„grausig“: Adjektiv grausig [ˈgrauzɪç]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ghastly, gruesome horrible, dreadful ghastly grausig unheimlich, schauerlich gruesome grausig unheimlich, schauerlich grausig unheimlich, schauerlich Beispiele ein grausiges Lachen a gruesome (oder | orod ghastly) laugh ein grausiges Lachen horrible grausig schrecklich dreadful grausig schrecklich grausig schrecklich Beispiele eine grausige Entdeckung a horrible discovery eine grausige Entdeckung
„Nachrichter“: Maskulinum NachrichterMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) executioner messenger executioner Nachrichter Geschichte | historyHIST Henker Nachrichter Geschichte | historyHIST Henker messenger Nachrichter umgangssprachlich | familiar, informalumg Nachrichter umgangssprachlich | familiar, informalumg
„Nachricht“: Femininum Nachricht [-ˌrɪçt]Femininum | feminine f <Nachricht; Nachrichten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) news, tidings news, report, account, communication news, news report, newscast notification, communication, advice message, note, communication message news (Singular | singularsg) Nachricht Kunde tidingsPlural | plural pl Nachricht Kunde Nachricht Kunde Beispiele eine gute [schlechte] Nachricht (a piece of) good [bad] news eine gute [schlechte] Nachricht von jemandem Nachricht haben to have news fromjemand | somebody sb von jemandem Nachricht haben Nachricht von jemandem bekommen (oder | orod erhalten) direkt to hear fromjemand | somebody sb Nachricht von jemandem bekommen (oder | orod erhalten) direkt Nachricht von jemandem bekommen (oder | orod erhalten) indirekt to hear aboutjemand | somebody sb Nachricht von jemandem bekommen (oder | orod erhalten) indirekt Nachricht bringen von jemandem direkt to bring news (oder | orod a message) fromjemand | somebody sb Nachricht bringen von jemandem direkt Nachricht bringen von jemandem indirekt to bring news aboutjemand | somebody sb Nachricht bringen von jemandem indirekt Nachricht geben to send word Nachricht geben geben Sie uns bitte bald Nachricht please let us hear from you soon geben Sie uns bitte bald Nachricht haben Sie schon Nachricht(en) erhalten? have you had any news yet? haben Sie schon Nachricht(en) erhalten? ich habe schon lange keine Nachricht mehr von ihm I haven’t heard from him for a long time now ich habe schon lange keine Nachricht mehr von ihm die Nachricht kommt zu spät the news is too late die Nachricht kommt zu spät schlimme Nachricht kommt stets zu früh sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw ill news flies apace schlimme Nachricht kommt stets zu früh sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw eine gute Nachricht kommt stets gelegen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw good news may be told at any time eine gute Nachricht kommt stets gelegen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen news (Singular | singularsg) Nachricht Bericht report Nachricht Bericht account Nachricht Bericht communication Nachricht Bericht Nachricht Bericht Beispiele nach den letzten Nachrichten zu schließen to judge from the latest news (oder | orod accounts) nach den letzten Nachrichten zu schließen news (Singular | singularsg) Nachricht im Radiound | and u. Fernsehen <Plural | pluralpl> news reportSingular | singular sg Nachricht im Radiound | and u. Fernsehen <Plural | pluralpl> newscastSingular | singular sg Nachricht im Radiound | and u. Fernsehen <Plural | pluralpl> Nachricht im Radiound | and u. Fernsehen <Plural | pluralpl> Beispiele Nachrichten hören <Plural | pluralpl> to listen to the news Nachrichten hören <Plural | pluralpl> Sie hören (die) Nachrichten <Plural | pluralpl> here is the news Sie hören (die) Nachrichten <Plural | pluralpl> die neuesten Nachrichten <Plural | pluralpl> the latest news die neuesten Nachrichten <Plural | pluralpl> Nachrichten aus dem Ausland <Plural | pluralpl> news from abroad, foreign news Nachrichten aus dem Ausland <Plural | pluralpl> Nachrichten über solche Vorkommnisse werdenoft | often oft aufgebauscht <Plural | pluralpl> news about (oder | orod of, concerning) such events is often exaggerated Nachrichten über solche Vorkommnisse werdenoft | often oft aufgebauscht <Plural | pluralpl> Nachrichten vom Kriegsschauplatz <Plural | pluralpl> news from the war, war report Nachrichten vom Kriegsschauplatz <Plural | pluralpl> vermischte Nachrichten <Plural | pluralpl> miscellaneous news (oder | orod items) vermischte Nachrichten <Plural | pluralpl> Nachrichten verbreiten <Plural | pluralpl> to spread (oder | orod circulate) news Nachrichten