Deutsch-Englisch Übersetzung für "CDU-Chef"

"CDU-Chef" Englisch Übersetzung

Meinten Sie chem., PLO-Chef oder CSU?
chef
[ʃef], chef de cuisine [ʃɛf də kɥiˈzin]noun | Substantiv s Fr.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Chef)Kochmasculine | Maskulinum m
    chef
    (Chef)Köchinfeminine | Femininum f
    chef
    Küchenchef(in)
    chef
    chef
Chef
[ʃɛf]Maskulinum | masculine m <Chefs; Chefs> Fr.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • head
    Chef einer Firma, Behörde etc
    chief
    Chef einer Firma, Behörde etc
    boss
    Chef einer Firma, Behörde etc
    Chef einer Firma, Behörde etc
Beispiele
  • Chef des Hauses
    head of the firm
    Chef des Hauses
  • Chef des Hauses im Hotel etc
    Chef des Hauses im Hotel etc
  • Chef vom Dienst BUCHDRUCK
    chief sub-editor
    Chef vom Dienst BUCHDRUCK
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • boss
    Chef Vorgesetzter umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Chef Vorgesetzter umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • wer ist dein Chef?
    who is your boss?
    wer ist dein Chef?
  • mate besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    Chef in der Anrede umgangssprachlich | familiar, informalumg
    governor
    Chef in der Anrede umgangssprachlich | familiar, informalumg
    chief besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Chef in der Anrede umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Mac
    Chef in der Anrede umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Chef in der Anrede umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • Chef, wo kann ich hier tanken?
    hey, mate, where can I fill up here?
    Chef, wo kann ich hier tanken?
  • chief
    Chef Militär, militärisch | military termMIL
    Chef Militär, militärisch | military termMIL
  • (company) commander
    Chef einer Kompanie Militär, militärisch | military termMIL
    Chef einer Kompanie Militär, militärisch | military termMIL
Beispiele
  • Chef des Stabes
    Chief of Staff
    Chef des Stabes
kandidieren
[kandiˈdiːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • be a candidate (für for)
    kandidieren Politik | politicsPOL
    stand as a candidate, run for office britisches Englisch | British EnglishBr (für for)
    kandidieren Politik | politicsPOL
    kandidieren Politik | politicsPOL
Beispiele
  • er kandidiert für die CDU
    he is running as a Christian Democrat
    auch | alsoa. he is standing (as a candidate) for the Christian Democrats britisches Englisch | British EnglishBr
    er kandidiert für die CDU
  • für einen Sitz im Bundestag kandidieren
    to run for the Bundestag
    auch | alsoa. to stand as a candidate for (oder | orod to contest a seat in) the Bundestag britisches Englisch | British EnglishBr
    für einen Sitz im Bundestag kandidieren
  • apply
    kandidieren sich bewerben
    run
    kandidieren sich bewerben
    kandidieren sich bewerben
  • auch | alsoa. stand britisches Englisch | British EnglishBr
    kandidieren
    kandidieren
CDU
Abkürzung | abbreviation abk (= Christlich-Demokratische Union)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Grapscher
Maskulinum | masculine m <Grapschers; Grapscher>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • groper
    Grapscher
    Grapscher
Beispiele
absegnen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • give ones blessing to
    absegnen befürworten
    absegnen befürworten
Beispiele
grollen
[ˈgrɔlən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • be angry (oder | orod resentful)
    grollen böse sein
    grollen böse sein
Beispiele
Beispiele
  • (mit) jemandem grollen (wegen etwas because ofetwas | something sth, on account ofetwas | something sth)
    to bearjemand | somebody sb a grudge, to bear (oder | orod have) a grudge againstjemand | somebody sb
    to harbor amerikanisches Englisch | American EnglishUS harbour britisches Englisch | British EnglishBr resentment againstjemand | somebody sb
    (mit) jemandem grollen (wegen etwas because ofetwas | something sth, on account ofetwas | something sth)
  • rumble
    grollen von Donner etc
    roll
    grollen von Donner etc
    grollen von Donner etc
grollen
Neutrum | neuter n <Grollens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (feeling of) resentment
    grollen Gefühl
    grollen Gefühl
  • rumble
    grollen des Donners etc
    roll
    grollen des Donners etc
    grollen des Donners etc