hewn behauen behauen Beispiele roh behauene Steinblöcke rough-hewn blocks of stone roh behauene Steinblöcke
„kantig“: Adjektiv kantigAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) angular squared angular square difficult, prickly angular kantig Steine etc kantig Steine etc Beispiele kantig behauen to square kantig behauen squared kantig mit Kanten versehen kantig mit Kanten versehen angular kantig Gesicht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig kantig Gesicht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig square kantig Kinn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig kantig Kinn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig difficult kantig Persönlichkeit, Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig prickly kantig Persönlichkeit, Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig kantig Persönlichkeit, Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„Stein“ Stein, Gertrude [stain] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Amer. Schriftstellerin 1874-1946 Stein Stein
„stein“: noun stein [stain]noun | Substantiv sespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Stein-, Bierkrug Krug Stein-, Bierkrugmasculine | Maskulinum m stein beer stein stein beer stein Krugmasculine | Maskulinum m stein unit of measure stein unit of measure
„steinern“: Adjektiv steinernAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) of stone stony stony (of) stone steinern aus Stein steinern aus Stein Beispiele eine steinerne Brücke a stone bridge eine steinerne Brücke stony steinern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig steinern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele sie hat ein steinernes Herz she has a heart of stone sie hat ein steinernes Herz stony steinern Miene etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig steinern Miene etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„straucheln“: intransitives Verb straucheln [ˈʃtrauxəln]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stumble, trip stumble, trip go astray stumble straucheln stolpern trip straucheln stolpern straucheln stolpern Beispiele über einen Stein straucheln to stumble over a stone über einen Stein straucheln stumble, trip (überAkkusativ | accusative (case) akk over) straucheln über Schwierigkeiten, Hindernisse etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig straucheln über Schwierigkeiten, Hindernisse etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig go astray (oder | orod wrong) straucheln auf Abwege geraten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig straucheln auf Abwege geraten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig „'Straucheln“: Neutrum strauchelnNeutrum | neuter n <Strauchelns> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stumble, trip stumble straucheln Stolpern trip straucheln Stolpern straucheln Stolpern
„gehauen“: Partizip Perfekt gehauenPartizip Perfekt | past participle pperf Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gehauen → siehe „hauen“ gehauen → siehe „hauen“ „gehauen“: Adjektiv gehauenAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) an inscription carved in stone a figure carved out of stone Beispiele eine in Stein gehauene Inschrift an inscription carved in stone eine in Stein gehauene Inschrift eine aus Stein gehauene Figur a figure carved out of stone eine aus Stein gehauene Figur
„armenisch“: Adjektiv armenisch [-nɪʃ]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Armenian Armenian armenisch armenisch Beispiele armenischer Stein Mineralogie | mineralogyMINER Armenian stone, azurite blue armenischer Stein Mineralogie | mineralogyMINER „Armenisch“: Neutrum armenischNeutrum | neuter n, das Armenische <Armenischen> Sprachwissenschaft | linguisticsLING Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Armenian Armenian armenisch armenisch