„Grundriss“ Grundriss, GrundrißMaskulinum | masculine m AR Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ground plan, ground-plan plan view, foundation plan outline, sketch, summary ground plan Grundriss Architektur | architectureARCH eines Hauses etc Grundriss Architektur | architectureARCH eines Hauses etc auch | alsoa. ground-plan britisches Englisch | British EnglishBr Grundriss Architektur | architectureARCH Grundriss Architektur | architectureARCH plan view Grundriss Technik | engineeringTECH foundation plan Grundriss Technik | engineeringTECH Grundriss Technik | engineeringTECH outline Grundriss Abriss figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sketch Grundriss Abriss figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig summary Grundriss Abriss figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Grundriss Abriss figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ein Grundriss der Physik an outline of physics ein Grundriss der Physik
„Gebäude“: Neutrum Gebäude [-ˈbɔydə]Neutrum | neuter n <Gebäudes; Gebäude> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) building, edifice, structure apartment building, block of flats edifice structure, set-up, setup underground workings building Gebäude Bauwerk structure Gebäude Bauwerk Gebäude Bauwerk edifice Gebäude besonders bemerkenswertes Gebäude besonders bemerkenswertes Beispiele ein öffentliches Gebäude a public building ein öffentliches Gebäude ein riesiges Gebäude a huge building (oder | orod structure) ein riesiges Gebäude apartment building amerikanisches Englisch | American EnglishUS Gebäude Wohngebäude Gebäude Wohngebäude block of flats britisches Englisch | British EnglishBr Gebäude Gebäude edifice Gebäude von Gedanken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Gebäude von Gedanken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele das Gebäude seiner Lügen brach zusammen the edifice of his lies collapsed das Gebäude seiner Lügen brach zusammen structure Gebäude kunstvoll Zusammengefügtes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig setup Gebäude kunstvoll Zusammengefügtes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Gebäude kunstvoll Zusammengefügtes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig auch | alsoa. set-up britisches Englisch | British EnglishBr Gebäude Gebäude underground workingsPlural | plural pl Gebäude Bergbau | miningBERGB Gebäude Bergbau | miningBERGB
„kulturhistorisch“: Adjektiv kulturhistorischAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cultural and historical relating to the history of civilization -s- relating to the history of civilizationauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr kulturhistorisch kulturhistorisch cultural and historical britisches Englisch | British EnglishBr kulturhistorisch kulturhistorisch Beispiele kulturhistorische Gebäude historical buildings of cultural interest kulturhistorische Gebäude
„klassizistisch“: Adjektiv klassizistischAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) classical classical klassizistisch klassizistisch Beispiele ein Gebäude im klassizistischen Stil a building in the classical style ein Gebäude im klassizistischen Stil
„Giebel“: Maskulinum Giebel [ˈgiːbəl]Maskulinum | masculine m <Giebels; Giebel> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gable end, gable-end pediment, fronton, frontal, fastigium nose gable (end) Giebel Bauwesen | buildingBAU Giebel Bauwesen | buildingBAU auch | alsoa. gable(-end) britisches Englisch | British EnglishBr Giebel Bauwesen | buildingBAU Giebel Bauwesen | buildingBAU Beispiele kleiner Giebel gablet kleiner Giebel Gebäude mit Giebeln building with gables, gabled building Gebäude mit Giebeln pediment Giebel Architektur | architectureARCH bei Tempeln, Kirchen etc fronton Giebel Architektur | architectureARCH bei Tempeln, Kirchen etc frontal Giebel Architektur | architectureARCH bei Tempeln, Kirchen etc fastigium Giebel Architektur | architectureARCH bei Tempeln, Kirchen etc Giebel Architektur | architectureARCH bei Tempeln, Kirchen etc nose Giebel Nase umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum Giebel Nase umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
„hineintreten“: intransitives Verb hineintretenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) step in step in hineintreten hineintreten Beispiele (mitten) in eine Pfütze hineintreten to step in(to) a puddle (mitten) in eine Pfütze hineintreten in ein Gebäude hineintreten to step into (oder | orod enter) a building in ein Gebäude hineintreten
