Deutsch-Englisch Übersetzung für "Löffel weisheit"

"Löffel weisheit" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Weißheit?
Löffel
[ˈlœfəl]Maskulinum | masculine m <Löffels; Löffel>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • spoon
    Löffel zum Essen
    Löffel zum Essen
  • Löffel → siehe „Weisheit
    Löffel → siehe „Weisheit
Beispiele
  • man nehme davon zwei gehäufte [gestrichene] Löffel voll
    take two heaped [level] spoonfuls (of it)
    man nehme davon zwei gehäufte [gestrichene] Löffel voll
  • Löffel voll
    Löffel voll
  • ein gehäufter Löffel voll
    a heaped spoonful
    auch | alsoa. heaping amerikanisches Englisch | American EnglishUS spoonful
    ein gehäufter Löffel voll
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • ladle
    Löffel Schöpflöffel
    Löffel Schöpflöffel
  • spoon
    Löffel beim Golf
    Löffel beim Golf
Beispiele
  • scoop
    Löffel Technik | engineeringTECH vom Bagger etc
    shovel
    Löffel Technik | engineeringTECH vom Bagger etc
    bucket
    Löffel Technik | engineeringTECH vom Bagger etc
    Löffel Technik | engineeringTECH vom Bagger etc
  • harpoon
    Löffel Medizin | medicineMED zum Entnehmen von Probematerial
    Löffel Medizin | medicineMED zum Entnehmen von Probematerial
  • curette
    Löffel Medizin | medicineMED Kurette
    Löffel Medizin | medicineMED Kurette
  • curet amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Löffel Medizin | medicineMED
    Löffel Medizin | medicineMED
  • ear
    Löffel Jagd | huntingJAGD des Hasen, Kaninchens
    Löffel Jagd | huntingJAGD des Hasen, Kaninchens
Beispiele
  • das Kaninchen stellte die Löffel auf
    the rabbit pricked (oder | orod stuck) up its ears
    das Kaninchen stellte die Löffel auf
  • ear
    Löffel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    Löffel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
Beispiele
  • schreib dir das hinter die Löffel
    get that into your thick head (oder | orod skull)
    schreib dir das hinter die Löffel
  • du wirst gleich eins hinter die Löffel bekommen
    youll get your ears boxed in a minute
    du wirst gleich eins hinter die Löffel bekommen
  • schau, wie er die Löffel spitzt
    look at him prick his ears up
    schau, wie er die Löffel spitzt
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Weisheit
Femininum | feminine f <Weisheit; Weisheiten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wisdom
    Weisheit <nurSingular | singular sg>
    Weisheit <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • die Weisheit des Alters <nurSingular | singular sg>
    the wisdom of age
    die Weisheit des Alters <nurSingular | singular sg>
  • höhere Weisheit <nurSingular | singular sg>
    superior wisdom
    höhere Weisheit <nurSingular | singular sg>
  • mit seiner Weisheit am Ende sein umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    to be at one’s wit’s end
    mit seiner Weisheit am Ende sein umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • wisdom
    Weisheit weise Einsicht, Äußerung etc
    sagacity
    Weisheit weise Einsicht, Äußerung etc
    Weisheit weise Einsicht, Äußerung etc
Beispiele
  • das ist eine alte Weisheit
    that is a wise old saying
    das ist eine alte Weisheit
  • eine alte Weisheit besagt, dass …
    there is a wise old saying that …
    eine alte Weisheit besagt, dass …
  • behalte deine Weisheit(en) für dich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    keep your remarks to yourself, mind your own business
    behalte deine Weisheit(en) für dich umgangssprachlich | familiar, informalumg
echtsilbern
Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • solid-silver, sterling(-silver)
    echtsilbern
    echtsilbern
Beispiele
barbieren
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • shave
    barbieren
    barbieren
Beispiele
  • jemanden über den Löffel barbieren (oder | orod Dialekt, dialektal | dialect(al)dial balbieren) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to cheatjemand | somebody sb, to play (oder | orod have)jemand | somebody sb for a sucker
    jemanden über den Löffel barbieren (oder | orod Dialekt, dialektal | dialect(al)dial balbieren) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemanden über den Löffel barbieren (oder | orod Dialekt, dialektal | dialect(al)dial balbieren)
    to takejemand | somebody sb for a ride
    jemanden über den Löffel barbieren (oder | orod Dialekt, dialektal | dialect(al)dial balbieren)
balbieren
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Dialekt, dialektal | dialect(al)dial obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • shave
    balbieren
    balbieren
Beispiele
  • jemanden über den Löffel barbieren (oder | orod Dialekt, dialektal | dialect(al)dial balbieren) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to cheatjemand | somebody sb, to play (oder | orod have)jemand | somebody sb for a sucker
    jemanden über den Löffel barbieren (oder | orod Dialekt, dialektal | dialect(al)dial balbieren) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemanden über den Löffel barbieren (oder | orod Dialekt, dialektal | dialect(al)dial balbieren)
    to takejemand | somebody sb for a ride
    jemanden über den Löffel barbieren (oder | orod Dialekt, dialektal | dialect(al)dial balbieren)
Porzellankiste
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • crate of porcelain (oder | orod china)
    Porzellankiste
    Porzellankiste
Beispiele
  • Vorsicht ist die Mutter der Weisheit (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg der Porzellankiste, Glasfabrik) sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    Vorsicht ist die Mutter der Weisheit (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg der Porzellankiste, Glasfabrik) sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
aufprägen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • impress, imprint, stamp (auf etwasAkkusativ | accusative (case) akk onetwas | something sth)
    aufprägen
    aufprägen
Beispiele
aufprägen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich (jemandem) aufprägen
    to leave a mark (oder | orod impact) (onjemand | somebody sb)
    sich (jemandem) aufprägen
Born
[bɔrn]Maskulinum | masculine m <Born(e)s; Borne> poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ein unerschöpflicher Born der Weisheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    an inexhaustible fount of wisdom
    ein unerschöpflicher Born der Weisheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • der Born des Lebens
    the fount (oder | orod fountain) of life
    der Born des Lebens
  • aus dem Born seiner Erfahrung schöpfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to draw on one’s fount (oder | orod fund) of experience
    aus dem Born seiner Erfahrung schöpfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
pachten
[ˈpaxtən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (takeetwas | something sth on) lease, take a lease of, rent
    pachten Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Grundstück, Bauernhof etc
    pachten Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Grundstück, Bauernhof etc
Beispiele
Beispiele
  • sie tut, als ob sie dich gepachtet hätte in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    she acts (oder | orod behaves) as if she owns you
    sie tut, als ob sie dich gepachtet hätte in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er tut, als ob er die Weisheit (allein) gepachtet hätte
    he thinks he knows everything
    er tut, als ob er die Weisheit (allein) gepachtet hätte
pachten
Neutrum | neuter n <Pachtens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

löffeln
[ˈlœfəln]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eat (etwas | somethingsth) with a spoon, spoon up
    löffeln essen
    löffeln essen
Beispiele
  • ladle (oder | orod spoon) out
    löffeln schöpfen
    löffeln schöpfen
  • grasp
    löffeln verstehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    understand
    löffeln verstehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    get
    löffeln verstehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    löffeln verstehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele