„REFA-Fachfrau“: Femininum REFA-FachfrauFemininum | feminine f, 'REFA-FachmannMaskulinum | masculine m, 'REFA-TechnikerMaskulinum | masculine m, 'REFA-TechnikerinFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) time and motion study expert time and motion study expert REFA-Fachfrau REFA-Fachfrau
„Fachmann“: Maskulinum FachmannMaskulinum | masculine m <Fachmann(e)s; Fachmännerund | and u. Fachleute> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) expert, specialist expert, specialist (für in auf, inDativ | dative (case) dat in, on) Fachmann Fachmann Beispiele ein Fachmann auf dem Gebiet der Medizin an expert (oder | orod authority) in the field of medicine, a medical specialist ein Fachmann auf dem Gebiet der Medizin ein Fachmann in Geschichte an expert on history ein Fachmann in Geschichte ein technischer Fachmann a technical expert ein technischer Fachmann er ist Fachmann auf (oder | orod in) diesem Gebiet he is an authority (oder | orod expert) in this field er ist Fachmann auf (oder | orod in) diesem Gebiet vom Standpunkt des Fachmanns aus from an expert’s point of view vom Standpunkt des Fachmanns aus wir suchen qualifizierte [erfahrene] Fachleute in einer Annonce qualified experts [experts with practical experience] wanted wir suchen qualifizierte [erfahrene] Fachleute in einer Annonce sich von einem Fachmann beraten lassen to consult an expert, to take expert advice sich von einem Fachmann beraten lassen darin ist er Fachmann umgangssprachlich | familiar, informalumg he is an expert in that darin ist er Fachmann umgangssprachlich | familiar, informalumg da staunt der Laie(und der Fachmann wundert sich) umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum that is incredible (oder | orod unbelievable) da staunt der Laie(und der Fachmann wundert sich) umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„PR-…“: Zusammensetzung, Kompositum PR-…Zusammensetzung, Kompositum | compound zssg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) PR PR PR-… PR-… Beispiele PR-Fachmann PR expert PR-Fachmann
„REFA“: Femininum | Abkürzung REFA [ˈreːfa]Femininum | feminine fAbkürzung | abbreviation abk (= Reichsausschuss für Arbeitszeitermittlung) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) time and motion studies organization in Germany REFA REFA
„EDV-Fachfrau“: Femininum EDV-FachfrauFemininum | feminine f, EDV-FachmannMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) IT specialist IT (oder | orod computer) specialist (oder | orod expert) EDV-Fachfrau EDV-Fachfrau
„DTP-Fachfrau“: Femininum DTP-FachfrauFemininum | feminine f, DTP-FachmannMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) DTP specialist DTP specialist DTP-Fachfrau DTP-Fachfrau
„Fachkreis“: Maskulinum FachkreisMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ) in a profession, in a trade expertsPlural | plural pl (oder | orod specialistsPlural | plural pl) (in a profession, in a trade) Fachkreis Fachkreis Beispiele in Fachkreisen among experts in Fachkreisen in Fachkreisen heißt es… the experts (oder | orod specialists) say that … in Fachkreisen heißt es… in medizinischen Fachkreisen ist er wenig bekannt he is little known in the medical profession (oder | orod in medical circles, among medical specialists) in medizinischen Fachkreisen ist er wenig bekannt in wirtschaftlichen Fachkreisen ist er allgemein (als Fachmann) bekannt in economic circles he is widely known to be an expert in wirtschaftlichen Fachkreisen ist er allgemein (als Fachmann) bekannt Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Laie“: Maskulinum Laie [ˈlaiə]Maskulinum | masculine m <Laien; Laien> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) layman, lay person, laic layman, amateur layman Laie Religion | religionREL lay person Laie Religion | religionREL laic Laie Religion | religionREL Laie Religion | religionREL Laie → siehe „Laienstand“ Laie → siehe „Laienstand“ Beispiele die Laien the laymen, the lay people, the laity die Laien layman Laie Nichtfachmann amateur Laie Nichtfachmann Laie Nichtfachmann Beispiele für die Laien for the