verbreiten <Plural | pluralpl> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen notification Nachricht Mitteilung communication Nachricht Mitteilung advice Nachricht Mitteilung Nachricht Mitteilung Beispiele jemandem von etwas Nachricht geben to notify (oder | orod inform, advise)jemand | somebody sb ofetwas | something sth jemandem von etwas Nachricht geben Nachrichten für Seeleute information for sailors (oder | orod mariners) Nachrichten für Seeleute Ihnen zur Nachricht Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH for your guidance (oder | orod information) Ihnen zur Nachricht Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH hiermit geben wir Ihnen Nachricht, dass … we hereby advise you that … hiermit geben wir Ihnen Nachricht, dass … Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen message Nachricht schriftlicheoder | or od mündliche Botschaft communication Nachricht schriftlicheoder | or od mündliche Botschaft Nachricht schriftlicheoder | or od mündliche Botschaft auch | alsoa. note Nachricht schriftliche Nachricht schriftliche Beispiele er hinterließ keine Nachricht he didn’t leave a message er hinterließ keine Nachricht eine telefonische Nachricht a telephone message eine telefonische Nachricht message Nachricht Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Nachricht Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
„nachrichten“: transitives Verb nachrichtentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) relevel, realign restraighten readjust relevel nachrichten Technik | engineeringTECH mittels Wasserwaage realign nachrichten Technik | engineeringTECH mittels Wasserwaage nachrichten Technik | engineeringTECH mittels Wasserwaage restraighten nachrichten Technik | engineeringTECH gerade richten nachrichten Technik | engineeringTECH gerade richten readjust nachrichten Technik | engineeringTECH mit Stellschraube nachrichten Technik | engineeringTECH mit Stellschraube
„aufsprechen“: transitives Verb aufsprechentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) record record aufsprechen Nachricht aufsprechen Nachricht Beispiele eine Nachricht auf den Anrufbeantworter aufsprechen to leave a message on the answering machine eine Nachricht auf den Anrufbeantworter aufsprechen eine Nachricht auf die Mailbox aufsprechen to leave a voicemail message eine Nachricht auf die Mailbox aufsprechen
„hochaktuell“: Adjektiv hochaktuellAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) highly topical highly topical hochaktuell hochaktuell Beispiele hochaktuelle Nachricht front-page news (Singular | singularsg) hochaktuelle Nachricht
„mitteilenswert“: Adjektiv mitteilenswertAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) worth telling worth telling mitteilenswert mitteilenswert Beispiele mitteilenswerte Nachricht interesting piece of news mitteilenswerte Nachricht
„enkodieren“: transitives Verb enkodieren [ɛnkɔˈdiːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) encode, encrypt encode enkodieren Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL verschlüsseln encrypt enkodieren Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL verschlüsseln enkodieren Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL verschlüsseln Beispiele Nachrichten enkodieren to encrypt a message Nachrichten enkodieren „enkodieren“: intransitives Verb enkodieren [ɛnkɔˈdiːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) encode encode enkodieren Sprachwissenschaft | linguisticsLING in die fremde Sprache übersetzen enkodieren Sprachwissenschaft | linguisticsLING in die fremde Sprache übersetzen
„Donnerschlag“: Maskulinum DonnerschlagMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) thunderclap, crash of thunder thunderbolt thunderclap Donnerschlag Geräusch crash of thunder Donnerschlag Geräusch Donnerschlag Geräusch thunderbolt Donnerschlag figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Donnerschlag figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele die Nachricht wirkte auf ihn wie ein Donnerschlag the news struck him like a thunderbolt die Nachricht wirkte auf ihn wie ein Donnerschlag
„Redaktionsschluss“ Redaktionsschluss, RedaktionsschlußMaskulinum | masculine m AR Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) time of going to press, copy deadline time of going to press Redaktionsschluss BUCHDRUCK Redaktionsschluss BUCHDRUCK copy deadline Redaktionsschluss Einsendeschluss BUCHDRUCK Redaktionsschluss Einsendeschluss BUCHDRUCK Beispiele nach Redaktionsschluss eingegangene Nachrichten stop-press news nach Redaktionsschluss eingegangene Nachrichten