Deutsch-Englisch Übersetzung für "Stadt erobern"

"Stadt erobern" Englisch Übersetzung

Meinten Sie …staat, Start oder Staat?
erobern
[-ˈʔoːbərn]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • conquer
    erobern Gebiet, Land
    take
    erobern Gebiet, Land
    erobern Gebiet, Land
  • take
    erobern Stadt etc
    capture
    erobern Stadt etc
    seize
    erobern Stadt etc
    erobern Stadt etc
Beispiele
  • conquer
    erobern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    win
    erobern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    capture
    erobern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erobern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • capture
    erobern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Märkte
    conquer
    erobern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Märkte
    erobern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Märkte
Stadt
[ʃtat]Femininum | feminine f <Stadt; Städte [ˈʃtɛːtə]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • town
    Stadt
    Stadt
  • city
    Stadt größere
    Stadt größere
Beispiele
  • er wohnt in einer kleinen Stadt
    he lives in a small town
    er wohnt in einer kleinen Stadt
  • New York ist eine große Stadt
    New York is a big city
    New York ist eine große Stadt
  • die Stadt Berlin
    the city of Berlin
    die Stadt Berlin
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • town, town (oder | orod city) center amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Stadt Innenstadt umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    Stadt Innenstadt umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
  • town, town (oder | orod city) centre britisches Englisch | British EnglishBr
    Stadt <nurSingular | singular sg>
    auch | alsoa. downtown amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Stadt <nurSingular | singular sg>
    Stadt <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • in die Stadt gehen <nurSingular | singular sg>
    to go (in) to town
    to go downtown amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    in die Stadt gehen <nurSingular | singular sg>
  • sie ist in der Stadt <nurSingular | singular sg>
    she’s in town
    she’s downtown besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    sie ist in der Stadt <nurSingular | singular sg>
  • city hall amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Stadt Stadtverwaltung umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    (townoder | or od city) council
    Stadt Stadtverwaltung umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    Stadt Stadtverwaltung umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • mein Mann ist bei der Stadt (angestellt) <nurSingular | singular sg>
    my husband works for the city hall amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    my husband works for thecouncil britisches Englisch | British EnglishBr
    mein Mann ist bei der Stadt (angestellt) <nurSingular | singular sg>
Eroberer
Maskulinum | masculine m <Eroberers; Eroberer> EroberinFemininum | feminine f <Eroberin; Eroberinnen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Städter
[ˈʃtɛːtər]Maskulinum | masculine m <Städters; Städter>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Plätzchen
[ˈplɛtsçən]Neutrum | neuter n <Plätzchens; Plätzchen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ein hübsches Plätzchen für ein Picknick
    a nice little place (oder | orod spot) for a picnic
    ein hübsches Plätzchen für ein Picknick
  • ist hier noch ein Plätzchen frei?
    is there any room left? (im Busetc., und so weiter | et cetera, and so on etc) is there a seat anywhere?
    ist hier noch ein Plätzchen frei?
  • sich (Dativ | dative (case)dat) ein Plätzchen erobern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to carve out a niche for oneself
    sich (Dativ | dative (case)dat) ein Plätzchen erobern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • cookie amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Plätzchen Gebäck
    Plätzchen Gebäck
  • biscuit britisches Englisch | British EnglishBr
    Plätzchen
    Plätzchen
Beispiele
  • Plätzchen backen
    to bake cookies amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    to bake biscuits britisches Englisch | British EnglishBr
    Plätzchen backen
Basel-Stadt
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Basle-City
    Basel-Stadt Kanton
    Basel-Stadt Kanton
Entdeckungsfahrt
, EntdeckungsreiseFemininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • voyage of discovery (oder | orod exploration)
    Entdeckungsfahrt zu Wasser
    expedition
    Entdeckungsfahrt zu Wasser
    Entdeckungsfahrt zu Wasser
  • exploration
    Entdeckungsfahrt in einer Stadt etc umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    Entdeckungsfahrt in einer Stadt etc umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
Beispiele
Silhouette
[ziˈlŭɛtə]Femininum | feminine f <Silhouette; Silhouetten> Fr.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • silhouette
    Silhouette
    outline
    Silhouette
    Silhouette
Beispiele
  • Silhouette einer Stadt
    silhouette (oder | orod skyline) of a city
    Silhouette einer Stadt
herumstrolchen
, herumstromernintransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • roam (oder | orod rove, wander) around (oder | orod about)
    herumstrolchen
    herumstrolchen
  • knock around (oder | orod about)
    herumstrolchen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    herumstrolchen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • in der Stadt herumstrolchen
    to knock about downtown amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    to knock about in town britisches Englisch | British EnglishBr
    in der Stadt herumstrolchen