„weiträumig“: Adjektiv weiträumig [-ˌrɔymɪç]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) spacious, roomy wide, using the whole width of the field spacious weiträumig Haus etc roomy weiträumig Haus etc weiträumig Haus etc wide weiträumig Sport | sportsSPORT Spiel using the whole width of the field weiträumig Sport | sportsSPORT Spiel weiträumig Sport | sportsSPORT Spiel Beispiele eine weiträumige Absperrung des Gebäudes Absperrung the cordoning off of a large area around the building eine weiträumige Absperrung des Gebäudes Absperrung „weiträumig“: Adverb weiträumig [-ˌrɔymɪç]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) widely widely weiträumig über große Fläche: verbreiten, freilegen weiträumig über große Fläche: verbreiten, freilegen Beispiele das Gebäude war weiträumig abgesperrt a large area around the building was cordoned off das Gebäude war weiträumig abgesperrt Verkehrsteilnehmer werden gebeten, die Unfallstelle weiträumig zu umfahren road users are requested to steer well clear of the scene of the accident Verkehrsteilnehmer werden gebeten, die Unfallstelle weiträumig zu umfahren der Verkehr wird weiträumig umgeleitet traffic is being diverted a long way round der Verkehr wird weiträumig umgeleitet
„beschädigen“: transitives Verb beschädigentransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) damage batter Weitere Beispiele... damage beschädigen in Mitleidenschaft ziehen beschädigen in Mitleidenschaft ziehen Beispiele das Gebäude wurde bei einem Luftangriff schwer beschädigt the building was heavily damaged in an air raid das Gebäude wurde bei einem Luftangriff schwer beschädigt batter beschädigen BUCHDRUCK Type beschädigen BUCHDRUCK Type Beispiele jemanden beschädigen verletzen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs to injurejemand | somebody sb jemanden beschädigen verletzen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs jemanden beschädigen invalidieren obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs to disablejemand | somebody sb jemanden beschädigen invalidieren obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
„instand“ instand, in Stand [ɪnˈʃtant]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to maintain in good condition... to repair sth... to renovate... to overhaul... to restore an old building... to squat in and renovate a building... Beispiele etwas instand halten in Verbindung mit verschiedenen Verben to keepetwas | something sth in good repair (oder | orod order) to maintainetwas | something sth in good condition etwas instand halten in Verbindung mit verschiedenen Verben etwas instand halten in Verbindung mit verschiedenen Verben besonders Technik | engineeringTECH to maintain (oder | orod service)etwas | something sth etwas instand halten in Verbindung mit verschiedenen Verben besonders Technik | engineeringTECH Beispiele etwas instand setzen ( schweizerische Variante | Swiss usageschweiz stellen) ausbessern to repairetwas | something sth, to fixetwas | something sth (up) etwas instand setzen ( schweizerische Variante | Swiss usageschweiz stellen) ausbessern etwas instand setzen ( schweizerische Variante | Swiss usageschweiz stellen) renovieren to renovateetwas | something sth, to restoreetwas | something sth etwas instand setzen ( schweizerische Variante | Swiss usageschweiz stellen) renovieren etwas instand setzen ( schweizerische Variante | Swiss usageschweiz stellen) überholen to overhauletwas | something sth etwas instand setzen ( schweizerische Variante | Swiss usageschweiz stellen) überholen das Haus muss instand gesetzt werden the house needs to be fixed (oder | orod repaired) das Haus muss instand gesetzt werden ein altes Gebäude (wieder) instand setzen to restore an old building ein altes Gebäude (wieder) instand setzen ein Gebäude instand besetzen to squat in and renovate a building ein Gebäude instand besetzen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„beherbergen“: transitives Verb beherbergentransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) accommodate, house, put up, take in house harbor, harbour accommodate, house, put (jemand | somebodysb) up, take (jemand | somebodysb) in beherbergen Gäste etc beherbergen Gäste etc Beispiele das Hotel kann 100 Gäste beherbergen the hotel can accommodate 100 guests das Hotel kann 100 Gäste beherbergen house beherbergen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig beherbergen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele das Gebäude beherbergt eine Bibliothek the building houses a library das Gebäude beherbergt eine Bibliothek harbor amerikanisches Englisch | American EnglishUS beherbergen Gedanken etc literarisch | literaryliter beherbergen Gedanken etc literarisch | literaryliter harbour britisches Englisch | British EnglishBr beherbergen beherbergen