„Weide“: Femininum WeideFemininum | feminine f <Weide; Weiden> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pasture pasture Weide Grasland Weide Grasland Beispiele eine fette [saftige] Weide a rich [lush] pasture eine fette [saftige] Weide Tiere auf die Weide treiben to drive animals to pasture Tiere auf die Weide treiben die Kühe sind auf der Weide the cows are at pasture (oder | orod grass) die Kühe sind auf der Weide das Vieh bleibt den Sommer über auf der Weide the cattle stays on the pasture (oder | orod grazes) all summer das Vieh bleibt den Sommer über auf der Weide Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Weide Jagd | huntingJAGD → siehe „äsen“ Weide Jagd | huntingJAGD → siehe „äsen“
„weiden“: transitives Verb weiden [ˈvaidən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) graze, pasture, put out to pasture Weitere Beispiele... put (etwas | somethingsth) out to pasture (oder | orod grass) weiden Schafe, Kühe, Gänse, Vieh etc graze weiden Schafe, Kühe, Gänse, Vieh etc pasture weiden Schafe, Kühe, Gänse, Vieh etc weiden Schafe, Kühe, Gänse, Vieh etc Beispiele seine Augen (oder | orod Blicke) an (Dativ | dative (case)dat) etwas weiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to feast one’s eyes onetwas | something sth seine Augen (oder | orod Blicke) an (Dativ | dative (case)dat) etwas weiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig „weiden“: intransitives Verb weiden [ˈvaidən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) graze, pasture, feed, be at grass graze weiden von Schafen, Kühen etc pasture weiden von Schafen, Kühen etc feed weiden von Schafen, Kühen etc be at grass weiden von Schafen, Kühen etc weiden von Schafen, Kühen etc „weiden“: reflexives Verb weiden [ˈvaidən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to feast on to revel in to gloat over to revel in sb’s embarrassment his eye feasted on the sight of the setting sun Beispiele sich an (Dativ | dative (case)dat) etwas weiden an etwas Schönem figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to feast onetwas | something sth sich an (Dativ | dative (case)dat) etwas weiden an etwas Schönem figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sich an (Dativ | dative (case)dat) etwas weiden schadenfroh figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to revel inetwas | something sth sich an (Dativ | dative (case)dat) etwas weiden schadenfroh figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sich an (Dativ | dative (case)dat) etwas weiden stärker to gloat overetwas | something sth sich an (Dativ | dative (case)dat) etwas weiden stärker sein Auge weidete sich am Anblick der untergehenden Sonne his eye feasted on the sight of the setting sun sein Auge weidete sich am Anblick der untergehenden Sonne sich an jemandes Verlegenheit weiden to revel in sb’s embarrassment sich an jemandes Verlegenheit weiden Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Weide“: Femininum Weide [ˈvaidə]Femininum | feminine f <Weide; Weiden> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) willow tree willow (tree) Weide Botanik | botanyBOT Gattg Salix Weide Botanik | botanyBOT Gattg Salix
„hangen“: intransitives Verb hangen [ˈhaŋən]intransitives Verb | intransitive verb v/iund | and u. Dialekt, dialektal | dialect(al)dial obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hangen → siehe „hängen“ hangen → siehe „hängen“ „'Hangen“: Neutrum hangenNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) with fear and anxiety... Beispiele nur in mit Hangen und Bangen with fear and anxiety, with misgivings nur in mit Hangen und Bangen ein Examen mit Hangen und Bangen bestehen to scrape through (oder | orod just pass) an examination ein Examen mit Hangen und Bangen bestehen
„sal“: noun sal [sɑːl]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Sal-, Saulbaum Sal, Saul, Surreyn Sal-, Saulbaummasculine | Maskulinum m sal botany | BotanikBOT Shorea robusta; Indien sal botany | BotanikBOT Shorea robusta; Indien Salneuter | Neutrum n sal wood Saulneuter | Neutrum n sal wood Surreynneuter | Neutrum n sal wood sal wood
„sal“: noun sal [sæl]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Salz Salzneuter | Neutrum n sal chemistry | ChemieCHEM medicine | MedizinMED sal chemistry | ChemieCHEM medicine | MedizinMED
„Sal“ Sal [sæl] <short form | Kurzformkzf> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Sal → siehe „Salvatore“ Sal → siehe „Salvatore“
„Hang“: Maskulinum Hang [haŋ]Maskulinum | masculine m <Hang(e)s; Hänge> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) slope, incline slip-off slope, undercut bank hanging position slope Hang Abhang incline Hang Abhang Hang Abhang Beispiele nördlicher Hang des Berges north(ern) slope of the mountain nördlicher Hang des Berges das Haus liegt am Hang the house is situated on the slope (oder | orod stands on the hillside) das Haus liegt am Hang slip-off slope Hang Geologie | geologyGEOL Gleithang Hang Geologie | geologyGEOL Gleithang undercut bank Hang Geologie | geologyGEOL Prallhang Hang Geologie | geologyGEOL Prallhang Beispiele (zu) Neigung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> inclination (for, toward[s]), tendency (toward[s]), bent (for, toward[s]), propensity (for, toward[s]), addiction (to), proneness (to), penchant (for), proclivity (toward[s]) (zu) Neigung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> er hat einen Hang zum Stehlen [zur Traurigkeit] <nurSingular | singular sg> he has a tendency to steal [be sad] er hat einen Hang zum Stehlen [zur Traurigkeit] <nurSingular | singular sg> sie hat einen Hang zur Faulheit <nurSingular | singular sg> she is inclined to be lazy sie hat einen Hang zur Faulheit <nurSingular | singular sg> hanging position Hang Sport | sportsSPORT <nurSingular | singular sg> Hang Sport | sportsSPORT <nurSingular | singular sg> Beispiele aus dem Hang abspringen <nurSingular | singular sg> to drop from the bar aus dem Hang abspringen <nurSingular | singular sg>
„Sale“: Maskulinum SaleMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sale sale Sale Sale
„Hänger“: Maskulinum HängerMaskulinum | masculine m <Hängers; Hänger> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) loose coat trailer low, downer loose dress loose coat Hänger Mantel Hänger Mantel loose (oder | orod tent) dress Hänger Hängekleid Hänger Hängekleid trailer Hänger Anhänger umgangssprachlich | familiar, informalumg Hänger Anhänger umgangssprachlich | familiar, informalumg low Hänger Durchhänger umgangssprachlich | familiar, informalumg Hänger Durchhänger umgangssprachlich | familiar, informalumg downer Hänger Hänger