Deutsch-Englisch Übersetzung für "Dom-besichtigung"

"Dom-besichtigung" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Bezichtigung oder Berichtigung?
Besichtigung
Femininum | feminine f <Besichtigung; Besichtigungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • visit, (sightseeing) tour
    Besichtigung Besuch
    Besichtigung Besuch
Beispiele
Beispiele
  • eine genaue Besichtigung
    a close inspection
    eine genaue Besichtigung
  • Besichtigung des Tatortes Rechtswesen | legal term, lawJUR
    inspection of the scene (of a crime)
    Besichtigung des Tatortes Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • Besichtigung der Leiche Rechtswesen | legal term, lawJUR
    view(ing) of the body
    Besichtigung der Leiche Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • inspection
    Besichtigung Militär, militärisch | military termMIL von Truppen
    review
    Besichtigung Militär, militärisch | military termMIL von Truppen
    Besichtigung Militär, militärisch | military termMIL von Truppen
Dom
[doːm]Maskulinum | masculine m <Dom(e)s; Dome>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cathedral
    Dom Kirche
    Dom Kirche
  • auch | alsoa. minster britisches Englisch | British EnglishBr
    Dom
    Dom
Beispiele
  • dome
    Dom poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    vault
    Dom poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    canopy
    Dom poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    Dom poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
Beispiele
  • des Himmels Dom
    the vault of heaven
    des Himmels Dom
  • dome
    Dom Architektur | architectureARCH Kuppel
    Dom Architektur | architectureARCH Kuppel
  • dome
    Dom Technik | engineeringTECH auf Dampfkesseln
    Dom Technik | engineeringTECH auf Dampfkesseln
  • dome
    Dom Geologie | geologyGEOL
    cupola
    Dom Geologie | geologyGEOL
    pericline
    Dom Geologie | geologyGEOL
    Dom Geologie | geologyGEOL
  • head (of still)
    Dom BRAUEREI
    Dom BRAUEREI
Tatort
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • scene of a (oder | orod the) crime, crime scene
    Tatort besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Tatort besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
dom.
abbreviation | Abkürzung abk (= domain)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

dom.
abbreviation | Abkürzung abk (= domestic)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Haus...
    dom.
    dom.
dom
[d(ɒ)m]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Dommasculine | Maskulinum m
    dom
    dom
  • Titel für Vornehme in Portugaland | und u. Brasilien
    dom title in Portugal and Brazil
    dom title in Portugal and Brazil
  • Anrede für Angehörige mancher geistlicher Orden,especially | besonders besonders Benediktiner
    dom address for members of religious orders
    dom address for members of religious orders
Kölner
[ˈkœlnər]Maskulinum | masculine m <Kölners; Kölner>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Kölner
[ˈkœlnər]Adjektiv | adjective adj <invariabel, unveränderlich | invariableinv>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • der Kölner Dom
    Cologne Cathedral
    der Kölner Dom
Dom
[dɔm]Maskulinum | masculine m <Dom; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dom (Portuguese title)
    Dom
    Dom
Doma
[ˈdoːma]Neutrum | neuter n <Domas; Domen [-mən]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dome
    Doma Mineralogie | mineralogyMINER
    Doma Mineralogie | mineralogyMINER
erstehen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; sein> literarisch | literaryliter

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rise
    erstehen auferstehen
    arise
    erstehen auferstehen
    erstehen auferstehen
Beispiele
  • arise
    erstehen von Schwierigkeiten etc
    result
    erstehen von Schwierigkeiten etc
    spring
    erstehen von Schwierigkeiten etc
    erstehen von Schwierigkeiten etc
Beispiele
  • daraus könnten uns Unannehmlichkeiten erstehen
    this could cause us problems
    daraus könnten uns Unannehmlichkeiten erstehen
unterziehen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
unterziehen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele