Deutsch-Englisch Übersetzung für "auskunft einholen"

"auskunft einholen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie eindolen?
Auskunft
Femininum | feminine f <Auskunft; Auskünfte>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • information (überAkkusativ | accusative (case) akk about)
    Auskunft Information
    Auskunft Information
Beispiele
  • nähere (oder | orod genauere) Auskunft
    further information, further details (oder | orod particulars)Plural | plural pl
    nähere (oder | orod genauere) Auskunft
  • falsche Auskunft
    incorrect information, misinformation
    falsche Auskunft
  • Auskunft geben (oder | orod erteilen)
    to give (oder | orod provide) information
    Auskunft geben (oder | orod erteilen)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • information (officeoder | or od bureau)
    Auskunft Auskunftsstelle
    inquiry (oder | orod enquiry) office, inquiriesPlural | plural pl
    Auskunft Auskunftsstelle
    enquiriesPlural | plural pl
    Auskunft Auskunftsstelle
    Auskunft Auskunftsstelle
  • information desk
    Auskunft Schalter
    Auskunft Schalter
  • directory assistance amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Auskunft Fernsprechauskunft
    directory enquiries britisches Englisch | British EnglishBrPlural | plural pl
    Auskunft Fernsprechauskunft
    Auskunft Fernsprechauskunft
  • way out
    Auskunft Ausweg Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    Auskunft Ausweg Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
einholen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • catch up with
    einholen Läufer, Fahrzeug etc
    draw level with
    einholen Läufer, Fahrzeug etc
    einholen Läufer, Fahrzeug etc
Beispiele
  • jemandes Vorsprung einholen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to catch up withjemand | somebody sb
    jemandes Vorsprung einholen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • er konnte seine Mitschüler nicht mehr einholen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he could not catch up with his classmates
    er konnte seine Mitschüler nicht mehr einholen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • er wurde vom Alltag [der Vergangenheit] eingeholt
    his daily routine [past] caught up with him
    er wurde vom Alltag [der Vergangenheit] eingeholt
  • make up for
    einholen Versäumtes, verlorene Zeit etc
    catch up with
    einholen Versäumtes, verlorene Zeit etc
    recover
    einholen Versäumtes, verlorene Zeit etc
    einholen Versäumtes, verlorene Zeit etc
Beispiele
  • ask for
    einholen Auskunft, Rat etc
    seek
    einholen Auskunft, Rat etc
    take
    einholen Auskunft, Rat etc
    einholen Auskunft, Rat etc
Beispiele
  • (sichDativ | dative (case) dat) Erkundigungen über jemanden einholen
    to make inquiries aboutjemand | somebody sb
    (sichDativ | dative (case) dat) Erkundigungen über jemanden einholen
  • bei jemandem Rat einholen
    to seek advice fromjemand | somebody sb, to consultjemand | somebody sb
    bei jemandem Rat einholen
  • ein Gutachten über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas einholen
    to seek expert opinion onetwas | something sth
    ein Gutachten über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas einholen
  • get
    einholen Erlaubnis, Zustimmung etc
    seek
    einholen Erlaubnis, Zustimmung etc
    obtain
    einholen Erlaubnis, Zustimmung etc
    procure
    einholen Erlaubnis, Zustimmung etc
    einholen Erlaubnis, Zustimmung etc
  • receive
    einholen Befehl etc
    get
    einholen Befehl etc
    einholen Befehl etc
Beispiele
  • neue Instruktionen einholen
    to receive new instructions
    neue Instruktionen einholen
  • haul down
    einholen Flagge
    lower
    einholen Flagge
    einholen Flagge
  • einholen umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „einkaufen
    einholen umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „einkaufen
Beispiele
  • jemanden (feierlich) einholen literarisch | literaryliter
    to receivejemand | somebody sb ceremoniously (and escort him)
    jemanden (feierlich) einholen literarisch | literaryliter
  • bring (oder | orod take) in
    einholen Ernte
    einholen Ernte
  • haul (in)
    einholen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tau
    einholen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tau
  • take (oder | orod get) in
    einholen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Segel
    einholen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Segel
einholen
Neutrum | neuter n <Einholens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Rechtsgutachten
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Sachverständigengutachten
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • expert opinion
    Sachverständigengutachten
    expert’s report
    Sachverständigengutachten
    Sachverständigengutachten
Beispiele
  • ein Sachverständigengutachten abgeben [einholen]
    to give [to obtain] expert opinion
    ein Sachverständigengutachten abgeben [einholen]
Erkundigung
Femininum | feminine f <Erkundigung; Erkundigungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • inquiry
    Erkundigung Anfrage
    auch | alsoa. enquiry, query
    Erkundigung Anfrage
    Erkundigung Anfrage
Beispiele
  • Erkundigungen über jemanden [etwas] einholen (oder | orod einziehen)
    to make inquiries aboutjemand | somebody sb [sth]
    Erkundigungen über jemanden [etwas] einholen (oder | orod einziehen)
versäumt
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • missed
    versäumt Gelegenheit etc
    lost
    versäumt Gelegenheit etc
    versäumt Gelegenheit etc
  • lost
    versäumt Zeit etc
    versäumt Zeit etc
Beispiele
versäumt
Neutrum | neuter n <Versäumten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • nur in das Versäumte (oder | orod Versäumtes) nachholen
    to make up for what one has missed
    nur in das Versäumte (oder | orod Versäumtes) nachholen
Referenz
[refeˈrɛnts]Femininum | feminine f <Referenz; Referenzen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Referenzen über jemanden einholen
    to ask for references onjemand | somebody sb
    Referenzen über jemanden einholen
Beispiele
  • gute Referenzen haben
    to have good references (oder | orod credentials)
    gute Referenzen haben
  • referee
    Referenz Person
    Referenz Person
Beispiele
  • jemanden als Referenz angeben
    to givejemand | somebody sb as a referee (oder | orod reference)
    jemanden als Referenz angeben
SCHUFA-Auskunft
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • information from Schufa®
    SCHUFA-Auskunft
    SCHUFA-Auskunft
unentgeltlich
[ˌʊnʔɛntˈgɛltlɪç; ˈʊn-]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • free
    unentgeltlich Leistungen etc
    gratis
    unentgeltlich Leistungen etc
    free of charge
    unentgeltlich Leistungen etc
    unentgeltlich Leistungen etc
Beispiele
unentgeltlich
[ˌʊnʔɛntˈgɛltlɪç; ˈʊn-]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ich mache das unentgeltlich
    I do it free of charge (oder | orod for nothing)
    ich mache das unentgeltlich
  • Auskunft wird unentgeltlich erteilt
    information (is given) free of charge
    Auskunft wird unentgeltlich erteilt
  • er übt diese Tätigkeit unentgeltlich aus
    he performs this service for free
    er übt diese Tätigkeit unentgeltlich aus