Deutsch-Englisch Übersetzung für "Schicksal herausfordern"

"Schicksal herausfordern" Englisch Übersetzung

Meinten Sie herausfordernd?
herausfordern
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • challenge
    herausfordern Schicksal etc
    herausfordern Schicksal etc
Beispiele
  • provoke
    herausfordern provozieren
    herausfordern provozieren
Beispiele
  • challenge
    herausfordern zum Kampf etc
    herausfordern zum Kampf etc
Beispiele
  • jemanden zum Duell herausfordern
    to challengejemand | somebody sb to a duel, to calljemand | somebody sb out
    jemanden zum Duell herausfordern
  • claim (oder | orod ask for) (etwas | somethingsth) back
    herausfordern zurückfordern
    herausfordern zurückfordern
  • demand (etwas | somethingsth) back, reclaim
    herausfordern stärker
    herausfordern stärker
herausfordern
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Schicksal
Neutrum | neuter n <Schicksals; Schicksale>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fate
    Schicksal Unglück
    Schicksal Unglück
Beispiele
  • ich habe schon manche schwere(n) Schicksale miterlebt
    I have witnessed many a hard (oder | orod difficult) fate
    ich habe schon manche schwere(n) Schicksale miterlebt
  • er hatte ein ähnliches Schicksal wie …
    he had a similar fate to …
    er hatte ein ähnliches Schicksal wie …
  • fate
    Schicksal Fügung, Bestimmung <nurSingular | singular sg>
    destiny
    Schicksal Fügung, Bestimmung <nurSingular | singular sg>
    fortune
    Schicksal Fügung, Bestimmung <nurSingular | singular sg>
    Schicksal Fügung, Bestimmung <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • die Hand [Macht] des Schicksals <nurSingular | singular sg>
    the hand [power] of fate (oder | orod destiny)
    die Hand [Macht] des Schicksals <nurSingular | singular sg>
  • Ironie des Schicksals <nurSingular | singular sg>
    irony (oder | orod quirk) of fate
    Ironie des Schicksals <nurSingular | singular sg>
  • das Schicksal hat es gut mit ihr gemeint <nurSingular | singular sg>
    fortune has favo(u)red her
    das Schicksal hat es gut mit ihr gemeint <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • lot
    Schicksal Los <nurSingular | singular sg>
    fate
    Schicksal Los <nurSingular | singular sg>
    Schicksal Los <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • ein schweres Schicksal erleiden <nurSingular | singular sg>
    to suffer a hard lot (oder | orod fate)
    ein schweres Schicksal erleiden <nurSingular | singular sg>
  • jemandes Schicksal teilen <nurSingular | singular sg>
    to share sb’s lot (oder | orod fate)
    jemandes Schicksal teilen <nurSingular | singular sg>
  • das Schicksal ereilte ihn <nurSingular | singular sg>
    he met his fate
    das Schicksal ereilte ihn <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Herausforderer
Maskulinum | masculine m <Herausforderers; Herausforderer> HerausforderinFemininum | feminine f <Herausforderin; Herausforderinnen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • challenger
    Herausforderer besonders Sport | sportsSPORT
    Herausforderer besonders Sport | sportsSPORT
besiegelt
Adjektiv | adjective adj <prädikativ | predicative(ly)präd>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sealed
    besiegelt
    besiegelt
Beispiele
Kraftprobe
Femininum | feminine fauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • test (oder | orod trial) of strength (oder | orod endurance)
    Kraftprobe
    Kraftprobe
Beispiele
zusammenführen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bring (persons) together
    zusammenführen fremde Menschen
    zusammenführen fremde Menschen
Beispiele
Beispiele
  • merge
    zusammenführen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Dokumente
    zusammenführen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Dokumente
hadern
[ˈhaːdərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> literarisch | literaryliter

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • quarrel, wrangle (überAkkusativ | accusative (case) akk over mit with)
    hadern
    hadern
Beispiele
  • mit Gott [seinem Schicksal] hadern
    to quarrel with God [wrestle with one’s fate]
    mit Gott [seinem Schicksal] hadern
hineinfinden
reflexives Verb | reflexive verb v/r <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • resign oneself
    hineinfinden sich mit etwas abfinden
    hineinfinden sich mit etwas abfinden
Beispiele
bäumen
[ˈbɔymən] <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich bäumen von Pferd etc
    rear, rise (up) on its hind legs
    sich bäumen von Pferd etc
  • writhe (vorDativ | dative (case) dat in)
    bäumen vor Schmerz
    bäumen vor Schmerz
  • revolt
    bäumen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    rebel
    bäumen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    rise up
    bäumen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    bäumen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
bäumen
[ˈbɔymən]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • beam
    bäumen Textilindustrie | textilesTEX Weberei: Kette
    warp
    bäumen Textilindustrie | textilesTEX Weberei: Kette
    bäumen Textilindustrie | textilesTEX Weberei: Kette
  • fix (etwas | somethingsth) with a pole (oder | orod beam)
    bäumen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Heu etc
    bäumen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Heu etc
vorzeichnen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandem etwas vorzeichnen skizzieren
    to draw (oder | orod sketch, trace [out])etwas | something sth forjemand | somebody sb
    jemandem etwas vorzeichnen skizzieren
  • jemandem etwas vorzeichnen vorherbestimmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to map (oder | orod mark) outetwas | something sth forjemand | somebody sb
    jemandem etwas vorzeichnen vorherbestimmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • das Schicksal hatte ihm seinen Lebensweg vorgezeichnet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fate had mapped out the course of his life
    das Schicksal hatte ihm seinen Lebensweg vorgezeichnet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • mark (out)
    vorzeichnen Stickmuster etc
    vorzeichnen Stickmuster etc
  • scribe, mark (out)
    vorzeichnen Technik | engineeringTECH Anreißlinien
    vorzeichnen Technik | engineeringTECH Anreißlinien