„recken“: transitives Verb recken [ˈrɛkən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stretch pull stretch, strain, extend hammer-forge stretch recken Glieder recken Glieder Beispiele den Hals (nach etwas) recken to crane one’s neck (to seeetwas | something sth) den Hals (nach etwas) recken pull recken Wäsche Dialekt, dialektal | dialect(al)dial recken Wäsche Dialekt, dialektal | dialect(al)dial stretch recken Technik | engineeringTECH strain recken Technik | engineeringTECH extend recken Technik | engineeringTECH recken Technik | engineeringTECH hammer-forge recken Metallurgie | metallurgyMETALL recken Metallurgie | metallurgyMETALL „recken“: reflexives Verb recken [ˈrɛkən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stretch oneself... Beispiele sich recken (und strecken) stretch oneself, have a good stretch sich recken (und strecken)
„wohlig“: Adjektiv wohligAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pleasant, agreeable, cozy, cosy, snug blissful pleasant wohlig Gefühl, Wärme etc agreeable wohlig Gefühl, Wärme etc wohlig Gefühl, Wärme etc cozy amerikanisches Englisch | American EnglishUS wohlig cosy, snug britisches Englisch | British EnglishBr wohlig wohlig blissful wohlig Ruhe etc wohlig Ruhe etc „wohlig“: Adverb wohligAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to stretch out with relish ( Beispiele sich wohlig recken to stretch (out) with relish (oder | orod luxuriously) sich wohlig recken
„Wollust“: Femininum Wollust [ˈvɔlʊst]Femininum | feminine f <Wollust; Wollüste> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lust sensual pleasure sensuality, voluptuousness lecherousness, lewdness, wantonness, lasciviousness great relish, gratification lust Wollust sexuelle Lust Wollust sexuelle Lust sensual pleasure Wollust sinnliches Vergnügen Wollust sinnliches Vergnügen sensuality Wollust Sinnlichkeit voluptuousness Wollust Sinnlichkeit Wollust Sinnlichkeit lecherousness Wollust Geilheit lewdness Wollust Geilheit wantonness Wollust Geilheit lasciviousness Wollust Geilheit Wollust Geilheit great relish Wollust figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig gratification Wollust figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Wollust figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele sich mit Wollust recken to stretch (out) luxuriously (oder | orod with great relish) sich mit Wollust recken
„am“ am [æm] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bin bin am <1.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs> am <1.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs> am → siehe „be“ am → siehe „be“ Beispiele I am <1.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs> ich bin I am <1.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs>
„reck“: intransitive verb reck [rek]intransitive verb | intransitives Verb v/i obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich bekümmern, sich Sorgen machen achtgeben, achten zählen, von Bedeutung Interesse sein sich (be)kümmern, sich Sorgen machen (of, for um) reck concern oneself reck concern oneself achtgeben, achten (of aufaccusative (case) | Akkusativ akk) reck take heed reck take heed zählen, von Bedeutungor | oder od Interesse sein reck matter reck matter „reck“: transitive verb reck [rek]transitive verb | transitives Verb v/t obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich kümmern sorgen um, Sorge tragen für, beachten betreffen, kümmern, angehen sich kümmernor | oder od sorgen um, Sorge tragen für, beachten reck care for reck care for (jemanden) betreffen, kümmern, angehen reck concern reck concern Beispiele what recks it him? was geht ihn das an? what recks it him?
„AM“: abbreviation AMabbreviation | Abkürzung abk electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK (= amplitude modulation) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Frequenzbereich der Lang-, Mittel-and | und u. Kurzwellen AM AM „AM“: abbreviation AMabbreviation | Abkürzung abk American English | amerikanisches EnglischUS (= Artium Magister, Master of Arts) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) MA MA AM AM „AM“: abbreviation AMabbreviation | Abkürzung abk (= associate member) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) außerordentliches Mitglied außerordentliches Mitglied AM AM
„abschwingen“: intransitives Verb abschwingenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) turn, check turn abschwingen Sport | sportsSPORT beim Skifahren, Richtung ändern abschwingen Sport | sportsSPORT beim Skifahren, Richtung ändern check abschwingen Sport | sportsSPORT beim Skifahren, langsamer werden abschwingen Sport | sportsSPORT beim Skifahren, langsamer werden „abschwingen“: reflexives Verb abschwingenreflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) swing down to swing down from the parallel bars [horizontal bar] Beispiele sich abschwingen Sport | sportsSPORT swing down (von from) sich abschwingen Sport | sportsSPORT sich vom Barren [Reck] abschwingen to swing down from the parallel bars [horizontal bar] sich vom Barren [Reck] abschwingen
„Recke“: Maskulinum Recke [ˈrɛkə]Maskulinum | masculine m <Recken; Recken> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hero, warrior giant hero Recke Held arch Recke Held arch warrior Recke Krieger obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od literarisch | literaryliter Recke Krieger obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od literarisch | literaryliter giant Recke Hüne figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Recke Hüne figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„gold“: noun gold [gould]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gold Geld, Reichtum, Gold Goldfarbe, Vergoldungsmasse Goldgelb Scheibenzentrum Gold Goldmünze Goldneuter | Neutrum n gold gold the age of gold → siehe „golden age“ the age of gold → siehe „golden age“ Beispiele as good as gold figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sehr brav, musterhaft as good as gold figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig a heart of gold figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ein goldenes Herz a heart of gold figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig she is pure gold sie ist Gold(es) wert she is pure gold it is worth its weight in gold es ist unbezahlbaror | oder od unschätzbar it is worth its weight in gold all that glitters is not gold es ist nicht alles Gold, was glänzt all that glitters is not gold Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Gold(medaillefeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n gold gold medal gold gold medal Goldmünze(nplural | Plural pl)feminine | Femininum f, -geldneuter | Neutrum n gold gold coin, money gold gold coin, money Geldneuter | Neutrum n gold wealth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Reichtummasculine | Maskulinum m gold wealth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Goldneuter | Neutrum n gold wealth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig gold wealth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Goldfarbefeminine | Femininum f gold gold paint Vergoldungsmassefeminine | Femininum f gold gold paint gold gold paint Goldgelbneuter | Neutrum n gold colour gold colour (goldfarbiges) Scheibenzentrum gold gold circle on target gold gold circle on target „gold“: adjective gold [gould]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aus Gold, golden goldfarben, Gold… aus Gold, golden gold made of gold gold made of gold goldfarben, Gold… gold gold-coloured gold gold-coloured
„am.“: Abkürzung am.Abkürzung | abbreviation abk (= amerikanisch) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Am. Am. am. am.