layman, for lay people für die Laien auf diesem Gebiet bin ich völliger (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg blutiger) Laie I’m a complete amateur in this field, I haven’t a clue about this field auf diesem Gebiet bin ich völliger (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg blutiger) Laie die Laien und die Fachleute laymen (oder | orod lay peopleauch | also a. layfolk amerikanisches Englisch | American EnglishUSSingular | singular sg) and experts die Laien und die Fachleute da staunt der Laie(und der Fachmann wundert sich) umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum that is incredible (oder | orod unbelievable) da staunt der Laie(und der Fachmann wundert sich) umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„beigeben“: transitives Verb beigebentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) add Weitere Beispiele... add beigeben zufügen beigeben zufügen Beispiele dem Kaffee Milch beigeben to add milk to one’s coffee dem Kaffee Milch beigeben beigeben → siehe „beifügen“ beigeben → siehe „beifügen“ Beispiele jemandem jemanden beigeben to assignjemand | somebody sb tojemand | somebody sb jemandem jemanden beigeben einem Minister einen Fachmann als Berater beigeben to assign (oder | orod delegate) an expert as adviser to a minister einem Minister einen Fachmann als Berater beigeben „beigeben“: intransitives Verb beigebenintransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to swallow one’s pride... Beispiele nur in klein beigeben umgangssprachlich | familiar, informalumg to swallow one’s pride, to climb (oder | orod back) down nur in klein beigeben umgangssprachlich | familiar, informalumg
„zuziehen“: transitives Verb zuziehentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) together pull tight, tighten draw shut Weitere Beispiele... pull (oder | orod draw) (etwas | somethingsth) tight, tighten zuziehen Knoten, Schlinge, Schleife etc zuziehen Knoten, Schlinge, Schleife etc draw (oder | orod pull) (etwas | somethingsth) (together) zuziehen Vorhang etc zuziehen Vorhang etc draw (oder | orod pull) (etwas | somethingsth) shut zuziehen Tür etc zuziehen Tür etc Beispiele jemanden (zu etwas) zuziehen hinzuziehen to calljemand | somebody sb in (for advice onetwas | something sth), to consultjemand | somebody sb (onetwas | something sth) jemanden (zu etwas) zuziehen hinzuziehen einen Arzt [einen Fachmann] zuziehen to call in a doctor [an expert] einen Arzt [einen Fachmann] zuziehen einen Kollegen zuziehen zu einem Krankheitsfall to consult a colleague einen Kollegen zuziehen zu einem Krankheitsfall Beispiele sich (Dativ | dative (case)dat) etwas zuziehen ansteckende Krankheit to contract (oder | orod catch, get)etwas | something sth sich (Dativ | dative (case)dat) etwas zuziehen ansteckende Krankheit sich (Dativ | dative (case)dat) etwas zuziehen organisches Leiden, Knochenbruch etc to sustainetwas | something sth sich (Dativ | dative (case)dat) etwas zuziehen organisches Leiden, Knochenbruch etc sich (Dativ | dative (case)dat) etwas zuziehen Tadel, Verweis, Strafe, Hass, Zorn etc to incuretwas | something sth sich (Dativ | dative (case)dat) etwas zuziehen Tadel, Verweis, Strafe, Hass, Zorn etc sich jemandes Hass zuziehen to incur sb’s hatred sich jemandes Hass zuziehen sich Unannehmlichkeiten zuziehen to get oneself into trouble sich Unannehmlichkeiten zuziehen sie hat sich eine Erkältung zugezogen she caught a cold sie hat sich eine Erkältung zugezogen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „zuziehen“: reflexives Verb zuziehenreflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tighten... Beispiele sich zuziehen von Schlinge etc tighten, pull tight sich zuziehen von Schlinge etc „zuziehen“: intransitives Verb zuziehenintransitives Verb | intransitive verb v/i <sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) move in move in (oder | orod here) zuziehen hierherziehen zuziehen hierherziehen Beispiele die Nachbarn sind erst vor Kurzem zugezogen the neighbo(u)rs only moved in a short while ago die Nachbarn sind erst vor Kurzem zugezogen