Deutsch-Englisch Übersetzung für "Geruchs fähigkeit"

"Geruchs fähigkeit" Englisch Übersetzung

Fähigkeit
Femininum | feminine f <Fähigkeit; Fähigkeiten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • talent
    Fähigkeit Begabung
    gift
    Fähigkeit Begabung
    Fähigkeit Begabung
Beispiele
Beispiele
  • ich bezweifle seine Fähigkeiten
    I have doubts about his abilities
    ich bezweifle seine Fähigkeiten
  • qualification
    Fähigkeit Qualifikation
    Fähigkeit Qualifikation
  • fitness
    Fähigkeit Leistungsfähigkeit
    Fähigkeit Leistungsfähigkeit
  • faculty
    Fähigkeit Vermögen
    gift
    Fähigkeit Vermögen
    ability
    Fähigkeit Vermögen
    power
    Fähigkeit Vermögen
    Fähigkeit Vermögen
Beispiele
Geruch
[-ˈrʊx]Maskulinum | masculine m <Geruch(e)s; Gerüche>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • smell
    Geruch
    Geruch
  • odor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Geruch
    odour britisches Englisch | British EnglishBr
    Geruch
    Geruch
Beispiele
  • scent
    Geruch Duft, Wohlgeruch
    fragrance
    Geruch Duft, Wohlgeruch
    Geruch Duft, Wohlgeruch
Beispiele
  • ein feiner Geruch
    a delicate scent
    ein feiner Geruch
  • der Geruch von Blumen erfüllte das ganze Haus
    the scent (oder | orod fragrance) of flowers filled the whole house
    der Geruch von Blumen erfüllte das ganze Haus
  • aroma
    Geruch Aroma
    Geruch Aroma
  • sense of smell
    Geruch Geruchssinn umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    smell
    Geruch Geruchssinn umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    olfactory sense
    Geruch Geruchssinn umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    Geruch Geruchssinn umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
  • bad breath
    Geruch Medizin | medicineMED Mundgeruch
    halitosis
    Geruch Medizin | medicineMED Mundgeruch
    Geruch Medizin | medicineMED Mundgeruch
  • reputation
    Geruch Ruf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    Geruch Ruf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • bei jemandem in schlechtem Geruch stehen <nurSingular | singular sg>
    to be in bad repute withjemand | somebody sb, to be in sb’s bad books
    bei jemandem in schlechtem Geruch stehen <nurSingular | singular sg>
  • im Geruch der Heiligkeit stehen <nurSingular | singular sg>
    to have a reputation for sanctity
    im Geruch der Heiligkeit stehen <nurSingular | singular sg>
abkönnen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stand
    abkönnen ausstehen
    abkönnen ausstehen
Beispiele
  • take
    abkönnen vertragen: besonders Alkohol
    abkönnen vertragen: besonders Alkohol
brandig
[ˈbrandɪç]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • having a burnt smell (oder | orod taste)
    brandig verbrannt
    burnt
    brandig verbrannt
    brandig verbrannt
Beispiele
  • gangrenous
    brandig Medizin | medicineMED
    brandig Medizin | medicineMED
Beispiele
  • brandig werden
    to become gangrenous
    brandig werden
  • blighted
    brandig Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Getreide
    smutted
    brandig Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Getreide
    brandig Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Getreide
Ekelhaftigkeit
Femininum | feminine f <Ekelhaftigkeit; Ekelhaftigkeiten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • disgustingness
    Ekelhaftigkeit Widerlichkeit
    disgusting nature
    Ekelhaftigkeit Widerlichkeit
    repellency
    Ekelhaftigkeit Widerlichkeit
    auch | alsoa. repellancy
    Ekelhaftigkeit Widerlichkeit
    Ekelhaftigkeit Widerlichkeit
  • repulsiveness
    Ekelhaftigkeit stärker
    loathsomeness
    Ekelhaftigkeit stärker
    Ekelhaftigkeit stärker
Beispiele
  • die Ekelhaftigkeit des Geruchs
    the disgusting nature of the smell
    die Ekelhaftigkeit des Geruchs
  • atrociousness
    Ekelhaftigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    wretchedness
    Ekelhaftigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Ekelhaftigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
bittersüß
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ein bittersüßer Geruch
    a bittersweet smell
    ein bittersüßer Geruch
  • ein bittersüßes Lächeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    a bittersweet smile
    ein bittersüßes Lächeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Abstraktion
[apstrakˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Abstraktion; Abstraktionen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • derivation, deduction, generalizationauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    Abstraktion Philosophie | philosophyPHIL von Gesetz, Prinzip etc
    Abstraktion Philosophie | philosophyPHIL von Gesetz, Prinzip etc
  • abstraction, summarizationauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    Abstraktion Philosophie | philosophyPHIL Herausdestillierung des Wesentlichen
    Abstraktion Philosophie | philosophyPHIL Herausdestillierung des Wesentlichen
  • abstraction
    Abstraktion Philosophie | philosophyPHIL Betrachtung des Wesentlichen
    separation
    Abstraktion Philosophie | philosophyPHIL Betrachtung des Wesentlichen
    consideration in abstraction britisches Englisch | British EnglishBr
    Abstraktion Philosophie | philosophyPHIL Betrachtung des Wesentlichen
    Abstraktion Philosophie | philosophyPHIL Betrachtung des Wesentlichen
  • theorization, conceptualization, formalizationauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    Abstraktion Philosophie | philosophyPHIL Begrifflichmachen
    Abstraktion Philosophie | philosophyPHIL Begrifflichmachen
  • abstraction
    Abstraktion Philosophie | philosophyPHIL Logik
    definition by abstraction britisches Englisch | British EnglishBr
    Abstraktion Philosophie | philosophyPHIL Logik
    Abstraktion Philosophie | philosophyPHIL Logik
entgegenschlagen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; seinund | and u. h; Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • come swirling (toward[s] (jemand | somebodysb)
    entgegenschlagen von Rauch etc <sein>
    entgegenschlagen von Rauch etc <sein>
Beispiele
  • leap out(at (jemand | somebodysb)
    entgegenschlagen von Flammen <sein>
    entgegenschlagen von Flammen <sein>
  • strike (sb’s) ear
    entgegenschlagen von Lärm etc <sein>
    entgegenschlagen von Lärm etc <sein>
  • go out(tojemand | somebody sb)
    entgegenschlagen von Herz poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet <h>
    entgegenschlagen von Herz poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet <h>
überbewerten
transitives Verb | transitive verb v/t <untrennbar | inseparableuntrennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • overrate
    überbewerten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    overestimate
    überbewerten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    overvalue
    überbewerten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    überbewerten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
  • overrate
    überbewerten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    overestimate
    überbewerten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    overvalue
    überbewerten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    überbewerten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • sie haben seine Fähigkeiten überbewertet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    they have overrated his abilities
    sie haben seine Fähigkeiten überbewertet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • overmark
    überbewerten Sport | sportsSPORT Kür etc
    überbewerten Sport | sportsSPORT Kür etc
überbewerten
Neutrum | neuter n <Überbewertens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • overestimation
    überbewerten Überbewertung
    überbewerten Überbewertung