„Handwerk“: Neutrum HandwerkNeutrum | neuter n <Handwerk(e)s; Handwerke> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) trade, craft Weitere Beispiele... trade Handwerk Handwerk craft Handwerk Kunsthandwerk Handwerk Kunsthandwerk Beispiele das Handwerk des Goldschmieds the goldsmith’s craft das Handwerk des Goldschmieds ein ehrliches Handwerk an honest trade ein ehrliches Handwerk ein Handwerk betreiben (oder | orod ausüben) to follow (oder | orod ply) a trade ein Handwerk betreiben (oder | orod ausüben) ein Handwerk (er)lernen to learn a trade ein Handwerk (er)lernen sein Handwerk verstehen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to know one’s business sein Handwerk verstehen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Handwerk hat goldenen Boden sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw etwa a trade in hand finds gold in every land, if you know a trade you will never starve Handwerk hat goldenen Boden sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw jemandem das Handwerk legen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to put an end (oder | orod a stop) to sb’s game, to put a spoke in sb’s wheel jemandem das Handwerk legen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemandem ins Handwerk pfuschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to meddle injemand | somebody sb else’s affairs jemandem ins Handwerk pfuschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele das Handwerk Berufsstand the trade of a craftsman (oder | orod artisan) the craftsmen’s trade das Handwerk Berufsstand
„Handwerker“: Maskulinum HandwerkerMaskulinum | masculine m <Handwerkers; Handwerker> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) workman craftsman, artisan workman Handwerker Handwerker Beispiele wir haben die Handwerker im Haus we have workmen in the house wir haben die Handwerker im Haus craftsman Handwerker besonders künstlerischer, selbstständiger artisan Handwerker besonders künstlerischer, selbstständiger Handwerker besonders künstlerischer, selbstständiger Beispiele er ist ein guter Handwerker auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he is a real craftsman er ist ein guter Handwerker auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„Gilde“: Femininum Gilde [ˈgɪldə]Femininum | feminine f <Gilde; Gilden> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) guild guild, brotherhood guild, fellowship guild Gilde Geschichte | historyHIST Zunft, Innung Gilde Geschichte | historyHIST Zunft, Innung Beispiele er gehört zur Gilde der Besserwisser humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum he is one of the know-alls er gehört zur Gilde der Besserwisser humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum guild Gilde Religion | religionREL Geschichte | historyHIST brotherhood Gilde Religion | religionREL Geschichte | historyHIST Gilde Religion | religionREL Geschichte | historyHIST guild Gilde Geschichte | historyHIST gesellige Verbindung fellowship Gilde Geschichte | historyHIST gesellige Verbindung Gilde Geschichte | historyHIST gesellige Verbindung
„amalgam“: noun amalgam [əˈmælgəm]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Amalgam innige StoffVerbindung, Mischung, Gemenge Amalgamneuter | Neutrum n amalgam chemistry | ChemieCHEM engineering | TechnikTECH alloy of mercury amalgam chemistry | ChemieCHEM engineering | TechnikTECH alloy of mercury Beispiele amalgam gilding Quecksilber-, Feuervergoldung amalgam gilding innige (Stoff)Verbindung, Mischungfeminine | Femininum f amalgam blend, mixture Gemengeneuter | Neutrum n amalgam blend, mixture amalgam blend, mixture „amalgam“: transitive verb amalgam [əˈmælgəm]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) amalgamieren, vermischen, mit Amalgam überziehen amalgamieren, vermischen, mit Amalgam überziehen amalgam amalgam „amalgam“: intransitive verb amalgam [əˈmælgəm]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich vermischen sich vermischen amalgam amalgam
„gild“: transitive verb gild [gild]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf gildedor | oder od gilt [gilt]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vergolden annehmbar machen mit Geld versehen beschönigen röten ein schönes gefälliges glänzendes Aussehen geben, schmücken verschönern vergolden gild cover with gold layer gild cover with gold layer verschöne(r)n, (aus)schmücken gild decorate, improve appearance of figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ein schönesor | oder od gefälligesor | oder od glänzendes Aussehen geben (dative (case) | Dativdat) gild decorate, improve appearance of figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig gild decorate, improve appearance of figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to gild the pill die bittere Pille versüßenor | oder od verzuckern to gild the pill annehmbar machen gild make acceptable figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig gild make acceptable figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (jemanden) mit Geld versehen gild rare | seltenselten (person: supply with money) gild rare | seltenselten (person: supply with money) beschönigen gild gloss over figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig gild gloss over figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig röten gild rare | seltenselten (redden) gild rare | seltenselten (redden)
„gilding“: noun gilding [ˈgildiŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Vergolden Vergoldung, Goldauflage Vergoldermasse Beschönigung, Übertünchung Verschönerung, Ausschmückung Goldfarbe Vergoldenneuter | Neutrum n gilding process of covering with gold layer gilding process of covering with gold layer Vergoldungfeminine | Femininum f gilding gold layer Goldauflagefeminine | Femininum f gilding gold layer gilding gold layer Vergoldermassefeminine | Femininum f gilding gold paint gilding gold paint Beschönigungfeminine | Femininum f gilding glossing over figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Übertünchungfeminine | Femininum f gilding glossing over figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig gilding glossing over figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Verschönerungfeminine | Femininum f gilding decorating figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Ausschmückungfeminine | Femininum f gilding decorating figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig gilding decorating figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Goldfarbefeminine | Femininum f gilding rare | seltenselten (colour of smoked herring) gilding rare | seltenselten (colour of smoked herring)
„gild“ gild Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gild → siehe „guild“ gild → siehe „guild“
„gilded“: adjective gilded [ˈgildid]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vergoldet, golden verschönernd, beschönigend verschönt, geschmückt, beschönigt vergoldet, golden gilded golden, covered with gold layer gilded golden, covered with gold layer verschöne(r)nd, beschönigend gilded which improves appearance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig gilded which improves appearance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig verschönt, geschmückt, beschönigt gilded decorated, glossed over figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig gilded decorated, glossed over figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„pfuschen“: intransitives Verb pfuschen [ˈpfʊʃən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) work carelessly, botch things, bungle cheat, crib work carelessly pfuschen schlecht arbeiten botch things pfuschen schlecht arbeiten bungle pfuschen schlecht arbeiten pfuschen schlecht arbeiten Beispiele heute hat er ein bisschen (bei seiner Arbeit) gepfuscht his work wasn’t quite up to its usual standard today heute hat er ein bisschen (bei seiner Arbeit) gepfuscht jemandem ins Handwerk pfuschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to interfere in sb’s business, to meddle in sb’s affairs jemandem ins Handwerk pfuschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig cheat pfuschen mogeln crib pfuschen mogeln pfuschen mogeln
„gelernt“: Adjektiv gelerntAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) skilled trained skilled gelernt Arbeiter gelernt Arbeiter trained gelernt Schlosser etc gelernt Schlosser etc Beispiele ein gelernter Handwerker a (trained) craftsman ein gelernter Handwerker er kocht wie ein gelernter Koch he cooks like a professional cook er kocht wie ein gelernter Koch