Deutsch-Englisch Übersetzung für "scheisse im hirn haben"

"scheisse im hirn haben" Englisch Übersetzung

Meinten Sie im, haben, Haben oder Haken?
Hirn
[hɪrn]Neutrum | neuter n <Hirn(e)s; Hirne>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • brain
    Hirn Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL
    encephalon
    Hirn Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL
    Hirn Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL
Beispiele
  • brainsPlural | plural pl
    Hirn Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    Hirn Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
  • brain(sPlural | plural pl)
    Hirn Verstand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    mind
    Hirn Verstand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    intelligence
    Hirn Verstand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Hirn Verstand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Scheiße
[ˈʃaisə]Femininum | feminine f <Scheiße; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • shit
    Scheiße Kot vulgär | vulgarvulg
    Scheiße Kot vulgär | vulgarvulg
Beispiele
  • shit
    Scheiße Mist Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    Scheiße Mist Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
Beispiele
Beispiele
  • (so eine) Scheiße! verfluchte Scheiße! in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig vulgär | vulgarvulg
    shit! vulgär | vulgarvulg
    (so eine) Scheiße! verfluchte Scheiße! in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig vulgär | vulgarvulg
  • (so eine) Scheiße! verfluchte Scheiße! in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    bloody hell! besonders britisches Englisch | British EnglishBr umgangssprachlich | familiar, informalumg
    (so eine) Scheiße! verfluchte Scheiße! in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • das ist doch alles Scheiße! vulgär | vulgarvulg
    das ist doch alles Scheiße! vulgär | vulgarvulg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • dung
    Scheiße Dünger vulgär | vulgarvulg
    Scheiße Dünger vulgär | vulgarvulg
Scheiß
[ʃais]Maskulinum | masculine m vulgär | vulgarvulg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • crap
    Scheiß Quatsch
    Scheiß Quatsch
Beispiele
  • (piece of) crap
    Scheiß Minderwertiges
    Scheiß Minderwertiges
Beispiele
  • das Handy ist ein Scheiß
    that mobile’s (a piece of) crap
    das Handy ist ein Scheiß
  • pain in the ass amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Scheiß Ärgerliches
    Scheiß Ärgerliches
  • pain in the arse britisches Englisch | British EnglishBr
    Scheiß
    Scheiß
Beispiele
Beispiele
scheißen
[ˈʃaisən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <scheißt; schiss; geschissen; h> vulgär | vulgarvulg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • shit
    scheißen
    scheißen
Beispiele
  • in die Hose scheißen
    to shit one’s pants
    in die Hose scheißen
  • auf jemanden [etwas] scheißen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    not to give a shit aboutjemand | somebody sb [sth]
    auf jemanden [etwas] scheißen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • auf deine Hilfe scheiße ich! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    bugger your help
    auf deine Hilfe scheiße ich! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
verkleistern
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • verkleistern umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „verkleben
    verkleistern umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „verkleben
  • cover up
    verkleistern verdecken, übertünchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verkleistern verdecken, übertünchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • jemandem das Hirn verkleistern verwirren
    to bamboozlejemand | somebody sb
    jemandem das Hirn verkleistern verwirren
verkleistern
intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • agglutinate
    verkleistern Chemie | chemistryCHEM von Stärke
    verkleistern Chemie | chemistryCHEM von Stärke
Scheißer
Maskulinum | masculine m <Scheißers; Scheißer> figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bastard
    Scheißer Scheißkerl vulgär | vulgarvulg
    Scheißer Scheißkerl vulgär | vulgarvulg
  • son of a bitch
    Scheißer
    Scheißer
  • Scheißer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig vulgär | vulgarvulg → siehe „Feigling
    Scheißer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig vulgär | vulgarvulg → siehe „Feigling
Beispiele
  • nur in kleiner Scheißer Kosename umgangssprachlich | familiar, informalumg
    nur in kleiner Scheißer Kosename umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • nur in kleiner Scheißer zu pausbäckigem Kind
    chubby cheeks
    nur in kleiner Scheißer zu pausbäckigem Kind
  • nur in kleiner Scheißer zu frechem Kind
    nur in kleiner Scheißer zu frechem Kind
im-
[im]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • im- → siehe „in-
    im- → siehe „in-
zermartern
reflexives Verb | reflexive verb v/r <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich zermartern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    torment (oder | orod torture) oneself
    sich zermartern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
zermartern
transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) das Hirn (oder | orod den Kopf) zermartern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to rack one’s brains
    sich (Dativ | dative (case)dat) das Hirn (oder | orod den Kopf) zermartern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
contrition
[kənˈtriʃən]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Zerknirschungfeminine | Femininum f
    contrition remorse
    Reuefeminine | Femininum f
    contrition remorse
    contrition remorse
  • Bußfertigkeitfeminine | Femininum f
    contrition religion | ReligionREL repentance
    Reuefeminine | Femininum f
    contrition religion | ReligionREL repentance
    contrition religion | ReligionREL repentance
  • contrition syn vgl. → siehe „penitence
    contrition syn vgl. → siehe „penitence
Beispiele
  • (im)perfect contrition
    (un)vollkommene Reue
    (im)perfect contrition
Scheiß…
, scheiß…Zusammensetzung, Kompositum | compound zssg umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • damn
    Scheiß…
    Scheiß…
  • auch | alsoa. bloody britisches Englisch | British EnglishBr
    Scheiß…
    auch | alsoa. goddam amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Scheiß…
    Scheiß…