Deutsch-Englisch Übersetzung für "im collegealter"

"im collegealter" Englisch Übersetzung

Meinten Sie ID, IG oder IA?
im-
[im]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • im- → siehe „in-
    im- → siehe „in-
contrition
[kənˈtriʃən]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Zerknirschungfeminine | Femininum f
    contrition remorse
    Reuefeminine | Femininum f
    contrition remorse
    contrition remorse
  • Bußfertigkeitfeminine | Femininum f
    contrition religion | ReligionREL repentance
    Reuefeminine | Femininum f
    contrition religion | ReligionREL repentance
    contrition religion | ReligionREL repentance
  • contrition syn vgl. → siehe „penitence
    contrition syn vgl. → siehe „penitence
Beispiele
  • (im)perfect contrition
    (un)vollkommene Reue
    (im)perfect contrition
IM
Maskulinum | masculine mAbkürzung | abbreviation abk <IM; IMs> (= inoffizieller Mitarbeiter)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • informer to the State Security Service
    IM des Staatssicherheitsdienstes Geschichte | historyHIST DDR
    IM des Staatssicherheitsdienstes Geschichte | historyHIST DDR
im
[ɪm]Präposition, Verhältniswort | preposition präp

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in the
    im
    im
  • im → siehe „groß
    im → siehe „groß
Beispiele
common lawyer
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • im Common Law
    bewanderte(r) Jurist(in)
    im Common Law
getaway
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Fluchtfeminine | Femininum f
    getaway escape familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Entkommenneuter | Neutrum n
    getaway escape familiar, informal | umgangssprachlichumg
    getaway escape familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • Startmasculine | Maskulinum m
    getaway sports | SportSPORT start
    getaway sports | SportSPORT start
  • Abhebenneuter | Neutrum n
    getaway aviation | LuftfahrtFLUG take-off
    getaway aviation | LuftfahrtFLUG take-off
  • Anzugsvermögenneuter | Neutrum n
    getaway acceleration: of car
    getaway acceleration: of car
  • Tripmasculine | Maskulinum m
    getaway holiday
    getaway holiday
Beispiele
feast
[fiːst]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (religiösesor | oder od jährlich wiederkehrendes) Fest, Festlichkeitfeminine | Femininum f
    feast religious or annual festival
    feast religious or annual festival
Beispiele
  • (im)movable church feasts
    (un)bewegliche Kirchenfeste
    (im)movable church feasts
  • feast of Corpus Christi
    feast of Corpus Christi
  • Feast of Lanterns
    Lampionfest der Chinesen
    Feast of Lanterns
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Kirmesfeminine | Femininum f
    feast rare | seltenselten (funfair)
    feast rare | seltenselten (funfair)
  • Festessenneuter | Neutrum n
    feast banquet
    Bankettneuter | Neutrum n
    feast banquet
    feast banquet
  • Schmausmasculine | Maskulinum m
    feast food fit for feast
    Leckerbissenmasculine | Maskulinum m
    feast food fit for feast
    Festessenneuter | Neutrum n
    feast food fit for feast
    feast food fit for feast
  • Festneuter | Neutrum n
    feast for eyes or earset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Labsalneuter | Neutrum n
    feast for eyes or earset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (Ohren)Schmausmasculine | Maskulinum m
    feast for eyes or earset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Augenweidefeminine | Femininum f
    feast for eyes or earset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    hoher Genuss
    feast for eyes or earset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    feast for eyes or earset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
feast
[fiːst]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (festlich) bewirten
    feast provide feast for, entertain
    feast provide feast for, entertain
Beispiele
  • to feast one’s eyes on
    seine Augen weiden an (dative (case) | Dativdat)
    to feast one’s eyes on
feast
[fiːst]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
bless
[bles]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf blessed; or | oderod poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet blest [blest]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • bless you! to sneezer
    bless you! to sneezer
Beispiele
Beispiele
  • behüten, beschützen (from vordative (case) | Dativ dat)
    bless protect obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    bekreuzigen
    bless protect obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    bless protect obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • to bless oneself
    sich bekreuzigen
    to bless oneself
  • to bless oneself from
    sich hüten vor (dative (case) | Dativdat)
    nichts zu tun haben wollen mit
    to bless oneself from
  • verfluchen, verwünschen
    bless damn euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    bless damn euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • bless him!
    hol ihn der Teufel!
    bless him!
Beispiele
  • (God) bless you! Besondere Redewendungen
    Gott sei mit dir! Gott befohlen
    (God) bless you! Besondere Redewendungen
  • bless you to sneezer
    bless you to sneezer
  • well, Im blessed slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    na, so was (Merkwürdiges)!
    well, Im blessed slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen