„Dankesbrief“: Maskulinum DankesbriefMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) thank-you letter, letter of thanks letter of thanks (oder | orod acknowledg[e]ment) Dankesbrief thank-you letter Dankesbrief Dankesbrief Beispiele Dankesbrief für empfangene Gastfreundschaft bread-and-butter letter Dankesbrief für empfangene Gastfreundschaft
„Gastfreundlichkeit“ Gastfreundlichkeit, GastfreundschaftFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hospitality hospitality Gastfreundlichkeit Gastfreundlichkeit Beispiele jemandes Gastfreundlichkeit überstrapazieren (oder | orod zu lange in Anspruch nehmen) to outstay ones welcome jemandes Gastfreundlichkeit überstrapazieren (oder | orod zu lange in Anspruch nehmen)
„Gastfreundschaft“: Femininum GastfreundschaftFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hospitality hospitality Gastfreundschaft Gastfreundschaft
„Missbrauch“ Missbrauch, MißbrauchMaskulinum | masculine m AR Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) abuse, misuse misuse, misapplication abuse, misfeasance, abuse abuse Missbrauch schlechter Gebrauch misuse Missbrauch schlechter Gebrauch Missbrauch schlechter Gebrauch Beispiele Missbrauch der Gastfreundschaft [des Vertrauens] abuse of hospitality [trust] Missbrauch der Gastfreundschaft [des Vertrauens] er hat es unter Missbrauch seiner Stellung getan he did it by abusing his position er hat es unter Missbrauch seiner Stellung getan Missbrauch mit etwas treiben to abuseetwas | something sth, to take an unfair advantage ofetwas | something sth Missbrauch mit etwas treiben Missbräuche aufdecken [abstellen, abschaffen] to uncover [to correct, to put an end to] abuses Missbräuche aufdecken [abstellen, abschaffen] Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen misuse Missbrauch falsche Anwendung misapplication Missbrauch falsche Anwendung Missbrauch falsche Anwendung Beispiele der Missbrauch von Medikamenten the misuse of medicaments der Missbrauch von Medikamenten abuse Missbrauch Rechtswesen | legal term, lawJUR einer Frau, eines Kindes Missbrauch Rechtswesen | legal term, lawJUR einer Frau, eines Kindes misfeasance Missbrauch Rechtswesen | legal term, lawJUR der Amtsgewalt etc abuse Missbrauch Rechtswesen | legal term, lawJUR der Amtsgewalt etc Missbrauch Rechtswesen | legal term, lawJUR der Amtsgewalt etc
„selbstverständlich“: Adjektiv selbstverständlichAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) self-evident, obvious natural self-evident selbstverständlich ohne Erklärung verständlich obvious selbstverständlich ohne Erklärung verständlich selbstverständlich ohne Erklärung verständlich Beispiele über selbstverständliche Dinge brauchen wir nicht zu reden we needn’t talk about things which are self-evident über selbstverständliche Dinge brauchen wir nicht zu reden natural selbstverständlich natürlich selbstverständlich natürlich Beispiele sie sind bekannt für ihre selbstverständliche Gastfreundschaft they are known for their natural hospitality sie sind bekannt für ihre selbstverständliche Gastfreundschaft das ist doch selbstverständlich! that goes without saying! it was nothing! don’t mention it! das ist doch selbstverständlich! es ist ganz selbstverständlich, dass wir dich mitnehmen it goes without saying that we’ll take you with us es ist ganz selbstverständlich, dass wir dich mitnehmen etwas selbstverständlich finden (oder | orod als selbstverständlich annehmen, als selbstverständlich betrachten, für selbstverständlich halten) to takeetwas | something sth for granted etwas selbstverständlich finden (oder | orod als selbstverständlich annehmen, als selbstverständlich betrachten, für selbstverständlich halten) Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „selbstverständlich“: Adverb selbstverständlichAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) of course, naturally, certainly as a matter of course, matter-of-factly without being asked, presumptuously of course selbstverständlich natürlich naturally selbstverständlich natürlich certainly selbstverständlich natürlich selbstverständlich natürlich Beispiele selbstverständlich kannst du morgen zu uns kommen of course (oder | orod naturally) you can come and see us tomorrow selbstverständlich kannst du morgen zu uns kommen as a matter of course selbstverständlich ohne Bedenken matter-of-factly selbstverständlich ohne Bedenken selbstverständlich ohne Bedenken Beispiele er setzte sich ganz selbstverständlich an unseren Tisch he sat down at our table as if it were the most natural thing in the world (without batting an eyelid) er setzte sich ganz selbstverständlich an unseren Tisch without being asked selbstverständlich unaufgefordert presumptuously selbstverständlich unaufgefordert selbstverständlich unaufgefordert
„beanspruchen“: transitives Verb beanspruchen [bəˈʔanˌʃprʊxən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) claim, lay claim to demand, call for, require take up make use of, take advantage of stress, strain, load claim beanspruchen Recht etc lay claim to beanspruchen Recht etc beanspruchen Recht etc Beispiele etwas als sein Eigentum beanspruchen to claimetwas | something sth to be one’s property etwas als sein Eigentum beanspruchen ein Vorrecht für sich beanspruchen to claim a privilege ein Vorrecht für sich beanspruchen Schaden(s)ersatz beanspruchen to make a claim for damages Schaden(s)ersatz beanspruchen etwas nicht beanspruchen Rechtswesen | legal term, lawJUR to disclaimetwas | something sth etwas nicht beanspruchen Rechtswesen | legal term, lawJUR Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen demand beanspruchen Geduld, Aufmerksamkeit etc call for beanspruchen Geduld, Aufmerksamkeit etc require beanspruchen Geduld, Aufmerksamkeit etc beanspruchen Geduld, Aufmerksamkeit etc Beispiele das beansprucht viel Energie that requires a lot of energy das beansprucht viel Energie jemanden ganz beanspruchen to keepjemand | somebody sb fully occupied jemanden ganz beanspruchen den ganzen Menschen beanspruchen to call for all of sb’s attention and energy den ganzen Menschen beanspruchen take (up) beanspruchen Platz, Zeit beanspruchen Platz, Zeit Beispiele das beansprucht zu viel Raum that takes up too much space (oder | orod room) das beansprucht zu viel Raum das beansprucht einen ganzen Tag that’ll take a whole day das beansprucht einen ganzen Tag make use of beanspruchen jemandes Hilfe, Dienste etc take advantage of beanspruchen jemandes Hilfe, Dienste etc beanspruchen jemandes Hilfe, Dienste etc Beispiele jemandes Gastfreundschaft beanspruchen to avail oneself of sb’s hospitality jemandes Gastfreundschaft beanspruchen stress beanspruchen Technik | engineeringTECH Werkstoffe, Bauteile, elastisch beanspruchen Technik | engineeringTECH Werkstoffe, Bauteile, elastisch strain beanspruchen Technik | engineeringTECH Werkstoffe, Bauteile, verformend beanspruchen Technik | engineeringTECH Werkstoffe, Bauteile, verformend load beanspruchen Technik | engineeringTECH Werkstoffe, Bauteile, belasten beanspruchen Technik | engineeringTECH Werkstoffe, Bauteile, belasten Beispiele etwas auf Verdrehung [Schlag, Stoß, Zug] beanspruchen to subjectetwas | something sth to torsion [impact, shock, tension] etwas auf Verdrehung [Schlag, Stoß, Zug] beanspruchen diese Teile werden zu stark beansprucht there is too great a stress on these parts diese Teile werden zu stark beansprucht „Be'anspruchen“: Neutrum beanspruchenNeutrum | neuter n <Beanspruchens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Be'anspruchen → siehe „Beanspruchung“ Be'anspruchen → siehe „Beanspruchung“