Deutsch-Englisch Übersetzung für "brüchig"

"brüchig" Englisch Übersetzung

brüchig
[ˈbrʏçɪç]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fragile
    brüchig zerbrechlich
    brüchig zerbrechlich
  • full of cracks
    brüchig rissig
    cracked
    brüchig rissig
    brüchig rissig
Beispiele
  • brittle
    brüchig Metallurgie | metallurgyMETALL spröde
    short
    brüchig Metallurgie | metallurgyMETALL spröde
    brüchig Metallurgie | metallurgyMETALL spröde
  • defective
    brüchig Technik | engineeringTECH fehlerhaft
    weak
    brüchig Technik | engineeringTECH fehlerhaft
    brüchig Technik | engineeringTECH fehlerhaft
  • friable
    brüchig zerreibbar
    brüchig zerreibbar
Beispiele
  • brittle
    brüchig Textilindustrie | textilesTEX
    tender
    brüchig Textilindustrie | textilesTEX
    friable
    brüchig Textilindustrie | textilesTEX
    brüchig Textilindustrie | textilesTEX
Beispiele
  • brüchig werden
    to become brittle (oder | orod tender)
    brüchig werden
  • brittle
    brüchig Biologie | biologyBIOL Medizin | medicineMED
    brüchig Biologie | biologyBIOL Medizin | medicineMED
  • cracked
    brüchig Stimme figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    brüchig Stimme figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • fragile
    brüchig Frieden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    brüchig Frieden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • fragile
    brüchig Existenz, Welt etc literarisch | literaryliter
    shaky
    brüchig Existenz, Welt etc literarisch | literaryliter
    brüchig Existenz, Welt etc literarisch | literaryliter
The fragility of the situation there is obvious from the run-up to the elections in Bosnia.
Wie brüchig die Lage dort ist, wird aus dem Anlauf zu den Wahlen in Bosnien deutlich.
Quelle: Europarl
Though seemingly fragile, it has held up remarkably well.
Obwohl diese Konstellation brüchig erscheint, hat sie bis jetzt bemerkenswert gut gehalten.
Quelle: News-Commentary
The cease-fire of 23 January is extremely fragile and only really exists on paper.
Der Waffenstillstand vom 23. Januar ist äußerst brüchig, er existiert eigentlich nur auf dem Papier.
Quelle: Europarl
The peace process is still fragile.
Der Friedensprozess ist noch brüchig.
Quelle: Europarl
The Welfare State\ u0027s Fragile Foundations
Die brüchigen Fundamente des Wohlfahrtsstaates
Quelle: News-Commentary
The spinal cord had breaks. The neurons were crossing in every which way.
Das Rückenmark war brüchig. Die Neuronen gingen kreuz und quer.
Quelle: TED
Bush's immigration piñata is indeed a fragile one.
Bushs Einwanderungs-Wundertüte ist in der Tat brüchig.
Quelle: News-Commentary
It is a fragile and unstable state.
Der Staat ist brüchig und instabil.
Quelle: Europarl
Quelle

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: